← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol dénommé « quartier Baudouin-Harmonie » approuvé par arrêté royal du 8 juin 1989, en sa partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard Baudouin, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 de la rue du Frontispice "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol dénommé « quartier Baudouin-Harmonie » approuvé par arrêté royal du 8 juin 1989, en sa partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard Baudouin, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 de la rue du Frontispice | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan genaamd « Boudewijn-Harmoniewijk » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989, meer bepaald het gedeelte gelegen tussen de Helihavenlaan, de Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 en 6 van de Frontispiesstraat |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 19 JUNI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de | houdende goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel tot |
Bruxelles d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan genaamd « |
sol dénommé « quartier Baudouin-Harmonie » (délimité par l'avenue de | Boudewijn-Harmoniewijk » (begrensd door de Helihavenlaan, de |
l'Héliport, le boulevard Baudouin, la chaussée d'Anvers, la rue de | Boudewijnlaan, de Antwerpsesteenweg, de Harmoniestraat, de |
l'Harmonie, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et | Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 en 6 van de |
6 de la rue du Frontispice) approuvé par arrêté royal du 8 juin 1989, | Frontispiesstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989, |
en sa partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard | meer bepaald het gedeelte gelegen tussen de Helihavenlaan, de |
Baudouin, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 | Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 |
de la rue du Frontispice | en 6 van de Frontispiesstraat |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, modifiée, notamment les articles 65bis à 65quinquies ; | de planning en de stedenbouw, gewijzigd, in het bijzonder op artikel 65bis tot 65quinquies ; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 46-41 dénommé « | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan genaamd « |
quartier Baudouin-Harmonie » de la Ville de Bruxelles (délimité par | Boudewijn-Harmoniewijk » van de Stad Brussel (begrensd door de |
l'avenue de l'Héliport, le boulevard Baudouin, la chaussée d'Anvers, | Helihavenlaan, de Boudewijnlaan, de Antwerpsesteenweg, de |
la rue de l'Harmonie, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les | Harmoniestraat, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 |
n° 4 et 6 de la rue du Frontispice; couvrant ainsi trois îlots entiers | en 6 van de Frontispiesstraat, waarbij dit plan drie volledige |
huizenblokken en het zuidelijke uiteinde van een vierde huizenblok | |
et l'extrémité sud d'un quatrième îlot) approuvé par arrêté royal du 8 | omvat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989; |
juin 1989; Vu la délibération du conseil communal du 3 février 2003, par laquelle | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 3 februari 2003 |
la Ville de Bruxelles adopte un projet de décision d'abroger | waarbij de Stad Brussel haar goedkeuring hecht aan een |
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. 46-41 | |
partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° 46-41, en sa | gedeeltelijk op te heffen meer van bepaald het gedeelte gelegen tussen |
partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard Baudouin, | de Helihavenlaan, de Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene |
la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 de la rue | as tussen de nrs. 4 en 6 van de Frontispiesstraat; |
du Frontispice; | Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, waarin de |
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation | gedeeltelijke opheffing van het plan wordt verantwoord in plaats van |
partielle du plan en lieu et place de sa modification; | de wijziging ervan; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 18 mars 2003; | Gelet op het advies van de Overlegcommissie in zitting van 18 maart |
Vu la délibération du conseil communal du 31 mars 2003, par laquelle | 2003; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 31 maart 2003, |
la Ville de Bruxelles adopte définitivement la décision d'abrogation | waarbij de Stad Brussel de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van |
partielle du plan particulier d'affectation du sol n° 46-41; | het bijzonder bestemmingsplan nr. 46-41 definitief goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de | dat de bij de artikelen 65ter en 65quater van de ordonnantie van 29 |
l'ordonnance du 29 août 1991 ont été remplies; | augustus 1991 voorgeschreven formaliteiten vervuld zijn; |
Considérant que la zone à abroger est reprise dans le périmètre de la | Overwegende dat het op te heffen gebied gelegen is in de perimeter van |
zone d'intérêt régional n° 1 dénommée « Héliport » du plan régional | het gebied van gewestelijk belang nr. 1 « Helihaven » van het |
d'affectation du sol; que le plan régional d'affectation du sol soumet | gewestelijk bestemmingsplan; dat op grond van het gewestelijk |
donc l'aménagement du quartier à la réalisation de nouveaux plans | bestemmingsplan de inrichting van deze wijk vastgelegd dient te worden |
in nieuwe bijzondere bestemmingsplannen, waarvan het programma | |
particuliers d'affectation du sol, dont le programme a été défini par | vastgesteld werd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002; Considérant que le maintien du plan particulier d'affectation du sol restreint les possibilités de revitalisation du quartier en limitant les surfaces affectées aux bureaux, aux commerces et aux activités productives; Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que, durant la période précédant l'approbation du dossier de base d'un nouveau plan particulier d'affectation du sol, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; | van 18 juli 2002; Overwegende dat de handhaving van het bijzonder bestemmingsplan de herwaarderingsmogelijkheden van de wijk beknot doordat het voorziet in een beperking van de oppervlakten bestemd voor kantoren, handelszaken en productieactiviteiten; Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van wijziging ervan; Overwegende dat, gedurende de periode vóór de goedkeuring van het basisdossier van een nieuw bijzonder bestemmingsplan, de mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, het bouwprofiel en de esthetische aard aan de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedebouwkundige verordeningen zullen moeten voldoen, alsmede aan de regels inzake de goede plaatselijke aanleg; |
Considérant qu'il convient que la Ville de Bruxelles accompagne | Overwegende dat de Stad Brussel de gedeeltelijke opheffing dient te |
l'abrogation partielle de mesures visant à maintenir les alignements | begeleiden met maatregelen om de feitelijke rooilijnen te behouden, |
de fait, afin de préserver les immeubles présentant un intérêt patrimonial, | ter bescherming van de gebouwen die waardevol zijn als erfgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Est approuvée la décision de la Ville de Bruxelles | Enig artikel. Wordt goedgekeurd de beslissing van de Stad Brussel tot |
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan genaamd « |
dénommé « quartier Baudouin-Harmonie » (délimité par l'avenue de | Boudewijn-Harmoniewijk » (begrensd door de Helihavenlaan, de |
l'Héliport, le boulevard Baudouin, la chaussée d'Anvers, la rue de | Boudewijnlaan, de Antwerpsesteenweg, de Harmoniestraat, de |
l'Harmonie, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et | Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 en 6 van de |
6 de la rue du Frontispice) approuvé par arrêté royal du 8 juin 1989, | Frontispiesstraat) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 8 juni 1989, |
en sa partie comprise entre l'avenue de l'Héliport, le boulevard | meer van bepaald het gedeelte gelegen tussen de Helihavenlaan, de |
Baudouin, la rue du Frontispice et l'axe mitoyen entre les nos 4 et 6 | Boudewijnlaan, de Frontispiesstraat en de gemene as tussen de nrs. 4 |
de la rue du Frontispice. | en 6 van de Frontispiesstraat. |
Bruxelles, le 19 juin 2003. | Brussel, 19 juni 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer |
rémunéré des Personnes, | van Personen, |
W. DRAPS | W. DRAPS |