Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 03/04/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 44/30-31, approuvé par arrêté royal du 13 avril 1965, portant sur l'îlot compris entre le boulevard Anspach, la rue Fossé-aux-Loups, la place de la Monnaie et la rue de l'Evêque "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 44/30-31, approuvé par arrêté royal du 13 avril 1965, portant sur l'îlot compris entre le boulevard Anspach, la rue Fossé-aux-Loups, la place de la Monnaie et la rue de l'Evêque Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel om het bijzonder bestemmingsplan nr. 44/30-31, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 13 april 1965, betrekking hebbend op het huizenblok gelegen tussen de Anspachlaan, de Wolvengracht, het Muntplein en de Bisschopstraat, op te heffen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
3 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 3 APRIL 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de houdende de goedkeuring van de beslissing van de Stad Brussel om het
Bruxelles d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° bijzonder bestemmingsplan nr. 44/30-31, goedgekeurd bij koninklijk
44/30-31, approuvé par arrêté royal du 13 avril 1965, portant sur besluit van 13 april 1965, betrekking hebbend op het huizenblok
l'îlot compris entre le boulevard Anspach, la rue Fossé-aux-Loups, la gelegen tussen de Anspachlaan, de Wolvengracht, het Muntplein en de
place de la Monnaie et la rue de l'Evêque Bisschopstraat, op te heffen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'Ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de Gelet op de Ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van
l'urbanisme modifiée par les Ordonnances du 23 novembre 1993, du 5 de planning en de stedenbouw, gewijzigd bij de Ordonnanties van 23
juin 1997, du 10 décembre 1999, des 14 et 22 décembre 2000 notamment november 1993, van 5 juni 1997, van 10 december 1999, van 14 en van 22
les articles 133 à 138 et du 18 juillet 2002; vu notamment les december 2000 inzonderheid op de artikelen 133 tot 138 en van 18 juli
articles 65bis à 65quinquies; 2002; inzonderheid op de artikelen 65bis tot 65quinquies;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 septembre 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° 44/30-31, approuvé par Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 44/30-31, goedgekeurd bij
arrêté royal du 13 avril 1965, portant sur l'îlot compris entre le koninklijk besluit van 13 april 1965, betrekking hebbend op het
boulevard Anspach, la rue Fossé-aux-Loups, la place de la Monnaie et huizenblok gelegen tussen de Anspachlaan, de Wolvengracht, het
la rue de l'Evêque; Muntplein en de Bisschopstraat;
Vu la délibération du Conseil communal du 13 mai 2002, par laquelle la Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 13 mei 2002 waarbij
Ville de Bruxelles adopte le projet de décision d'abroger le plan de Stad Brussel zijn goedkeuring aan een ontwerpbeslissing hecht om
particulier d'affectation du sol n° 44/30-31; het bijzonder bestemmingsplan nr. 44/30-31 op te heffen;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 1er octobre Gelet op het advies van de Overlegcommissie in haar zitting van 1
2002; oktober 2002;
Vu la délibération du Conseil communal du 16 décembre 2002, par Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 16 december 2002
laquelle la Ville de Bruxelles adopte définitivement la décision waarbij de Stad Brussel de beslissing tot opheffing van het bijzonder
d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol n° 44/30-31; bestemmingsplan nr. 44/30-31 definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de dat de bij de artikelen 65ter en 65quater van de ordonnantie van 29
l'ordonnance du 29 août 1991 ont été remplies; augustus 1991 voorgeschreven formaliteiten vervuld zijn;
Considérant que la construction du complexe immobilier actuellement Overwegende dat de oprichting van het gebouwen-complex, thans «
dénommé « Centre Monnaie » a permis la réalisation des objectifs du Muntcentrum » genaamd, de realisatie van de doelstellingen van het BBP
PPAS n° 44/30-31; nr. 44/30-31 heeft toegelaten;
Considérant que les prescriptions du PPAS n° 44/30-31 sont obsolètes Overwegende dat de voorschriften van het BBP nr. 44/30-31 in onbruik
et préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier, notamment en geraakt en nadelig zijn voor de harmonieuze aanleg van de wijk, met
ce que la servitude de passage public sur sol privé, prescrite par le name, dat de erfdienstbaarheid van openbare doorgang op private grond,
PPAS, est contre-indiquée au regard de l'insécurité qui se crée dans les zones accessibles au public à l'intérieur d'immeubles; Considérant que l'abrogation du PPAS se justifie en lieu et place de sa modification; Considérant que les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation et de gabarit devront répondre aux prescriptions des règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du bon aménagement des lieux; Considérant que le maintien du PPAS n° 44/30-31 nuit au bon aménagement des lieux et qu'il convient de l'abroger, door het BBP voorgeschreven, te ontraden is ten overstaan de onveiligheid die ontstaat in de voor het publiek toegankelijke zones binnen de gebouwen; Overwegende dat de opheffing van het BBP gerechtvaardigd is rechtens zijn wijziging; Overwegende dat de mogelijke bestemmings-problemen geregeld zullen worden door de bepalingen van de hogere plannen en voor deze aangaande de inplanting en het bouwprofiel de voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen zullen gelden alsmede de regels inzake goede plaatselijke aanleg; Overwegende dat het behoud van het bijzonder bestemmingsplan nr. 44/30-31 de goede plaatselijke aanleg in het gedrang brengt en dat het aangewezen is het op te heffen,
Arrête : Besluit :
Article unique. Est approuvée la décision de la Ville de Bruxelles Enig artikel. Wordt goedgekeurd de beslissing van de Stad Brussel om
d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° 44/30-31, het bijzonder bestemmingsplan nr. 44/30-31, goedgekeurd bij koninklijk
approuvé par arrêté royal du 13 avril 1965, portant sur l'îlot compris besluit van 13 april 1965, betrekking hebbend op het huizenblok
entre le boulevard Anspach, la rue Fossé-aux-Loups, la place de la gelegen tussen de Anspachlaan, de Wolvengracht, het Muntplein en de
Monnaie et la rue de l'Evêque. Bisschopstraat, op te heffen.
Bruxelles, le 3 avril 2003. Brussel, 3 april 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport met Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd
rémunéré des Personnes, Vervoer van Personen,
W. DRAPS W. DRAPS
^