Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'audit interne au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot organisatie van de interne audit in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'audit interne au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 APRIL 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot organisatie van de interne audit in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, en particulier l'article 4°, § 1, modifiée par la loi | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4°, § 1, gewijzigd bij |
spéciale du 16 juillet 1993; | de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 8 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 |
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par | december 2002; Gelet op het besluit van de Regering over het verzoek aan de Raad van |
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis n° 34.731/2 du Conseil d'Etat, section, donné le 10 mars | Gelet op het advies nr. 34.731/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
2003 en application de l'article 84, 1°, des lois coordonnées sur le | maart 2003 met toepassing van artikel 84, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des | belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe |
Relations extérieures; | Betrekkingen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent Arrêté est d'application au Ministère de la |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Ministerie van het |
Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
CHAPITRE II. - Missions et responsabilités | HOOFDSTUK II. - Opdrachten en verantwoordelijkheden |
Art. 2.L'audit interne est une activité indépendante et objective |
Art. 2.De interne audit vervult een onafhankelijke en objectieve |
d'assurance et de conseil, dont la mission est d'apporter une valeur | waarborgende en adviserende activiteit waarbij de opdracht erin |
ajoutée et d'améliorer le fonctionnement de l'organisation. | bestaat voor toegevoegde waarde te zorgen en de werking van de |
organisatie te verbeteren. | |
L'audit interne aide l'organisation à atteindre ses objectifs par une | De interne audit helpt de organisatie haar doelstellingen te bereiken |
approche systématique et méthodique d'évaluation et d'amélioration des | via een systematische en methodische aanpak van de evaluatie en de |
procédés de gestion des risques, de contrôle et de gouvernement | verbetering van de procedures inzake risicobeheer, controle en |
d'entreprise. | corporate governance. |
La fonction de l'audit interne consiste essentiellement à examiner et | De functie van de interne audit bestaat hoofdzakelijk in het |
à évaluer le fonctionnement, l'efficacité et l'efficience du contrôle interne. | onderzoeken en evalueren van de werking, de efficiëntie en de |
L'audit interne peut être chargée d'audits de conformité, d'audits | doelgerichtheid van de interne controle. De interne audit kan belast worden met conformiteitsaudits, |
opérationnels, d'audits financiers, de missions spécifiques et | werkingsaudits, financiële audits, specifieke opdrachten en |
d'enquêtes administratives. | administratieve onderzoeken. |
Art. 3.L'audit interne dépend administrativement du secrétaire |
Art. 3.De interne audit ressorteert administratief onder de |
général et du secrétaire général adjoint et fonctionnellement du | secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal en functioneel |
comité d'audit. | onder het auditcomité. |
Art. 4.Dans le cadre de ses missions, l'audit interne a un accès |
Art. 4.In het kader van zijn opdrachten heeft de interne audit |
illimité, sous réserve des interdictions légales ou réglementaires, à | onbeperkt toegang met inachtneming van de wettelijke of reglementaire |
l'ensemble des informations, documents et biens matériels ou | verbodsbepalingen tot alle informatie, documenten en materiële of |
immatériels. | immateriële goederen. |
Elle peut demander à tout membre du personnel les informations qu'elle | Hij kan elk personeelslid om de informatie vragen die hij nodig acht |
estime nécessaires à l'exécution de ses missions. | voor het vervullen van zijn opdrachten. |
Art. 5.L'audit interne s'engage par ailleurs, dans le cadre de ses |
Art. 5.De interne audit verbindt zich er toe om in het kader van zijn |
travaux, à respecter les normes professionnelles de l'Institute of | werkzaamheden de beroepsnormen van het Institute of Internal Auditors |
Internal Auditors et à se soumettre au code de déontologie de cet | na te leven en zich te schikken naar de deontologische regels van |
Institut. | voornoemd instituut. |
Art. 6.L'audit interne fait rapport au comité d'audit sur ses |
Art. 6.De interne audit brengt verslag uit aan het auditcomité over |
activités, constatations et recommandations. | zijn activiteiten, vaststellingen en aanbevelingen. |
CHAPITRE III. - Le comité d'audit | HOOFDSTUK III. - Het auditcomité |
Art. 7.Il est institué un comité d'audit. |
Art. 7.Er wordt een auditcomité opgericht. |
Le comité d'audit formule des avis au Gouvernement de la Région de | Het auditcomité formuleert adviezen aan de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale sur le système de contrôle interne, notamment en ce | Regering over het interne controlesysteem, meer bepaald met betrekking |
qui concerne : | tot : |
- la gestion efficace et effective des risques; | - efficiënt en doelgericht risicobeheer; |
- la fiabilité des rapports financiers et de gestion; | - de betrouwbaarheid van de financiële en beheersverslagen; |
- la conformité aux lois, ordonnances et autres réglementations ainsi | - de conformiteit met de wetten, ordonnanties en andere regelgeving, |
qu'aux directives des autorités concernées; | alsook met de richtlijnen van de betrokken overheden; |
- le fonctionnement effectif et efficace des services; | - de efficiënte en doelgerichte werking van de diensten; |
- la protection de l'actif. | - de bescherming van de activa. |
Art. 8.Le comité d'audit compte au moins 5 et au plus 7 membres, le |
Art. 8.Het auditcomité bestaat minstens uit 5 en hoogstens uit 7 |
président compris, dont la majorité sont des experts indépendants. | leden met inbegrip van de voorzitter, waarvan de meerderheid |
onafhankelijke deskundigen zijn. | |
Il est composé comme suit : | Het is samengesteld als volgt : |
- au moins 1 membre et au plus 2 membres (ou représentants) du | - minstens 1 lid en hoogstens 2 leden (of vertegenwoordigers) van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
- au moins 2 et au plus 3 experts indépendants; | - minstens 2 en hoogstens 3 onafhankelijke deskundigen; |
- le secrétaire général et le secrétaire général adjoint du Ministère | - de secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale en tant qu'observateurs. | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in de hoedanigheid |
van waarnemer. | |
Les membres du comité d'audit et le président sont désignés par le | De leden van het auditcomité en de voorzitter worden aangewezen door |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. |
Sur invitation du comité d'audit, le directeur de l'Audit Interne ou | Op uitnodiging van het auditcomité kunnen de directeur van de interne |
d'autres agents ou experts peuvent éventuellement participer aux | audit of andere personeelsleden of deskundigen de vergaderingen |
réunions. | eventueel bijwonen. |
Art. 9.Le comité d'audit se réunit au moins 2 fois par an. |
Art. 9.Het auditcomité vergadert minstens tweemaal per jaar. |
Les procès-verbaux de ces réunions sont communiqués pour information | De notulen van deze vergaderingen worden ter informatie bezorgd aan de |
aux membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. | leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. |
Art. 10.La Charte du comité d'audit ainsi que ses modifications |
Art. 10.Het Handvest van het auditcomité alsook de wijzigingen |
doivent être approuvées par le Gouvernement de la Région de | daarvan worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Brusselse |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijke Regering. |
Art. 11.Il est alloué aux experts indépendants du comité d'audit une |
Art. 11.Aan de onafhankelijke deskundigen van het auditcomité wordt |
indemnité de 800 euro (à 100 %) par séance. | een vergoeding van 800 euro (aan 100 %) per vergadering toegekend. |
Art. 12.Le comité d'audit communique un rapport annuel au |
Art. 12.Het auditcomité stelt een jaarverslag op dat bezorgd wordt |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'au Conseil de | aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en aan de Directieraad van |
Direction du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa décision. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van beslissing. |
Art. 14.Le Ministre-Président et le Ministre chargé de la Fonction |
Art. 14.De Minister-Voorzitter en de Minister bevoegd voor Openbaar |
publique sont chargé(s) de l'exécution du présent arrêté. | Ambt zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 avril 2003. | Brussel, 11 april 2003. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |