Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 11/04/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'audit interne au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'audit interne au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot organisatie van de interne audit in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'audit interne au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 APRIL 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot organisatie van de interne audit in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, en particulier l'article 4°, § 1, modifiée par la loi Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4°, § 1, gewijzigd bij
spéciale du 16 juillet 1993; de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 8 novembre 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par december 2002; Gelet op het besluit van de Regering over het verzoek aan de Raad van
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis n° 34.731/2 du Conseil d'Etat, section, donné le 10 mars Gelet op het advies nr. 34.731/2 van de Raad van State, gegeven op 10
2003 en application de l'article 84, 1°, des lois coordonnées sur le maart 2003 met toepassing van artikel 84, 1°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe
Relations extérieures; Betrekkingen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent Arrêté est d'application au Ministère de la

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Ministerie van het

Région de Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
CHAPITRE II. - Missions et responsabilités HOOFDSTUK II. - Opdrachten en verantwoordelijkheden

Art. 2.L'audit interne est une activité indépendante et objective

Art. 2.De interne audit vervult een onafhankelijke en objectieve

d'assurance et de conseil, dont la mission est d'apporter une valeur waarborgende en adviserende activiteit waarbij de opdracht erin
ajoutée et d'améliorer le fonctionnement de l'organisation. bestaat voor toegevoegde waarde te zorgen en de werking van de
organisatie te verbeteren.
L'audit interne aide l'organisation à atteindre ses objectifs par une De interne audit helpt de organisatie haar doelstellingen te bereiken
approche systématique et méthodique d'évaluation et d'amélioration des via een systematische en methodische aanpak van de evaluatie en de
procédés de gestion des risques, de contrôle et de gouvernement verbetering van de procedures inzake risicobeheer, controle en
d'entreprise. corporate governance.
La fonction de l'audit interne consiste essentiellement à examiner et De functie van de interne audit bestaat hoofdzakelijk in het
à évaluer le fonctionnement, l'efficacité et l'efficience du contrôle interne. onderzoeken en evalueren van de werking, de efficiëntie en de
L'audit interne peut être chargée d'audits de conformité, d'audits doelgerichtheid van de interne controle. De interne audit kan belast worden met conformiteitsaudits,
opérationnels, d'audits financiers, de missions spécifiques et werkingsaudits, financiële audits, specifieke opdrachten en
d'enquêtes administratives. administratieve onderzoeken.

Art. 3.L'audit interne dépend administrativement du secrétaire

Art. 3.De interne audit ressorteert administratief onder de

général et du secrétaire général adjoint et fonctionnellement du secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal en functioneel
comité d'audit. onder het auditcomité.

Art. 4.Dans le cadre de ses missions, l'audit interne a un accès

Art. 4.In het kader van zijn opdrachten heeft de interne audit

illimité, sous réserve des interdictions légales ou réglementaires, à onbeperkt toegang met inachtneming van de wettelijke of reglementaire
l'ensemble des informations, documents et biens matériels ou verbodsbepalingen tot alle informatie, documenten en materiële of
immatériels. immateriële goederen.
Elle peut demander à tout membre du personnel les informations qu'elle Hij kan elk personeelslid om de informatie vragen die hij nodig acht
estime nécessaires à l'exécution de ses missions. voor het vervullen van zijn opdrachten.

Art. 5.L'audit interne s'engage par ailleurs, dans le cadre de ses

Art. 5.De interne audit verbindt zich er toe om in het kader van zijn

travaux, à respecter les normes professionnelles de l'Institute of werkzaamheden de beroepsnormen van het Institute of Internal Auditors
Internal Auditors et à se soumettre au code de déontologie de cet na te leven en zich te schikken naar de deontologische regels van
Institut. voornoemd instituut.

Art. 6.L'audit interne fait rapport au comité d'audit sur ses

Art. 6.De interne audit brengt verslag uit aan het auditcomité over

activités, constatations et recommandations. zijn activiteiten, vaststellingen en aanbevelingen.
CHAPITRE III. - Le comité d'audit HOOFDSTUK III. - Het auditcomité

Art. 7.Il est institué un comité d'audit.

Art. 7.Er wordt een auditcomité opgericht.

Le comité d'audit formule des avis au Gouvernement de la Région de Het auditcomité formuleert adviezen aan de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale sur le système de contrôle interne, notamment en ce Regering over het interne controlesysteem, meer bepaald met betrekking
qui concerne : tot :
- la gestion efficace et effective des risques; - efficiënt en doelgericht risicobeheer;
- la fiabilité des rapports financiers et de gestion; - de betrouwbaarheid van de financiële en beheersverslagen;
- la conformité aux lois, ordonnances et autres réglementations ainsi - de conformiteit met de wetten, ordonnanties en andere regelgeving,
qu'aux directives des autorités concernées; alsook met de richtlijnen van de betrokken overheden;
- le fonctionnement effectif et efficace des services; - de efficiënte en doelgerichte werking van de diensten;
- la protection de l'actif. - de bescherming van de activa.

Art. 8.Le comité d'audit compte au moins 5 et au plus 7 membres, le

Art. 8.Het auditcomité bestaat minstens uit 5 en hoogstens uit 7

président compris, dont la majorité sont des experts indépendants. leden met inbegrip van de voorzitter, waarvan de meerderheid
onafhankelijke deskundigen zijn.
Il est composé comme suit : Het is samengesteld als volgt :
- au moins 1 membre et au plus 2 membres (ou représentants) du - minstens 1 lid en hoogstens 2 leden (of vertegenwoordigers) van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
- au moins 2 et au plus 3 experts indépendants; - minstens 2 en hoogstens 3 onafhankelijke deskundigen;
- le secrétaire général et le secrétaire général adjoint du Ministère - de secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal van het
de la Région de Bruxelles-Capitale en tant qu'observateurs. Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in de hoedanigheid
van waarnemer.
Les membres du comité d'audit et le président sont désignés par le De leden van het auditcomité en de voorzitter worden aangewezen door
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.
Sur invitation du comité d'audit, le directeur de l'Audit Interne ou Op uitnodiging van het auditcomité kunnen de directeur van de interne
d'autres agents ou experts peuvent éventuellement participer aux audit of andere personeelsleden of deskundigen de vergaderingen
réunions. eventueel bijwonen.

Art. 9.Le comité d'audit se réunit au moins 2 fois par an.

Art. 9.Het auditcomité vergadert minstens tweemaal per jaar.

Les procès-verbaux de ces réunions sont communiqués pour information De notulen van deze vergaderingen worden ter informatie bezorgd aan de
aux membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.

Art. 10.La Charte du comité d'audit ainsi que ses modifications

Art. 10.Het Handvest van het auditcomité alsook de wijzigingen

doivent être approuvées par le Gouvernement de la Région de daarvan worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Brusselse
Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijke Regering.

Art. 11.Il est alloué aux experts indépendants du comité d'audit une

Art. 11.Aan de onafhankelijke deskundigen van het auditcomité wordt

indemnité de 800 euro (à 100 %) par séance. een vergoeding van 800 euro (aan 100 %) per vergadering toegekend.

Art. 12.Le comité d'audit communique un rapport annuel au

Art. 12.Het auditcomité stelt een jaarverslag op dat bezorgd wordt

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'au Conseil de aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en aan de Directieraad van
Direction du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa décision.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van beslissing.

Art. 14.Le Ministre-Président et le Ministre chargé de la Fonction

Art. 14.De Minister-Voorzitter en de Minister bevoegd voor Openbaar

publique sont chargé(s) de l'exécution du présent arrêté. Ambt zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 avril 2003. Brussel, 11 april 2003.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du bevoegd met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
^