← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep voor de instellingen van openbare nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 12 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 DECEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de | tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep |
| recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de | voor de instellingen van openbare nut van het Brussels Hoofdstedelijk |
| Bruxelles-Capitale | Gewest |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
| septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
| agents des organismes d'intérêt public la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van openbare nut van het |
| Bruxelles-Capitale, notamment les articles 289 et 291; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 289 en |
| Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | 291; Op de voordracht van de Minister belast met Openbaar Ambt, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la chambre de recours |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van de gemeenschappelijke raad |
| commune aux organismes d'intérêt public de la Région de | van beroep voor de instellingen van openbare nut van het Brussels |
| Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
| 1° un président, magistrat | 1° een voorzitter, magistraat |
| a. en qualité de président effectif | a. als gewoon voorzitter |
| M. M. HELPENS; | De heer M. HELPENS; |
| b. en qualité de président suppléant | b. als plaatsvervangend voorzitter |
| M. B. DAUCHOT; | De heer B. DAUCHOT; |
| 2° trois assesseurs désignés par le Gouvernement : | 2° drie assessoren aangewezen door de Regering : |
| a. en qualité de membres effectifs : | a. als gewone leden : |
| (1) du rôle linguistique français | (1) van de Franse taalrol |
| (a) M. M. SIMON (SLRB); | (a) De heer M. SIMON (BGHM); |
| (b) Mme M. HAVELANGE (ORBEM); | (b) Mevr. M. HAVELANGE (BGDA); |
| (c) M. S. KEMPENEERS (IBGE); | (c) De heer S. KEMPENEERS (BIM); |
| (2) du rôle linguistique néerlandais | (2) van de Nederlandse taalrol |
| (a) M. E. MEERT (ORBEM); | (a) De heer E. MEERT (BGDA); |
| (b) M. J.-P. JANSSENS (IBGE); | (b) De heer J.-P. JANSSENS (BIM); |
| (c) M. R. HERZEELE (CIRB); | (e) De heer R. HERZEELE (CIBG); |
| b. en qualité de membres suppléants : | b. als plaatsvervangende leden : |
| (1) du rôle linguistique français | (1) van de Franse taalrol |
| (a) M. M. BOLAND (CIRB); | (a) De heer M. BOLAND (CIBG); |
| (b) M. PH. MATTHIS (PORT); | (b) De heer PH. MATTHIS (HAVEN); |
| (c) Mme J.BROOTHAERS (ORBEM); | (e) Mevr. J. BROOTHAERS (BGDA); |
| (2) du rôle linguistique néerlandais | (2) van de Nederlandse taalrol |
| (a) Mme R. DE SCHRJVER (SLRB); | (a) Mevr. R. DE SCHRIJVER (BGIIM); |
| (b) M. E. SCHAMP (IBGE); | (b) De heer E. SCHAMP (BIM); |
| (c) Mme P. VUCHELEN (SIAMU); | (e) Mevr. P. VUCHELEN (BHDBDMH); |
| 3° trois assesseurs désignés par les organisations syndicales | 3° drie assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties : |
| représentatives : | a. als gewone leden : |
| a. en qualité de membres effectifs : | |
| (1) du rôle linguistique français | (1) van de Franse taalrol |
| (a) M. B. GODEFROID (CGSP); | (a) De heer B. GODEFROID (ACOD); |
| (b) M. A. LESNE (CCSP); | (b) De heer A. LESNE (CCOD); |
| (c) M. P. VANDERWAEREN (SLFP); | (e) De heer P. VANDERWAEREN (VSOA); |
| (2) du rôle linguistique néerlandais | (2) van de Nederlandse taalrol |
| (a) Mme M. LAUWERS (CGSP); | (a) Mevr. M. LAUWERS (ACOD); |
| (b) M. D. VAN DER OUGSTRAETE (CCSP); | (b) De heer D. VAN DER OUGSTRAETE (CCOD); |
| (c) M. F. ADANG (SLFP); | (e) De heer F. ADANG (VSOA); |
| b. en qualité de membres suppléants : | b. als plaatsvervangende leden : |
| (1) du rôle linguistique français | (1) van de Franse taalrol |
| (a) Mme C. GROSJEAN (CGSP); | (a) Mevr. C. GROSJEAN (ACOD); |
| (b) M. PH. LEGROS (CCSP); | (b) De heer PH. LEGROS (CCOD); |
| (c) M. A. DE SMEDT (SLFP); | (c) De heer A. DE SMEDT (VSOA); |
| (2) du rôle linguistique néerlandais | (2) van de Nederlandse taalrol. : |
| (a) Mme M. BOMBEKE (CGSP); | (a) Mevr. M. BOMBEKE (ACOD); |
| (b) M. A. VERBRUGGEN (CCSP); | (b) De heer A. VERBRUGGEN (CCOD); |
| (c) M. G. CLAUWAERT (SLFP); | (c) De heer G. CLAUWAERT (VSOA); |
| 4° un greffier rapporteur désigné par le Gouvernement : | 4° een griffier-verslaggever aangewezen door de Regering : |
| a. en qualité de membre effectif : | a. als gewone leden : |
| (1) du rôle linguistique français | (1) van de Franse taalrol |
| Mme A. de MOERLOOSE; | Mevr. A. de MOERLOOSE; |
| (2) du rôle linguistique néerlandais | (2) van de Nederlandse taalrol |
| M. E. BOOMPUTTE; | De heer E. BOOMPUTTE; |
| b. en qualité de membre suppléant : | b. als plaatsvervangende leden : |
| (1) du rôle linguistique français | (1) van de Franse taalrol |
| M. A. BELLEFROID; | De heer A. BELLEFROID; |
| (2) du rôle linguistique néerlandais | (2) van de Nederlandse taalrol |
| M. D. WAEYTENS.. | De heer D. WAEYTENS. |
Art. 2.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 12 décembre 2002. | Brussel, 12 december 2002. |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
| Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Recherche scientifique, | |
| F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
| extérieures, | |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |