Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 11/04/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la commercialisation du gibier du 1er juillet 2003 au 30 juin 2008 dans la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la commercialisation du gibier du 1er juillet 2003 au 30 juin 2008 dans la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de handel in wild in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 juli 2003 tot 30 juni 2008
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
11 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 11 APRIL 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à la commercialisation du gibier du 1er betreffende de handel in wild in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
juillet 2003 au 30 juin 2008 dans la Région de Bruxelles-Capitale van 1 juli 2003 tot 30 juni 2008
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de
sauvage et à la chasse; bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht;
Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels
Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2002; Hoofdstedelijk Gewest van 13 december 2002;
Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de la Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van
Nature du 29 novembre 2002; 29 november 2002;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant que, dans l'intérêt du commerce du gibier, les arrêtés de 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
commercialisation du gibier doivent être pris trente jours au moins
avant le 1er juillet 2003; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement et de la Overwegende dat in het belang van de handel in wild, de besluiten met
Conservation de la Nature; Après délibération, Arrête : betrekking tot de handel in wild ten minste dertig dagen vóór 1 juli

Article 1er.Le présent arrêté est applicable du 1er juillet 2003 au

2003 moeten worden genomen; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu en Natuurbehoud; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing vanaf 1 juli 2003 tot 30 juni

30 juin 2008. 2008.

Art. 2.Les dates d'ouverture et de fermeture de la commercialisation

Art. 2.De openings- en sluitingsdata van de handel in wild voor deze

du gibier pour cette période sont fixées comme suit : periode worden vastgesteld zoals hierna vermeld :
§ 1er. Grand gibier : § 1. Grof wild :
A. Espèces A. Soorten
1) Espèce cerf : 1) Soort edelhert :
- cerf mâle : du 15 septembre au 15 février, - edelhert : van 15 september tot 15 februari,
- biche et faons des deux sexes : du 1er octobre au 15 février; - hinde en jongen van beide geslachten : van 1 oktober tot 15
2) Espèce chevreuil : februari; 2) Soort ree :
- brocard : du 15 mai au 10 décembre, - reebok : van 15 mei tot 10 december,
- chevrette et faons des deux sexes : du 1er octobre au 25 mars; - reegeit en jongen van beide geslachten : van 1 oktober tot 25 maart;
3) Espèce daim : 3) Soort damhert :
- daim mâle : du 15 septembre au 15 février, - damhert : van 15 september tot 15 februari,
- daine et faons des deux sexes : du 1er octobre au 15 février, - damhinde en jongen van beide geslachten : van 1 oktober tot 15 februari;
4) Espèce mouflon : 4) Soort moeflon :
- de moeflonram waarvan één hoorn, gemeten langs de buitenzijde,
- mouflon mâle dont une corne, mesurée extérieurement, atteint 60 cm minstens 60 cm bereikt, vrouwelijke moeflons evenals lammeren van het
au moins, femelle ainsi que les agneaux femelles et les jeunes mâles vrouwelijke geslacht en jonge mannelijke dieren met hoornen van
portant des cornes de 15 cm au maximum : du 1er octobre au 15 février; maximum 15 cm : van 1 oktober tot 15 februari;
5) Sanglier : 5) Wild zwijn :
- du 1er mai au 15 février. - van 1 mei tot 15 februari;
B. Conditions relatives au transport B. Bepalingen betreffende het vervoer
a) A l'époque où seul le tir, en dehors de la Région de a) In de periode waarin het alleen toegestaan is, buiten het Brussels
Bruxelles-Capitale, ainsi que le transport du cerf mâle, de la biche, Hoofdstedelijk Gewest, het hert, de hinde, de reebok, de reegeit, het
du chevreuil mâle, de la chevrette, du daim ou de la daine sont damhert of de damhinde te schieten en te vervoeren, is het vervoer tot
permis, le transport jusqu'au lieu de consommation ou de vente n'est aan de plaats van verbruik of van handel slechts geoorloofd, wanneer
autorisé que si l'animal porte, d'une façon apparente, les marques het dier op zichtbare wijze de uiterlijke kenmerken draagt van zijn geslacht.
extérieurs de son sexe. b) In de periode waarin het, buiten het Brussels Hoofdstedelijk
b) A l'époque où le tir, en dehors de la Région de Bruxelles-Capitale, Gewest, toegestaan is de herten, hinden en jongen, van reebokken of
ainsi que le transport du cerf mâle, de la biche et de faons, du van reegeiten te schieten en te vervoeren, is het vervoer tot aan de
brocard ou de la chevrette sont permis, le transport jusqu'au lieu de plaats van verbruik of van handel slechts toegelaten mits voorlegging
consommation ou de vente n'est autorisé que sur présentation d'un van een getuigschrift, geldig voor vijf dagen, vanwege de bevoegde
certificat, valable pour cinq jours, de l'autorité compétente autoriteit, waarin wordt vastgesteld dat het vervoerde dier behoort
attestant que l'animal transporté rentre dans l'un des types dont le tot één des types waarvan het schieten is toegestaan op grond van
tir est autorisé en vertu de l'article 2 § 1er du présent arrêté. artikel 2, § 1, van dit besluit.
§ 2. Petit gibier § 2. Klein wild
A. Espèces A. Soorten
1) Perdrix grise : du 1er septembre au 15 février; 1) Patrijs : van 1 september tot 15 februari;
2) Lièvre : du 15 octobre au 15 février; 2) Haas : van 15 oktober tot 15 februari;
3) Coq faisan : du 15 octobre au 15 février; 3) Fazantenhaan : van 15 oktober tot 15 februari;
4) Poule faisane : du 15 octobre au 15 février; 4) Fazantenhen : van 15 oktober tot 15 februari;
B. Conditions relatives au transport B. Voorwaarden betreffende het vervoer
A l'époque où uniquement le tir, en dehors de la Région de In de periode waarin alleen het schieten, buiten het Brussels
Bruxelles-Capitale, ainsi que le transport du coq faisan sont permis, Hoofdstedelijk Gewest, alsook het vervoer van de fazantenhaan
les faisans ne pourront être transportés, offerts en vente, vendus et toegelaten is, mogen de fazanten slechts vervoerd, te koop aangeboden,
achetés, que si leur tête au moins est recouverte de ses plumes. verkocht en gekocht worden, indien minstens hun kop met zijn pluimen bedekt is.
§ 3. Gibier d'eau § 3. Waterwild
Canard colvert : du 15 août au 15 février; Wilde eend : van 15 augustus tot 15 februari;
§ 4. Autre gibier § 4. Overig wild
1) Lapin : toute l'année; 1) Konijn : gans het jaar;
2) Pigeon ramier : du 15 août au 10 mars. 2) Houtduif : van 15 augustus tot 10 maart.

Art. 3.Le Ministre ayant l'Environnement et la Conservation de la

Art. 3.De Minister van Leefmilieu en Natuurbehoud is belast met de

Nature dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 avril 2003. Brussel, 11 april 2003.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en
la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^