← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation des terrains situés sur les territoires de la ville de Bruxelles et de la commune de Schaerbeek pour l'élargissement de la chaussée de Haecht "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation des terrains situés sur les territoires de la ville de Bruxelles et de la commune de Schaerbeek pour l'élargissement de la chaussée de Haecht | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening van de terreinen gelegen op het grondgebied van de stad Brussel en de gemeente Schaarbeek met het oog op de verbreding van de Haachtsesteenweg |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 27 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation des terrains situés sur | betreffende de onteigening van de terreinen gelegen op het grondgebied |
les territoires de la ville de Bruxelles (Haren) et de la commune de | van de stad Brussel (Haren) en de gemeente Schaarbeek met het oog op |
Schaerbeek pour l'élargissement de la chaussée de Haecht | de verbreding van de Haachtsesteenweg |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, |
1993, notamment les articles 6 § 1er, X, 1 et 79; | en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6 § 1, X, 1 en 79; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 38; | Brusselse Instellingen, inzonderheid artikel 38; |
Vu l'Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 | Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 |
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies | februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut |
ou autorisées par l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale; | doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; |
Vu le Plan Régional des Déplacements approuvé par le Gouvernement de | Gelet op het Gewestelijk Vervoerplan dat door de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale le 1er octobre 1998; | Hoofdstedelijke Regering goedgekeurd werd op 1 oktober 1998; |
Vu la nécessité d'améliorer les liaisons en transports en commun entre | Overwegende dat het noodzakelijk is de verbindingen met het openbaar |
le centre de la Région et les quartiers situés au nord de la Région; | vervoer tussen het centrum van het Gewest en de wijken gelegen in het |
noorden van het Gewest, te verbeteren; | |
Vu la nécessité de réaliser cette amélioration dans les plus brefs | Gelet op de noodzaak om deze verbetering binnen de kortst mogelijke |
délais, étant donné les problèmes croissants de mobilité en Région de | termijn te bewerkstelligen, gezien de steeds grotere omvang van de |
Bruxelles-Capitale; | mobiliteitsproblemen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, du Transport, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Vervoer, |
la Lutte contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.II est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre |
Art. 2.Het is onontbeerlijk, ten algemenen nutte, onmiddellijk bezit |
immédiatement possession des terrains situés sur les territoires de la | te nemen van de terreinen gelegen op het grondgebied van de stad |
ville de Bruxelles (Haren) et de la commune de Schaerbeek, nécessaires | Brussel (Haren) en de gemeente Schaarbeek, zoals afgebeeld op de |
à l'élargissement de la chaussée de Haecht et figurés aux plans | hierbij gevoegde plans nummers G.7.64.1 en G.7.64.2, vereist voor de |
numéros G.7.64.1 et G.7.64.2 ci-annexés. | verbreding van de Haachtsesteenweg. |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte |
Art. 3.De Minister van Openbare werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente, est chargé de | Dringende Medische Hulp, wordt belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 27 février 2003. | Brussel, 27 februari 2003. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement, | De Minister-Voorzitter van de Regomp, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre | De Minister van openbare Werken Vervoer, Brandbestrijding en Dringende |
l'incendie et de l'Aide médicale urgente, | Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre des Finances et du Budget, | De Minister van Financiën en Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |