Arrêté du Gouvernement de Bruxelles-Capitale confirmant les expropriations liées au plan particulier d'affectation du sol « Quartier de l'Avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de onteigeningen verbonden met het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente Sint-Gillis goedkeurend |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement de Bruxelles-Capitale confirmant | 7 JUNI 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de |
les expropriations liées au plan particulier d'affectation du sol « | onteigeningen verbonden met het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van |
Quartier de l'Avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles | de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente Sint-Gillis goedkeurend |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; | hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemenen nutte; |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la plaification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, notamment les articles 69 à 71; | de planning en de stedenbouw, inzonderheid op de artikelen 69 tot 71; |
Vu le plan de secteur de l'Agglomération bruxelloise approuvé par | Gelet op het gewestplan van de Brusselse Agglomeratie goedgekeurd bij |
arrêté royal du 28 novembre 1979 dont certaines prescriptions | koninklijk besluit van 28 november 1979 waarvan bepaalde schriftelijke |
urbanisatiques littérales et graphiques ont été abrogées le 3 mars | en grafische stedenbouwkundige voorschriften opgeheven werden op 3 |
1995; | maart 1995; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995 dont | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1995, waarvan de |
les prescriptions urbanistiques littérales de la carte réglementaire | geschreven stedenbouwkundige voorschriften van de verordenende kaart |
de l'affectation du sol et la carte réglementaire de l'affectation du | van de bodembestemming alsook de verordenende kaart van de |
sol ont été abrogées le 16 juillet 1998; | bodembestemming opgeheven werden op 16 juli 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995 approuvant le plan | Gelet op het besluit van de Regering van 14 september 1995, waarbij |
particulier d'affectation du sol « Quartier de l'avenue Fonsny n°1 » | het bijzonder bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » |
(délimité par l'avenue Fonsny, les rues de Russie, de Mérode et Joseph | (begrensd door de Fonsnylaan, de Rusland-, de Mérode-, en de Joseph |
Claes) de la commune de Saint-Gilles; | Claesstraat) van de gemeente Sint-Gillis wordt goedgekeurd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 1996 approuvant le plan | Gelet op het besluit van de Regering van 18 juli 1996, waarbij het |
d'expropriation complétant le plan particulier d'affectation du sol « | onteigeningsplan wordt goedgekeurd als aanvulling van het bijzonder |
Quartier de l'avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles | bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente |
(approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995) et décidant | Sint-Gillis (goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september |
d'appliquer la procédure d'extrême urgence prévue par la loi du 26 | 1995) en waarbij de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden |
juillet 1962 pour cette expropriation; | wordt ingeroepen zoals de wet van 26 juli 1962 het voor dergelijke |
onteigeningen voorschrijft; | |
Vu la délibération du 19 octobre 2000 par laquelle le conseil communal | Gelet op de beslissing van 19 oktober 2000 waarbij de gemeenteraad van |
de la commune de Saint-Gilles sollicite du Gouvernement la prise en | Sint-Gillis de Regering verzoekt om de gedetaileerde toelichting bij |
considération des précisions des motivations du P.P.A.S. « Quartier de l'avenue Fonsny n° 1 » et de l'urgence des expropriations; Considérant qu'il y a lieu de rencontrer les objectifs préconisés par le P.P.A.S. afin de contribuer au développement du quartier de la Gare du Midi en créant un pôle multifonctionnel et des espaces publics de qualité autour de la gare; Considérant qu'il convient de maîtriser l'évolution foncière du quartier; Considérant qu'il y a lieu, à cet effet, de procéder à la poursuite des expropriations dans les plus bref délais afin d'éviter toute spéculation qui porterait atteinte à la cohésion de la réalisation de l'ensemble du projet et risquerait de conduire à sa ruine; Considérant qu'il est urgent de permettre la démolition d'immeubles | het B.B.P. « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » in overweging te nemen, alsook de dringende noodzaak om te onteigenen; Overwegende dat het nodig is om de doelstellingen van het B.B.P. te realiseren om de ontwikkeling van de wijk rond het Zuid-station te optimaliseren door het oprichten van een multifunctionele pool en het aanleggen van mensvriendelijke openbare ruimten rondom het treinstation; Overwegende dat het wenselijk is om de vastgoedprijzen van de wijk in de hand te houden; Overwegende dat het om die reden wenselijk is om op zo kort mogelijke tijd klaar te zijn met de onteigeningen om vastgoedspeculaire uit te sluiten die de samenhang en de verwezenlijking van het hele ontwerp op losse schroeven zou zetten met het risico het ontwerp ten gronde te richten. Overwegende dat het dringend is de afbraak van de gebouwen toe te |
dont certains constituent de véritable chancres urbains, de manière à | laten waarvan sommige echte stadskanders vormen, zodat de openbare |
sauvegarder la sécurité et la salubrité publique; | veiligheid en gezondheid vrijwaart worden; |
Considérant qu'il est indispensable pour cause d'utilité publique, de | Overwegende dat het openbaar nut de onmiddellijke inbezitneming vergt |
prendre immédiatement possession des parcelles indiquées au plan | van de percelen aangegeven op het onteigeningsplan, |
d'expropriation, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est confirmée, la nécessité et l'urgence de poursuivre |
Artikel 1.De dringende noodzaak om de onteigeningen voort te zetten |
les expropriations prévues par le plan d'expropriation approuvé par | volgens het onteigeningsplan goedgekeurd bij besluit van de |
arrêté du Gouvernement du 18 juillet 1996 afin de réaliser les | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 1996 met het oog op de |
objectifs préconisés par le plan particulier d'affectation du sol « | verwezenlijking van de doelstellingen van het bijzonder |
Quartier de l'avenue Fonsny n° 1 » de la commune de Saint-Gilles | bestemmingsplan « Wijk van de Fonsnylaan nr. 1 » van de gemeente |
approuvé par arrêté du Gouvernement du 14 septembre 1995. Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de prendre immédiatement possession des parcelles indiquées au plan d'expropriation et d'appliquer la procédure d'extrême urgence. Bruxelles, le 7 juin 2001. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport rémunéré des Personnes, |
Sint-Gillis goedgekeurd bij besluit van de Regering van 14 september 1995, wordt hiermee bevestigd. Art. 2.Het openbaar nut vergt de onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op het onteigeningsplan en de toepassing van de rechtspleging bij dringende omstandigheden. Brussel, 7 juni 2001 De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer van Personen, |
W. DRAPS | W. DRAPS |