← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
13 novembre 2002, est ouverte la p(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2002, est ouverte la p(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2002, wordt ingesteld de proc(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november |
novembre 2002, est ouverte la procédure de classement comme ensemble | 2002, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel van de |
des façades et des toitures des immeubles sis rue du Marché au Charbon | |
53, 55 et 57, ainsi que des structures portantes traditionnelles des | gevels en daken van de gebouwen gelegen Kolenmarkt 53, 55 en 57, |
maisons avant, connus au cadastre de Bruxelles, 1re division, section | evenals van de traditionele dragende structuren van de voorhuizen, |
bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 1e blad, | |
A, 1re feuille, parcelles nos 91 et 93c, en raison de leur intérêt | percelen nrs. 91 en 93c, wegens hun historische, artistieke en |
historique, artistique et esthétique. | esthetische waarde. |
DELIMITATION DE L'ENSEMBLE ET DE LA ZONE DE PROTECTION | AFBAKENING VAN HET GEHEEL EN VAN DE VRIJWARINGSZONE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |