← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 12 DECEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de | tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep |
recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de | voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale | Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
Vu l'arrêté du Gouvernement la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
agents des organismes d'interêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van openbare nut van het |
Bruxelles-Capitale, notamment les articles 289 et 291; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 289 en |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | 291; Op de voordracht van de Minister belast met Openbaar Ambt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er..Sont désignés comme membres de la Chambre de recours |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van de gemeenschappelijke raad |
commune aux organismes d'intérêt public de la Région de | van beroep voor de instellingen van openbare nut van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
1° un président, magistrat : | 1° een voorzitter, magistraat : |
a. en qualité de président effectif : | a. als gewoon voorzitter : |
Mr. M. HELPENS; | De heer M. HELPENS; |
a. en qualité de président suppléant : | b. als plaatsvervangend voorzitter : |
Mr. B. DAUCHOT; | De heer B. DAUCHOT; |
2° trois assesseurs désignés par le Gouvernement : | 2° drie assessoren aangewezen door de Regering: |
a. en qualité de membres effectifs : | a. als gewone leden |
(1) du rôle linguistique français : | (1) van de Franse taalrol |
(a) Mr. M. SIMON (SLRB); | (a) De heer M. SIMON (BGHM ); |
(b) Mme. M. HAVELANGE (ORBEM); | (b) Mvr. M. HAVELANGE (BGDA); |
(c) Mr. S. KEMPENEERS (IBGE); | (c) De heer S. KEMPENEERS (BIM); |
(2) du rôle linguistique néerlandais : | (2) van de Nederlandse taalrol : |
(a) Mr. E. MEERT (ORBEM); | (a) De heer E. MEERT (BGDA); |
(b) Mr. J-P JANSSENS (IBGE); | (b) De heer J-P JANSSENS (BIM); |
(c) Mr. R. HERZEELE (CIRB); | (c) De heer R. HERZEELE (CIBG); |
a. en qualité de membres suppléants : | b. als plaatsvervangende leden : |
(1) du rôle linguistique français : | (1) van de Franse taalrol : |
(a) Mr. M. BOLAND (CIRB); | (a) De heer M. BOLAND (CIBG); |
(b) Mr. PH. MATTHIS (PORT); | (b) De heer PH. MATTHIS (HAVEN); |
(c) Mme. J.BROOTHAERS (ORBEM); | (c) Mvr. J. BROOTHAERS (BGDA); |
(2) du rôle linguistique néerlandais : | (2) van de Nederlandse taalrol : |
(a) Mme. R. DE SCHRIJVER (SLRB); | (a) Mvr. R. DE SCHRIJVER (BGHM); |
(b) Mr. E. SCHAMP (IBGE); | (b) De heer E. SCHAMP (BIM); |
(c) Mme. P. VUCHELEN (SIAMU); | (c) Mvr. P. VUCHELEN (BHDBDMH); |
3° trois assesseurs désignés par les organisations syndicales | 3° drie assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties : |
représentatives : | a. als gewone leden : |
a. en qualité de membres effectifs : | |
(1) du rôle linguistique français : | (1) van de Franse taalrol : |
(a) Mr. B. GODEFROID ( CGSP) ; | (a) De heer B. GODEFROID ( ACOD); |
(b) Mr. A. LESNE (CCSP); | (b) De heer A. LESNE (CCOD); |
(c) Mr. P. VANDERWAEREN (SLFP); | (c) De heer P. VANDERWAEREN (VSOA); |
(2) du rôle linguistique néerlandais : | (2) van de Nederlandse taalrol : |
(a) Mme. M. LAUWERS (CGSP); | (a) Mvr. M. LAUWERS (ACOD); |
(b) Mr. D. VAN DER OUGSTRAETE (CCSP); | (b) De heer D. VAN DER OUGSTRAETE (CCOD); |
(c) Mr. F. ADANG (SLFP); | (c) De heer F. ADANG (VSOA); |
a. en qualité de membres suppléants : | b. als plaatsvervangende leden : |
(1) du rôle linguistique français : | (1) van de Franse taalrol : |
(a) Mme. C. GROSJEAN (CGSP); | (a) Mvr. C. GROSJEAN (ACOD); |
(b) Mr. PH. LEGROS (CCSP); | (b) De heer PH. LEGROS (CCOD); |
(c) Mr. A. DE SMEDT (SLFP); | (c) De heer A. DE SMEDT (VSOA); |
(2) du rôle linguistique néerlandais : | (2) van de Nederlandse taalrol : |
(a) Mme. M. BOMBEKE (CGSP); | (a) Mevr. M. BOMBEKE (ACOD); |
(b) Mr. A. VERBRUGGEN (CCSP); | (b) De heer A. VERBRUGGEN (CCOD); |
(c) Mr. G. CLAUWAERT (SLFP); | (c) De heer G. CLAUWAERT (VSOA); |
3° un greffier rapporteur désigné par le gouvernement : | 4° een griffier-verslaggever aangewezen door de regering : |
a. en qualité de membre effectif : | a. als gewonen leden: |
(1) du rôle linguistique français : | (1) van de Franse taalrol : |
Mme A. de MOERLOOSE; | Mevr. A. de MOERLOOSE; |
(1) du rôle linguistique néerlandais : | (2) van de nederlandse taalrol : |
Mr. E. BOOMPUTTE; | De heer E. BOOMPUTTE; |
a. en qualité de membre suppléant : | b. als plaatsvervangende leden : |
(1) du rôle linguistique français : | (1) van de Franse taalrol : |
Mr. A. BELLEFROID; | De heer A. BELLEFROID; |
(1) du rôle linguistique néerlandais : | (2) van de Nederlandse taalrol : |
Mr. D. WAEYTENS. | De heer D. WAEYTENS. |
Art. 2.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2002. | Brussel, 12 december 2002. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |