Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 12/12/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
12 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 12 DECEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la chambre de tot aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep
recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 40; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40;
Vu l'arrêté du Gouvernement la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des september 2002 houdende het administratief statuut en de
agents des organismes d'interêt public de la Région de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van openbare nut van het
Bruxelles-Capitale, notamment les articles 289 et 291; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 289 en
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, 291; Op de voordracht van de Minister belast met Openbaar Ambt,
Arrête : Besluit :

Article 1er..Sont désignés comme membres de la Chambre de recours

Artikel 1.Worden aangewezen als leden van de gemeenschappelijke raad

commune aux organismes d'intérêt public de la Région de van beroep voor de instellingen van openbare nut van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
1° un président, magistrat : 1° een voorzitter, magistraat :
a. en qualité de président effectif : a. als gewoon voorzitter :
Mr. M. HELPENS; De heer M. HELPENS;
a. en qualité de président suppléant : b. als plaatsvervangend voorzitter :
Mr. B. DAUCHOT; De heer B. DAUCHOT;
2° trois assesseurs désignés par le Gouvernement : 2° drie assessoren aangewezen door de Regering:
a. en qualité de membres effectifs : a. als gewone leden
(1) du rôle linguistique français : (1) van de Franse taalrol
(a) Mr. M. SIMON (SLRB); (a) De heer M. SIMON (BGHM );
(b) Mme. M. HAVELANGE (ORBEM); (b) Mvr. M. HAVELANGE (BGDA);
(c) Mr. S. KEMPENEERS (IBGE); (c) De heer S. KEMPENEERS (BIM);
(2) du rôle linguistique néerlandais : (2) van de Nederlandse taalrol :
(a) Mr. E. MEERT (ORBEM); (a) De heer E. MEERT (BGDA);
(b) Mr. J-P JANSSENS (IBGE); (b) De heer J-P JANSSENS (BIM);
(c) Mr. R. HERZEELE (CIRB); (c) De heer R. HERZEELE (CIBG);
a. en qualité de membres suppléants : b. als plaatsvervangende leden :
(1) du rôle linguistique français : (1) van de Franse taalrol :
(a) Mr. M. BOLAND (CIRB); (a) De heer M. BOLAND (CIBG);
(b) Mr. PH. MATTHIS (PORT); (b) De heer PH. MATTHIS (HAVEN);
(c) Mme. J.BROOTHAERS (ORBEM); (c) Mvr. J. BROOTHAERS (BGDA);
(2) du rôle linguistique néerlandais : (2) van de Nederlandse taalrol :
(a) Mme. R. DE SCHRIJVER (SLRB); (a) Mvr. R. DE SCHRIJVER (BGHM);
(b) Mr. E. SCHAMP (IBGE); (b) De heer E. SCHAMP (BIM);
(c) Mme. P. VUCHELEN (SIAMU); (c) Mvr. P. VUCHELEN (BHDBDMH);
3° trois assesseurs désignés par les organisations syndicales 3° drie assessoren aangewezen door de representatieve vakorganisaties :
représentatives : a. als gewone leden :
a. en qualité de membres effectifs :
(1) du rôle linguistique français : (1) van de Franse taalrol :
(a) Mr. B. GODEFROID ( CGSP) ; (a) De heer B. GODEFROID ( ACOD);
(b) Mr. A. LESNE (CCSP); (b) De heer A. LESNE (CCOD);
(c) Mr. P. VANDERWAEREN (SLFP); (c) De heer P. VANDERWAEREN (VSOA);
(2) du rôle linguistique néerlandais : (2) van de Nederlandse taalrol :
(a) Mme. M. LAUWERS (CGSP); (a) Mvr. M. LAUWERS (ACOD);
(b) Mr. D. VAN DER OUGSTRAETE (CCSP); (b) De heer D. VAN DER OUGSTRAETE (CCOD);
(c) Mr. F. ADANG (SLFP); (c) De heer F. ADANG (VSOA);
a. en qualité de membres suppléants : b. als plaatsvervangende leden :
(1) du rôle linguistique français : (1) van de Franse taalrol :
(a) Mme. C. GROSJEAN (CGSP); (a) Mvr. C. GROSJEAN (ACOD);
(b) Mr. PH. LEGROS (CCSP); (b) De heer PH. LEGROS (CCOD);
(c) Mr. A. DE SMEDT (SLFP); (c) De heer A. DE SMEDT (VSOA);
(2) du rôle linguistique néerlandais : (2) van de Nederlandse taalrol :
(a) Mme. M. BOMBEKE (CGSP); (a) Mevr. M. BOMBEKE (ACOD);
(b) Mr. A. VERBRUGGEN (CCSP); (b) De heer A. VERBRUGGEN (CCOD);
(c) Mr. G. CLAUWAERT (SLFP); (c) De heer G. CLAUWAERT (VSOA);
3° un greffier rapporteur désigné par le gouvernement : 4° een griffier-verslaggever aangewezen door de regering :
a. en qualité de membre effectif : a. als gewonen leden:
(1) du rôle linguistique français : (1) van de Franse taalrol :
Mme A. de MOERLOOSE; Mevr. A. de MOERLOOSE;
(1) du rôle linguistique néerlandais : (2) van de nederlandse taalrol :
Mr. E. BOOMPUTTE; De heer E. BOOMPUTTE;
a. en qualité de membre suppléant : b. als plaatsvervangende leden :
(1) du rôle linguistique français : (1) van de Franse taalrol :
Mr. A. BELLEFROID; De heer A. BELLEFROID;
(1) du rôle linguistique néerlandais : (2) van de Nederlandse taalrol :
Mr. D. WAEYTENS. De heer D. WAEYTENS.

Art. 2.Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions

Art. 2.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 décembre 2002. Brussel, 12 december 2002.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^