Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 21/11/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la lutte contre les bruits de voisinage "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la lutte contre les bruits de voisinage Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de strijd tegen het buurtlawaai
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
21 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 21 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à la lutte contre les bruits de voisinage betreffende de strijd tegen het buurtlawaai
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen
en milieu urbain, notamment les articles 9, 13 et 14; geluidshinder in een stedelijke omgeving, inzonderheid op de artikelen 9, 13 en 14;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2
juillet 1998 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage, juli 1998 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai, gewijzigd bij
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 oktober
Bruxelles-Capitale du 15 octobre 1998 et du 14 octobre 1999; 1998 en 14 oktober 1999;
Vu l'avis du Conseil de l'environnement du 20 décembre 2001; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 20 december
Vu l'avis L. 32.980/3 du Conseil d'Etat donné le 22 octobre 2002; 2001; Gelet op advies L32.980/3 van de Raad van State, gegeven op 22 oktober
Sur proposition du Ministre de l'Environnement; 2002; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu;
Après en avoir délibéré, Na erover te hebben beraadslaagd;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté concerne la lutte contre les bruits de

Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op de strijd tegen het

voisinage perçus à l'intérieur et à l'extérieur de tous les immeubles occupés. buurtlawaai waargenomen binnen en buiten alle bewoonde gebouwen.

Art. 2.§ 1er. Au sens du présent arrêté on entend par :

Art. 2.§ 1. In dit besluit wordt verstaan onder :

1° immeuble occupé : tout immeuble à usage d'habitation et de 1° bewoond gebouw : elk gebouw dat als woning wordt gebruikt of waarin
logement, ou abritant une activité humaine; een menselijke activiteit is ondergebracht;
2° local de repos : tout local affecté à des activités de repos 2° rustruimte : elke ruimte die bestemd is om uit te rusten
(chambre à coucher dans les habitations, dans les hôpitaux, dans les (slaapkamer in een woning, in een ziekenhuis, in een hotel,...) en
hôtels,...) et tout local affecté à des activités de délassement ou de elke ruimte bestemd voor vermaak en ontspanning waarvoor een
détente nécessitant une protection acoustique particulière (salle de bijzondere geluidsbescherming nodig is (concertzaal, opnamestudio,
concert, studio d'enregistrement, théâtre, salle de conférence, schouwburg, conferentiezaal, bioscoop,...);
cinéma,...); 3° local de séjour : tout local occupé le jour dans les habitations 3° woonruimte : elke ruimte die overdag wordt gebruikt in woningen
(salon, salle à manger, local où l'on prend habituellement les repas (zitkamer, eetkamer, vertrek waar men gewoonlijk de maaltijden
et pouvant servir aussi de cuisine), les bureaux, les locaux gebruikt en dat ook als keuken kan dienen), kantoren,
scolaires,...; schoollokalen,...;
4° local de service : tout local mentionné dans les catégories 4° dienstruimte : elke ruimte die niet in de hierboven vermelde
ci-dessus, tel que salle d'eau, escaliers, hall, cave,...; categorieën is opgenomen, zoals wasruimte, trappen, hall, kelder,...;
5° bruit de voisinage : bruit généré par toute source sonore audible 5° buurtlawaai : geluidshinder voortgebracht door elke in de buurt
dans le voisinage à l'exception de celui qui est généré par : hoorbare geluidsbron met uitzondering van de geluidshinder die wordt
veroorzaakt door :
- les trafics aérien, routier, ferroviaire, fluvial; - het lucht-, weg- en spoorverkeer en de scheepvaart;
- les tondeuses à gazon et autres engins de jardinage actionnés par un - grasmaaimachines en andere bij het tuinieren gebruikte apparaten die
moteur dont l'utilisation est réglementée par l'article 6; door een motor worden aangedreven en waarvan het gebruik wordt geregeld door artikel 6;
- les installations classées au sens de l'ordonnance de 5 juin 1997 - ingedeelde inrichtingen in de zin van de ordonnantie van 5 juni 1997
relative aux permis d'environnement non perçu à l'intérieur des betreffende de milieuvergunningen, waarvan de geluidshinder niet
immeubles occupés et pour autant qu'il soit perçu et mesuré à binnen bewoonde gebouwen wordt waargenomen en voorzover die
l'extérieur; geluidshinder buiten de inrichting wordt waargenomen en gemeten;
- les activités de la défense nationale; - activiteiten van landsverdediging;
- les activités scolaires; - schoolactiviteiten;
- les activités de culte; - erediensten;
- les activités sur la voie publique autorisées en vertu de l'article - activiteiten op de openbare weg die zijn toegestaan krachtens
12, § 2, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre artikel 12, § 2, van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de
le bruit en milieu urbain; strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving;
- les chantiers à l'exception de ceux relatifs aux travaux réalisés - de bouwwerken, uitgezonderd die welke door particulieren aan hun
par des particuliers à leur propre habitation ou au terrain qui
l'entoure pour autant qu'ils soient exécutés les dimanches et jours eigen woning of het omringende terrein worden uitgevoerd voor zover ze
fériés ou entre 17 h et 9 h du lundi au samedi; worden uitgevoerd op zon- en feestdagen of tussen 17 u. en 9 u. van 's
maandags tot 's zaterdags;
- les activités exercées sur la voie publique mentionnées à l'article - de activiteiten op de openbare weg als bedoeld in artikel 11 van de
11 de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder
bruit en milieu urbain; in een stedelijke omgeving;
- les stands et aires de tir. - de schietterreinen en schietstanden.
6° périodes A, B, C : tranches horaires journalières délimitées comme suit : 6° periodes A, B, C : daguurschijven die als volgt zijn afgebakend :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
7° zone : les zones définies par l'arrêté du Gouvernement de la Région 7° gebied : de gebieden bepaald door het besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 adoptant le plan régional Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 tot goedkeuring van het
d'affectation du sol; gewestelijk bestemmingsplan;
8° zone 1 : les zones d'habitation à prédominance résidentielle, les 8° gebied 1 : de woongebieden met residentieel karakter, de
zones vertes, les zones de haute valeur biologique, les zones de parc, groengebieden, de gebieden met hoogbiologische waarde, de
les zones de cimetière et les zones forestières; parkgebieden, de begraafplaatsgebieden en de bosgebieden;
9° zone 2 : les zones d'habitation; 9° gebied 2 : de typische woongebieden;
10° zone 3 : les zones mixtes, les zones de sports ou de loisirs en 10° gebied 3 : de gemengde gebieden, de gebieden voor sport- en
plein air, les zones agricoles et les zones d'équipements d'intérêt vrijetijdsactiviteiten in de open lucht, de landbouwgebieden en de
collectif ou de service public; gebieden voor uitrustingen van collectief belang of van openbare
11° zone 4 : les zones d'intérêt régional et les zones de forte diensten; 11° gebied 4 : de gebieden van gewestelijk belang en de sterk gemengde
mixité; gebieden;
12° zone 5 : les zones administratives; 12° gebied 5 : de administratiegebieden;
13° zone 6 : les zones d'industries urbaines et les zones de transport 13° gebied 6 : de stedelijke industriegebieden, de gebieden voor
et d'activité portuaire, les zones de chemin de fer et les zones haven- en vervoeractiviteiten, de spoorweggebieden en de gebieden van
d'intérêt régional à aménagement différé. gewestelijk belang met uitgestelde aanleg;
14° seuil de pointe ou Spte : niveau de pression acoustique au-delà 14° drempelniveau of Spte : geluidsdrukniveau waarboven het door de
duquel le bruit produit par les sources est comptabilisé comme « événement »; geluidsbronnen voortgebrachte geluid als gebeurtenis wordt beschouwd;
15° nombre d'événements ou N : nombre de fois où le niveau de pression 15° aantal gebeurtenissen of N : aantal keren dat het equivalent
acoustique équivalent a dépassé le Spte. geluidsdrukniveau het Spte heeft overschreden.
Les zones, autres que celles mentionnées au 8° jusqu'au 13°, sont Voor andere gebieden dan die vermeld in de bepalingen sub 8° tot 13°
soumises aux dispositions de la zone voisine à laquelle s'applique la gelden de bepalingen van het aangrenzende gebied met de strengste
réglementation la plus stricte. regelgeving.
§ 2. Les définitions figurant dans l'arrêté du Gouvernement de la § 2. Voor de in dit besluit gebruikte technische termen gelden de
definities van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 fixant la méthode de van 21 november 2002 tot vaststelling van de controlemethode en
contrôle et les conditions de mesure du bruit s'appliquent aux termes
techniques utilisés dans le présent arrêté. omstandigheden voor geluidsmetingen.

Art. 3.La mesure des niveaux de bruit de voisinage est effectuée avec

Art. 3.Het buurtlawaai wordt gemeten met de apparatuur, volgens de

le matériel suivant la méthode et dans les conditions définies par methode en onder de voorwaarden zoals bepaald in het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 tot
novembre 2002 fixant la méthode de contrôle et les conditions de vaststelling van de controlemethode en omstandigheden voor
mesures du bruit. geluidsmetingen.
Les valeurs limites des émergences sont mesurées à l'intérieur d'un De grenswaarden van de overschrijdingen worden binnen een gebouw
immeuble et les valeurs limites du bruit spécifique à l'extérieur d'un gemeten en de grenswaarden van het specifieke geluid buiten een
immeuble, là où la gêne est ressentie par le plaignant. La gebouw, daar waar de hinder door de aanklager wordt ervaren. De
localisation du point de mesure doit toutefois rester conforme aux lokalisering van het meetpunt moet evenwel voldoen aan de bepalingen
spécifications figurant aux articles 7 à 10 de l'arrêté du van de artikelen 7 tot 10 van het besluit van de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 Hoofdstedelijke Regering 21 november 2002 tot vaststelling van de
fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesures du bruit. controlemethode en omstandigheden voor geluidsmetingen.

Art. 4.Les émergences dues à des bruits de voisinage extérieurs aux

Art. 4.De overschrijdingen ingevolge buurtlawaai afkomstig van buiten

immeubles occupés ou intérieurs à ceux-ci mais extérieurs au local de bewoonde gebouwen of binnen deze gebouwen maar buiten de ruimte
dans lequel les mesures sont réalisées ne peuvent être supérieures à waarin de metingen worden verricht, mogen niet hoger liggen dan de
aucune des valeurs suivantes : volgende waarden :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
De niveauoverschrijding moet slechts in overweging worden genomen
L'émergence de niveau ne doit être prise en considération que si le indien het totale geluidsniveau Ltot hoger ligt dan of gelijk is aan
niveau de bruit total Ltot est supérieur ou égal à 27 dB(A). Le niveau 27 dB(A). Het omgevingsgeluidsniveau Lf dat in overweging wordt
de bruit ambiant Lf à prendre en considération doit au minimum être égal à 24 dB(A). genomen, moet minstens gelijk zijn aan 24 dB(A).

Art. 5.§ 1er. Le niveau de bruit spécifique Lsp, ainsi que le nombre

Art. 5.§ 1. Het specifieke geluidsniveau Lsp, alsook het aantal

d'événements N par période d'une heure, définis par le dépassement du gebeurtenissen N per periode van een uur, bepaald door de
seuil Spte, ne peuvent dépasser les valeurs reprises dans le tableau overschrijding van het drempelniveau Spte, mogen de in de volgende
suivant : tabel opgenomen waarden niet overschrijden :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
a : Limites applicables aux installations dont le fonctionnement ne a : Grenswaarden die van toepassing zijn voor de inrichtingen die niet
peut être interrompu. mogen worden stilgelegd.
b : Limites applicables aux magasins pour la vente au détail. b : Grenswaarden die van toepassing zijn voor kleinhandelszaken.
§ 2. Lorsque les mesures sont effectuées dans une zone différente de § 2. Wanneer de metingen worden verricht in een gebied dat niet dat
celle d'où provient la source sonore, les valeurs les plus strictes van de geluidsbron is, gelden de waarden van het gebied met de
sont d'application. strengste regelgeving.
§ 3. Lorsque Ltot est égal à Lf et que le niveau Lsp ne peut donc être § 3. Wanneer Ltot gelijk is aan Lf en het niveau Lsp dus niet kan
calculé, l'émergence tonale E ne peut être supérieure à 6 dB. worden berekend, mag de tonale overschrijding E niet hoger liggen dan 6 dB.

Art. 6.L'usage de tondeuses à gazon et autres engins de jardinage

Art. 6.Het gebruik van grasmaaimachines en andere bij het tuinieren

gebruikte apparaten die door een motor worden aangedreven, is verboden
actionnés par un moteur est interdit les dimanches et jours fériés op zondagen en wettelijke feestdagen. Op andere dagen is het gebruik
légaux. Les autres jours, leur usage est interdit entre 20 h et 7 h. ervan verboden tussen 20 u. en 7 u.

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

Art. 7.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2

2 juillet 1998 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage, juli 1998 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai, gewijzigd bij
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 oktober
Bruxelles-Capitale du 15 octobre 1998 et du 14 octobre 1999, est 1998 en 14 oktober 1999, wordt opgeheven.
abrogé.

Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 8.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 21 novembre 2002. Brussel, 21 november 2002.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^