← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'agents de rang A3 en qualité de membres du conseil de direction de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement "
| Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'agents de rang A3 en qualité de membres du conseil de direction de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij ambtenaren van rang A3 als leden van de directieraad van het Brussels Instituut voor Milieubeheer worden aangewezen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'agents de rang A3 en qualité de membres du conseil de direction de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 OKTOBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij ambtenaren van rang A3 als leden van de directieraad van het Brussels Instituut voor Milieubeheer worden aangewezen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 11; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 |
| octobre 2001 portant désignation d'agents de rang A3 en qualité de | oktober 2001 waarbij ambtenaren van rang A3 als leden van de |
| membres du conseil de direction de l'Institut bruxellois pour la | directieraad van het Brussels Instituut voor Milieubeheer worden |
| Gestion de l'Environnement; | aangewezen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
| septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des | september 2002 houdende het administratief statuut en de |
| agents des organismes d'intérêt public de la Région de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
| Bruxelles-Capitale, notamment l'article 14; | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 14; |
| Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 portant le statut administratif | van 19 juli 2001 houdende het administratief statuut en de |
| et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région | bezoldigingsregeling van de instellingen van openbaar nut van het |
| de Bruxelles-Capitale, a été rapporté, pour vice de forme, par | Brussels Hoofdstedelijk Gewest wegens een vormfout werd ingetrokken |
| l'arrêté précité du 26 septembre 2002; | door het voormeld besluit van 26 september 2002; |
| Considérant qu'il convient également de rapporter l'arrêté du 10 | Overwegende dat het voormeld besluit van 10 oktober 2001 eveneens |
| octobre 2001 précité étant donné qu'il a été pris en application de | dient te worden ingetrokken, daar het genomen werd met toepassing van |
| l'arrêté du 19 juillet 2001 précité, rapporté comme précisé ci-dessus | het voormeld besluit van 19 juli 2001, ingetrokken zoals hierboven |
| et que toutes les dispositions de droit ou de fait prises sur base du | vermeld, en dat alle rechtsbepalingen of feitelijke bepalingen genomen |
| premier arrêté cité du 10 octobre 2001, risquent de ce fait d'être invalidées; | op basis van het eerstgenoemde besluit van 10 oktober 2001, het risico |
| Considérant, par ailleurs, la nécessité de rétablir ledit arrêté et de | lopen nietig te worden verklaard; |
| reprendre la disposition qu'il contient avec prise d'effet au jour de | Overwegende voorts dat het noodzakelijk is voormeld besluit te |
| sa mise en vigueur initiale; | herstellen en de bepaling die het bevat opnieuw uit te vaardigen met |
| Considérant, en effet, que ledit arrêté a pour objet de désigner des | uitwerking vanaf de dag van de aanvankelijke inwerkingtreding ervan; |
| agents de rang A3 pour compléter le conseil de direction de l'Institut | Overwegende dat voormeld besluit tot doel heeft ambtenaren van rang A3 |
| bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | aan te wijzen om de directieraad van het Brussels Instituut voor |
| Milieubeheer aan te vullen; | |
| Overwegende dat deze maatregel, bij afwezigheid van ambtenaren van | |
| Considérant qu'en l'absence d'agents de rang A4, cette mesure a été | rang A4, ingegeven is door de noodzaak van een behoorlijk beheer, |
| dictée par des impératifs de saine gestion, le conseil de direction ne | vermits de directieraad zijn opdrachten niet normaal kan uitoefenen |
| pouvant exercer normalement ses attributions en étant composé | aangezien hij uitsluitend is samengesteld uit de twee |
| uniquement des deux fonctionnaires dirigeants de l'organisme précité; | leidend-ambtenaren van de voormelde instelling; |
| Considérant que la reprise à titre rétroactif de la disposition | Overwegende dat het opnieuw uitvaardigen van de ingetrokken bepaling |
| rapportée est nécessaire pour sauvegarder la validité des décisions | met terugwerkende kracht noodzakelijk is om de geldigheid van de |
| prises par ledit conseil de direction, ces décisions concernant non | beslissingen genomen door de genoemde directieraad te vrijwaren, |
| seulement le fonctionnement de l'organisme mais également les droits | aangezien deze beslissingen niet enkel betrekking hebben op de werking |
| individuels du personnel de l'organisme précité; | van de instelling maar ook op de individuele rechten van het personeel van de voormelde instelling; |
| Considérant que, ce faisant, les exigences de la continuité du service | Overwegende dat zodoende, de vereisten inzake continuïteit van de |
| et de la sécurité juridique seront respectées; | dienst en de rechtszekerheid nagekomen worden; |
| Sur la proposition du Ministre qui a l'Environnement dans ses | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Leefmilieu; |
| attributions; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour compléter le conseil de direction de |
Artikel 1.De volgende ambtenaren van rang A3 worden aangewezen om de |
| l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement les agents de | directieraad van het Brussels Instituut voor Milieubeheer aan te |
| rang A3 suivants : | vullen : |
| - M. Serge KEMPENEERS, directeur; | - de heer Serge KEMPENEERS, directeur; |
| - M. Jean DELFOSSE, directeur; | - de heer Jean DELFOSSE, directeur; |
| - M. Jean-Pierre JANSSENS, directeur; | - de heer Jean-Pierre JANSSENS, directeur; |
| - M. Hendrik DE LAET, directeur. | - de heer Hendrik DE LAET, directeur. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 |
| 10 octobre 2001 portant désignation d'agents de rang A3 en qualité de | oktober 2001 waarbij ambtenaren van rang A3 als leden van de |
| membres du conseil de direction de l'Institut bruxellois pour la | directieraad van het Brussels Instituut voor Milieubeheer worden |
| Gestion de l'Environnement, est rapporté. | aangewezen, is ingetrokken. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 octobre 2001. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 4 oktober 2001. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 10 octobre 2002. | Brussel, 10 oktober 2002. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
| Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Recherche Scientifique, | |
| F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
| de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu, Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
| la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |