← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Schaerbeek d'abroger le plan particulier d'affectation du sol "Ilot 198", approuvé par arrêté royal du 16 novembre 1967 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Schaerbeek d'abroger le plan particulier d'affectation du sol "Ilot 198", approuvé par arrêté royal du 16 novembre 1967 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Schaarbeek tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan "huizenblok 198", goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 november 1967 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Schaarbeek tot |
Schaerbeek d'abroger le plan particulier d'affectation du sol "Ilot | opheffing van het bijzonder bestemmingsplan "huizenblok 198", |
198", (délimité par les rues de Jérusalem et Ernest Laude et les | (begrensd door de Jeruzalemstraat en de Ernest Laudestraat en de Louis |
avenues Louis Bertrand et Voltaire) approuvé par arrêté royal du 16 | Bertrandlaan en de Voltairelaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit |
novembre 1967 | van 16 november 1967 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, notamment l'article 65bis à 65quinquies ; | de planning en de stedenbouw, in het bijzonder op artikel 65bis tot 65quinquies ; |
Vu le Plan régional d'affectation du sol approuvé par Arrêté du | Gelet op het Gewestelijk Bestemmingsplan goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le projet de Plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het ontwerp van Gewestelijk Ontwikkelingsplan goedgekeurd bij |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001; | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1967 approuvant le plan particulier | 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1967 houdende |
d'affectation du sol "Ilot 198", délimité par les rues de Jérusalem et | goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan « Kern 198 », begrensd |
Ernest Laude et les avenues Louis Bertrand et Voltaire; | door de Jeruzalem- en de Ernest Laudestraat en door de Louis Bertrand- |
en Voltairelaan; | |
Vu la délibération du conseil communal du 27 mars 2002 par laquelle la | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 27 maart 2002 van de |
Commune de Schaerbeek adopte un projet de décision d'abroger le plan | gemeente Schaarbeek waarbij een ontwerpbeslissing om het bijzonder |
particulier d'affectation du sol « Ilot 198 » accompagné d'un rapport | bestemmingsplan « Kern 198 » op te heffen en vergezeld van een |
justificatif; | verrechtvaardigend verslag, wordt goedgekeurd; |
Vu l'avis de la commission de concertation du 27 mai 2002; | Gelet op het advies van de overlegcommissie van 27 mei 2002; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van de gemeente | |
Vu la délibération du 26 juin 2002 par laquelle le conseil communal de | Schaarbeek van 26 juni 2002 waarbij de ontwerpbeslissing tot opheffing |
la Commune de Schaerbeek adopte définitivement le projet de décision | |
d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol « Ilot 198 »; | van het bijzonder bestemmingsplan « Kern 198 » definitief wordt goedgekeurd; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 65ter et 65quater de | dat de bij de artikelen 65ter en 65quater van de ordonnantie van 29 |
l'ordonnance du 29 août 1991 ont été remplies; Considérant que les prescriptions imposées par ce plan ne correspondent plus aux conceptions urbanistiques actuelles, notamment en matière de gabarits et d'implantation; Considérant qu'en l'absence de PPAS, les prescriptions du PRAS déterminent l'affectation et que les questions d'implantation et de gabarit sont réglées par les règlements d'urbanisme; Considérant que le maintien de ce plan particulier d'affectation du sol nuit au bon aménagement des lieux et qu'il convient de l'abroger, | augustus 1991 voorgeschreven formaliteiten vervuld zijn; Overwegende dat de door dit plan opgelegde stedenbouwkundige voorschriften niet meer overeenstemmen met de huidige stedenbouwkundige opvattingen, meer bepaald inzake bouwvolumes en inplanting; Overwegende dat bij afwezigheid van het BBP de voorschriften van het GBP de bestemming bepalen en dat de problemen inzake bouwvolume en inplanting geregeld worden door de stedenbouwkundige reglementen; Overwegende dat het behoud van dit bijzonder bestemmingsplan de goede plaatselijke aanleg in het gedrang brengt en dat het aangewezen is het op te heffen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La décision de la Commune de Schaerbeek d'abroger le | Enig artikel. De beslissing van de Gemeente Schaarbeek tot opheffing |
plan particulier d'affectation du sol "Ilot 198", (délimité par les | van het bijzonder bestemmingsplan « Kern 198 » (begrensd door de |
rues de Jérusalem et Ernest Laude et les avenues Louis Bertrand et | Jeruzalem- en de Ernest Laudestraat en de Louis Bertrand- en |
Voltaire) approuvé par arrêté royal du 16 novembre 1967, est | Voltairelaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 november 1967, |
approuvée. | wordt goedgekeurd. |
Bruxelles, le 26 septembre 2002. | Brussel, 26 september 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs Locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche Scientifique, | |
F.-X. DE DONNEA | F.-X. DE DONNEA |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | De Staatssecretaris voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport | met Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd |
rémunéré des personnes, | Vervoer van personen, |
W. DRAPS | W. DRAPS |