← Retour vers  "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 
mars 2002, est ouverte la procé(...)"
                    
                        
                        
                
              | Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2002, est ouverte la procé(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2002, wordt ingesteld de procedu(...) | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | 
| Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed | 
| Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart | 
| mars 2002, est ouverte la procédure de classement comme monument des | 2002, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de | 
| façades, de la toiture et, à l'intérieur, du hall d'entrée, des salons | gevels, de bedaking, en, van binnen, de hall, de salons en de | 
| et du jardin d'hiver du rez-de-chaussée de l'immeuble sis rue | wintertuin van de begane grond van het gebouw, gelegen Coenraetsstraat | 
| Coenraets 56, à Saint-Gilles, connu au cadastre de Saint-Gilles, 2e | 56, te Sint-Gillis, bekend ten kadaster te Sint-Gillis, 2e afdeling, | 
| division, section A, 1re feuille, parcelle n° 354p13, en raison de son | sectie A, 1e blad, perceel nr. 354p13, wegens zijn historische en | 
| intérêt historique et artistique. | artistieke waarde. | 
| DELIMITATION DE LA ZONE DE PROTECTION | AFBAKENING VAN DE VRIJWARINGSZONE | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | 
| Vu pour être annexé à l'arrêté du 21 mars 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 21 maart 2002. |