Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 18/07/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance relative à l'encouragement et au financement de la recherche scientifique et de l'innovation technologique "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance relative à l'encouragement et au financement de la recherche scientifique et de l'innovation technologique Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de uitvoering van de ordonnantie betreffende de aanmoediging en de financiering van het wetenschappelijk onderzoek en de technologische innovatie
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 18 JULI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance relative à houdende de uitvoering van de ordonnantie betreffende de aanmoediging
l'encouragement et au financement de la recherche scientifique et de en de financiering van het wetenschappelijk onderzoek en de
l'innovation technologique technologische innovatie
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 21 février 2002 relative à l'encouragement et au Gelet op de ordonnantie van 21 februari 2002 betreffende de
financement de la recherche scientifique et de l'innovation aanmoediging en de financiering van het wetenschappelijk onderzoek en
technologique, notamment son article 12; de technologische innovatie, inzonderheid op haar artikel 12;
Vu les articles 55 à 58 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant Gelet op de artikelen 55 tot 58 van het koninklijk besluit van 17 juli
coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat; 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit;
Vu l'avis du Conseil de la politique scientifique de la Région de Gelet op het advies van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het
Bruxelles-Capitale du 28 mai 2002; Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 mei 2002;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het
Bruxelles-Capitale du 20 juin 2002; Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 20 juni 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 24 juin 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juni 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 26 juin 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 juni
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'à la suite d'un courrier 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
adressé le 12 mars 2002 par le membre de la commission européenne omstandigheid dat ten gevolge van een brief van 12 maart 2002, gericht
Mario MONTI au Ministre fédéral des Affaires étrangères, il apparaît door het lid van de Europese Commissie Mario MONTI aan de federale
qu'après le 31 mai 2002, l'aide d'Etat au sens de l'article 87, Minister van Buitenlandse Zaken, blijkt dat na 31 mei 2002, de
paragraphe 1, du Traité instituant la Communauté européenne et staatssteun in de zin van artikel 87, paragraaf 1, van het Verdrag tot
oprichting van de Europese Gemeenschap en de bijgevoegde akten,
documents annexes, signés à Rome approuvé par la loi du 2 décembre ondergetekend te Rome en goedgekeurd door de wet van 2 december 1957,
1957 ne sera plus accordée directement sur la base de l'article 25 de niet langer rechtstreeks zal worden toegekend op basis van artikel 25
la loi du 30 décembre 1970 dans la Région de Bruxelles; van de wet van 30 december 1970 in het Brussels Gewest;
Qu'il s'indique dès lors, comme tel fut le cas pour l'ordonnance du 21 Dat derhalve een eigen reglementering dient te worden toegepast, zoals
février 2002 du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale de mettre het het geval was voor de ordonnantie van 21 februari 2002 van de Raad
en oeuvre un dispositif réglementaire propre pour éviter de pénaliser van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, om te vermijden dat de
les entreprises demanderesses d'aide dont les dossiers sont hulpaanvragende ondernemingen waarvan de dossiers thans in
actuellement en traitement administratif; administratieve behandeling zijn, benadeeld zouden worden;
Vu l'avis 33.751/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2002, en Gelet op het advies 33.751/1 van de Raad van State, gegeven op 2 juli
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur 2002, bij toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition du Ministre ayant la Recherche scientifique dans ses Op voorstel van de Minister die het Wetenschappelijk Onderzoek onder
attributions, zijn bevoegdheid heeft,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Champ d'application Toepassingsgebied van het besluit

Article 1er.Le présent arrêté a pour objet d'exécuter l'ordonnance du

Artikel 1.Onderhavig besluit heeft betrekking op de tenuitvoerlegging

21 février 2002 relative à l'encouragement et au financement de la van de ordonnantie van 21 februari 2002 betreffende de aanmoediging en
de financiering van het wetenschappelijk onderzoek en de
recherche scientifique et de l'innovation technologique et vise l'aide technologische innovatie en betreft de steun aan het industrieel
à la recherche industrielle et au développement pré-concurrentiel tels onderzoek en aan de preconcurrentiële ontwikkeling zoals bepaald in
que définis à l'article 2 de l'ordonnance, dont le promoteur est une artikel 2 van de ordonnantie, waarvan de promotor een onderneming of
entreprise ou un groupement d'entreprises, les mesures spécifiques een groepering van bedrijven is, de specifieke maatregelen die ten
prises en faveur des P.M.E. telles que définies à l'article 8, § 3, de gunste van de K.M.O.'s worden getroffen, zoals bepaald in artikel 8, §
l'ordonnance (subside pour une étude de faisabilité technique, subside 3, van de ordonnantie (toelage voor technische haalbaarheidsstudies,
pour un dépôt et un maintien de brevet) ainsi que l'aide aux toelage voor de indiening en instandhouding van octrooien) alsmede de
inventeurs isolés, telle que définie à l'article 9 de l'ordonnance. steun aan individuele uitvinders, zoals bepaald in artikel 9 van de
Définitions ordonnantie.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Definities

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° l'ordonnance : l'ordonnance du 21 février 2002 relative à 1° de ordonnantie : de ordonnantie van 21 februari 2002 betreffende de
l'encouragement et au financement de la recherche scientifique et de aanmoediging en de financiering van het wetenschappelijk onderzoek en
l'innovation technologique; de technologische innovatie;
2° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
3° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale; 3° het Gewest : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
4° le service R & D : l'administration compétente pour la recherche 4° de dienst O & O : de voor het wetenschappelijk onderzoek binnen het
scientifique au sein de la Région de Bruxelles-Capitale; Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegde administratie;
5° le bénéficiaire : le promoteur ou l'inventeur isolé au sens de 5° de begunstigde : de promotor of de individuele uitvinder in de zin
l'ordonnance du 21 février 2002, et tel que défini à l'article 1er du van de ordonnantie van 21 februari 2002 en zoals bepaald in artikel 1
présent arrêté, à qui le gouvernement a octroyé une aide en van dit besluit, aan wie de regering een steun heeft toegekend in
application de cette même ordonnance pour un projet de R & D; toepassing van dezelfde ordonnantie voor een O & O-project;
6° TPE : la P.M.E. telle que définie par l'ordonnance, étant entendu 6° ZKO : de K.M.O. zoals bepaald in de ordonnantie, met dien verstande
qu'elle ne peut employer au maximum que 10 travailleurs; dat zij ten hoogste 10 werknemers mag tewerkstellen;
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden
Critères d'octroi Toekenningscriteria

Art. 3.Le Gouvernement décide de l'octroi des aides en application de

Art. 3.De Regering beslist over de toekenning van de tegemoetkomingen

l'ordonnance, dans les limites des crédits budgétaires disponibles et in uitvoering van de ordonnantie, binnen de grenzen van de beschikbare
en fonction des critères suivants : budgettaire kredieten en in functie van volgende criteria :
1° le caractère novateur du projet par rapport à l'état des 1° het vernieuwende karakter van het project t.o.v de bestaande kennis
connaissances et/ou des techniques existantes; en/of technieken;
2° les risques scientifiques et/ou technologiques à surmonter pour 2° de wetenschappelijke en/of technologische risico's die moeten
atteindre les objectifs fixés; overwonnen worden om de vastgelegde doelstellingen te bereiken;
3° la pertinence du programme de travail proposé et le réalisme de sa 3° de gegrondheid van het voorgestelde werkprogramma en het realisme
planification; van de planning ervan;
4° la compétence de l'équipe de R & D et sa capacité de mener à bien 4° de bevoegdheid van het O & O-team en zijn vermogen om het
le programme de travail proposé; voorgestelde werkprogramma tot een goede einde brengen;
5° l'intérêt du projet par rapport à la stratégie industrielle et/ou 5° het belang van het project ten overstaan van de industriële en/of
commerciale de son promoteur; 6° les perspectives de valorisation industrielle et commerciale des résultats escomptés; 7° l'impact potentiel de cette valorisation sur l'économie, l'emploi et l'environnement au niveau de la Région de Bruxelles-Capitale; 8° la capacité du promoteur de financer sa part des frais relatifs à l'exécution du programme de travail proposé. Limites et conditions spécifiques d'intervention pour les P.M.E. commerciële strategie van zijn promotor; 6° de vooruitzichten inzake industriële en commerciële valorisatie van de verhoopte resultaten; 7° de potentiële impact van deze valorisatie op de economie, de werkgelegenheid en het leefmilieu in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 8° het vermogen van de promotor om zijn deel van de kosten met betrekking tot de uitvoering van het voorgestelde werkprogramma te financieren. Specifieke grenzen en voorwaarden van de tegemoetkoming voor de K.M.O. 's

Art. 4.§ 1er. L'intervention dans les frais d'études de faisabilité

Art. 4.§ 1. De tegemoetkoming in de kosten van technische

technique préalables au lancement d'un projet de R & D au profit des haalbaarheidsstudies voorafgaand aan het lanceren van een O &
P.M.E., telle que prévue à l'article 8, § 3, a) , de l'ordonnance, ne O-project ten gunste van K.M.O.'s, zoals bepaald in artikel 8, § 3,
peut excéder un montant de cent vingt-cinq mille euros par projet de R a), van de ordonnantie, mag een bedrag van honderdvijfentwintigduizend
& D. euro per O & O-project niet overschrijden.
§ 2. L'intervention dans les frais de dépôt et de maintien d'un brevet § 2. De tegemoetkoming in de kosten voor de indiening en
issu des résultats obtenus dans le cadre d'un projet de R & D, telle instandhouding van een octrooi dat tot stand is gekomen uit de
resultaten bekomen in het raam van een O & O-project, zoals bepaald in
que prévue à l'article 8, § 3, b) , de l'ordonnance, est soumise aux artikel 8, § 3, b), van de ordonnantie, is onderworpen aan de volgende
conditions et limites suivantes : voorwaarden en beperkingen :
1° le respect des engagements souscrits par le bénéficiaire dans le 1° het naleven van de door de begunstigde in het raam van de
cadre de la convention relative au financement du projet de R & D; overeenkomst met betrekking tot de financiering van het O & O-project
aangegane verbintenissen;
2° la couverture de maximum trois ans à partir de la date 2° dekking van maximaal drie jaar vanaf de datum van de registratie
d'enregistrement de la demande de brevet auprès des instances van de octrooi-aanvraag bij de bevoegde instanties.
compétentes. Conditions spécifiques d'intervention pour les inventeurs isolés Bijzondere voorwaarden van de tegemoetkoming voor individuele uitvinders

Art. 5.§ 1er. L'octroi d'une intervention du Gouvernement dans les

Art. 5.§ 1. De toekenning van een tegemoetkoming door de Regering in

frais d'études de faisabilité technique d'une invention au profit de kosten van technische haalbaarheidsstudies van een uitvinding ten
d'une personne physique est subordonné à l'engagement de cet inventeur gunste van een natuurlijke persoon is onderworpen aan de verbintenis
de financer sa part des frais d'études exposés. van deze uitvinder om zijn deel van de aangetoonde studiekosten te
§ 2. L'intervention de la Région est payée directement à l'organisme dragen. § 2. De tegemoetkoming van het Gewest wordt rechtstreeks betaald aan
spécialisé chargé de l'exécution des études de faisabilité technique. de gespecialiseerde instelling die met de uitvoering van de technische
Toutefois, l'inventeur isolé reste propriétaire des droits relatifs à haalbaarheidsstudies gelast is. De individuele uitvinder blijft
son invention et devient le propriétaire des résultats des études de evenwel eigenaar van de rechten verbonden aan zijn uitvinding en wordt
faisabilité technique exécutées par l'organisme spécialisé et eigenaar van de resultaten van de technische haalbaarheidsstudies
bénéficiant de l'aide financière. uitgevoerd door de gespecialiseerde instelling die de financiële steun
gekregen heeft.
§ 3. L'organisme spécialisé et l'inventeur signent tous deux la § 3. De gespecialiseerde instelling en de uitvinder ondertekenen
convention visée à l'article 13 de l'ordonnance. beiden de overeenkomst bedoeld in artikel 13 van de ordonnantie.
CHAPITRE III. - Procedure d'introduction, d'octroi et de suivi HOOFDSTUK III. - Procedure tot indiening, toekenning en opvolging
Introduction des demandes d'intervention Indiening van de aanvragen tot tegemoetkoming

Art. 6.Sans préjudice de ce qui est précisé à l'alinéa 2 du présent

Art. 6.Onverminderd hetgeen bepaald wordt in lid 2 van onderhavig

article, les demandes d'intervention de la Région, en application du artikel worden de aanvragen voor een tegemoetkoming van het Gewest, in
présent arrêté, sont introduites auprès du service R & D. toepassing van dit besluit, ingediend bij de dienst O & O.
Les demandes concernant les projets de recherche industrielle et de De aanvragen betreffende projecten van industrieel onderzoek en van
développement pré-concurrentiel émanant d'entreprises autres que des preconcurrentiële ontwikkeling afkomstig van andere ondernemingen dan
TPE, ainsi que celles émanant de TPE dont le budget excède trois cent ZKO's, alsmede deze afkomstig van ZKO's waarvan het budget driehonderd
mille euros, sont introduites dans le cadre des appels à projets tels duizend euro overschrijdt, worden ingediend in het raam van de
qu'ils sont organisés à l'alinéa 3 du présent article. projectoproepen, zoals ze georganiseerd worden in lid 3 van onderhavig
Le service R & D organise deux fois par an, à partir de l'exercice artikel. De dienst O & O organiseert tweemaal per jaar, vanaf het
budgétaire 2003, un appel à projets par lequel il invite les begrotingsjaar 2003, een projectoproep, waardoor hij de ondernemingen
entreprises ayant des activités sur le territoire de la Région die op het grondgebied van het tweetalig Brussels Hoofdstedelijk
bilingue de Bruxelles-Capitale à introduire leurs demandes Gewest activiteiten uitoefenen, uitnodigt hun aanvragen voor
d'intervention pour leurs projets de R & D. tegemoetkoming voor hun O & O-projecten in te dienen.
Les demandes doivent contenir l'ensemble des renseignements précisés De aanvragen dienen het geheel van de inlichtingen te bevatten,
dans un formulaire de demande d'intervention pour des projets de R & D gepreciseerd in een aanvraagformulier voor een tussenkomst voor O &
dont la forme et le contenu sont arrêtés par le Gouvernement de la O-projecten, waarvan de vorm en de inhoud voorzien worden door de
Région de Bruxelles-Capitale. Ce formulaire est communiqué sur simple Brusselse Hoofdstedelijke Regering. Dit formulier wordt bezorgd op
demande aux entreprises intéressées. gewoon verzoek van de geïnteresseerde ondernemingen.
Réception des demandes Ontvangst van de aanvragen

Art. 7.Le service R & D accuse réception de la demande d'intervention

Art. 7.De dienst O & O bericht ontvangst van de aanvraag voor

dans un délai de 5 jours ouvrables, sans préjudice de l'évaluation tegemoetkoming binnen een termijn van 5 werkdagen, onverminderd de
ultérieure de cette demande. latere evaluatie van deze aanvraag.
Seules les dépenses exposées après l'envoi de cet accusé de réception Enkel de na de verzending van dit ontvangstbericht aangetoonde
pourront être considérées comme des dépenses admissibles au sens de uitgaven kunnen als aanvaardbare uitgaven in de zin van artikel 2, 9°,
l'article 2, 9°, de l'ordonnance. van de ordonnantie beschouwd worden.
Le service R & D examine sans délai la recevabilité de la demande. Le De dienst O & O onderzoekt zonder uitstel de ontvankelijkheid van de
cas échéant, il invite le demandeur à compléter son dossier dans les aanvraag. Desgevallend nodigt hij de aanvrager uit om zijn dossier te
vervolledigen overeenkomstig de vormen die hij preciseert. Wanneer de
formes quil précise. Lorsque le service R & D constate que la demande dienst O & O vaststelt dat de aanvraag ontvankelijk is geeft hij de
est recevable, il en informe sur le champ le demandeur. aanvrager hiervan onmiddellijk kennis.
Evaluation des projets et octroi de l'intervention Evaluatie van de projecten en toekenning van de tegemoetkoming

Art. 8.Le service R & D évalue le projet de R & D sur la base des

Art. 8.De dienst O & O evalueert het O & O-project op basis van de

critères fixés par l'article 3 du présent arrêté. Il peut solliciter criteria vastgelegd in artikel 3 van onderhavig besluit. Hij kan in
dans ce cadre la collaboration d'experts extérieurs indépendants. Dans dit verband beroep doen op de medewerking van externe onafhankelijke
ce cas, il en informe le demandeur. deskundigen. In dat geval brengt hij de aanvrager hiervan op de
Le service R & D fait rapport au Gouvernement sur les résultats de son hoogte. De dienst O & O brengt verslag uit aan de Regering over de resultaten
évaluation dans un délai ne dépassant pas 50 jours ouvrables à compter van zijn evaluatie binnen een termijn van 50 werkdagen vanaf de
de l'information prévue à l'article 7, alinéa 3, pour les très petites kennisgeving vermeld in artikel 7, 3e lid, voor zeer kleine
entreprises (TPE), et de 80 jours ouvrables à compter de cette ondernemingen (ZKO's), en van 80 werkdagen vanaf deze kennisgeving
information pour les autres demandeurs. voor de andere aanvragers.
Le Gouvernement prend sa décision dans un délai ne dépassant pas 10 De Regering neemt haar beslissing binnen een termijn van 10 werkdagen
jours ouvrables à compter de ce rapport et notifie sans délai sa vanaf dit verslag en deelt de aanvrager haar beslissing zonder uitstel
décision au demandeur. mee.
L'octroi de l'intervention financière est subordonné à la conclusion De toekenning van de tegemoetkoming wordt afhankelijk gesteld van het
de la convention visée à l'article 13 de l'ordonnance. afsluiten van de overeenkomst bedoeld in artikel 13 van de
ordonnantie.
Liquidation de l'intervention Uitbetaling van de tegemoetkoming

Art. 9.Toute intervention accordée en application de l'ordonnance est

Art. 9.Iedere tegemoetkoming toegekend bij toepassing van de

liquidée sous la forme de fractions successives au sens de l'article ordonnantie wordt uitbetaald in opeenvolgende tranches in de zin van
58 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet artikel 58 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende
coördinatie van de wetten op de Rijkscompatibiliteit, waarvan het
1991 dont l'usage doit être justifié par le bénéficiaire sur la base gebruik door de begunstigde dient gerechtvaardigd te worden aan de
de rapports techniques et financiers à remettre au service R & D dont hand van technische en financiële verslagen die aan de dienst O & O
les formes et échéances sont fixées par la convention visée à moeten overgemaakt worden en waarvan de vorm en de vervaldagen
l'article 13 de l'ordonnance. vastgelegd worden in de overeenkomst bedoeld in artikel 13 van de
ordonnantie.
Procédure de suivi Opvolgingsprocedure

Art. 10.Le service R & D assure le suivi du bon déroulement du

Art. 10.De dienst O & O verzekert de opvolging van het goede verloop

projet, du bon usage par le bénéficiaire des moyens mis à sa van het project, van het goede gebruik door de begunstigde van de
middelen die ter zijner beschikking gesteld worden en van de naleving
disposition et du respect de la convention visée à l'article 13 de van de overeenkomst bedoeld in artikel 13 van de ordonnantie.
l'ordonnance. Il analyse les rapports techniques et financiers remis par le Hij analyseert de technische en financiële verslagen die door de
bénéficiaire selon les termes de la convention et fait procéder à begunstigde overgemaakt worden overeenkomstig de bepalingen van de
l'engagement ainsi qu'à l'ordonnancement de l'intervention financière. overeenkomst en zorgt voor het vastleggen evenals voor het ordonnanceren van de financiële tegemoetkoming.
Tout au long du déroulement du projet ainsi qu'après son achèvement, Tijdens het verloop van het project evenals na de beëindiging ervan,
le service R & D peut vérifier le respect par le bénéficiaire de ses mag de dienst O & O de naleving door de begunstigde van zijn
obligations, éventuellement par visite sur place. verplichtingen, eventueel door een bezoek ter plaatse, nagaan.
Si l'intervention consiste en une avance remboursable, le service R & Indien de tegemoetkoming bestaat uit een terugbetaalbaar voorschot
D veille à ce que les remboursements soient effectués selon les ziet de dienst O & O erop toe dat de terugbetalingen geschieden
modalités fixées dans la convention. overeenkomstig de in de overeenkomst vastgelegde modaliteiten.
Cession des droits de propriété Overdracht van eigendomsrechten

Art. 11.Le bénéficiaire informe immédiatement et par lettre

Art. 11.De begunstigde brengt de Regering onmiddellijk en per

recommandée le Gouvernement de toute cession à un tiers de ses droits aangetekende brief op de hoogte van iedere overdracht aan één derde
de propriété sur les résultats et le savoir-faire résultant de van de eigendomsrechten van de resultaten en van de know-how die
l'exécution d'un projet de R & D bénéficiant ou ayant bénéficié d'une voortvloeien uit de uitvoering van een O & O-project dat geniet of
intervention en application de l'ordonnance. genoten heeft van een tegemoetkoming in toepassing van de ordonnantie.
La continuité de l'aide ne peut être approuvée par le Gouvernement que De doorbetaling van de steun kan slechts goedgekeurd worden door de
si le bénéficiaire démontre que le tiers cessionnaire respecte les Regering indien de begunstigde aantoont dat de verkrijgende derde de
engagements pris par le bénéficiaire lors de l'octroi de l'aide. door de begunstigde op het ogenblik van de toekenning van de steun
aangegane verbintenissen naleeft.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Indexation Indexering

Art. 12.Le Gouvernement peut indexer annuellement les montants fixés

Art. 12.De Regering kan jaarlijks de in dit besluit bepaalde bedragen

par le présent arrêté sur la base de l'indice santé. op basis van de gezondheidsindex indexeren.
Exécution Uitvoering

Art. 13.Le Ministre ayant la Recherche scientifique dans ses

Art. 13.De Minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 juillet 2002. Brussel, 18 juli 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
^