← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro dans les textes législatifs en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, dans le domaine de l'Aménagement du Territoire et des Monuments et Sites "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro dans les textes législatifs en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, dans le domaine de l'Aménagement du Territoire et des Monuments et Sites | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van de euro in de wetgevende teksten van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het vlak van Ruimtelijke Ordening en Monumenten en Landschappen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro dans les textes législatifs en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, dans le domaine de l'Aménagement du Territoire et des Monuments et Sites Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 MEI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van de euro in de wetgevende teksten van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het vlak van Ruimtelijke Ordening en Monumenten en Landschappen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, notamment | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, |
les articles 3 à 5; | inzonderheid op de artikelen 3 tot 5; |
Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée par | Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, |
l'ordonnance du 19 juillet 2001, notamment les articles 5 à 5quater; | gewijzigd door de ordonnantie van 19 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 5 tot en met 5quater; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
mars 2000 portant exécution de l'ordonnance relative à l'euro en | maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie betreffende de euro |
matière de communication au public de données administratives pour la | inzake de communicatie van administratieve gegevens aan de burger |
période transitoire, notamment l'article 9; | tijdens de overgangsfase, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van |
l'urbanisme, modifié par les ordonnances des 30 juillet 1992, 15 | de planning en de stedenbouw, gewijzigd door de ordonnanties van 30 |
juillet 1993, 23 novembre 1993, 4 avril 1996, 19 décembre 1996, 5 juin | juli 1992, 15 juli 1993, 23 november 1993, 4 april 1996, 19 december |
1997, 26 mars 1998, 16 juillet 1998, 20 mai 1999, 10 décembre 1999, 14 | 1996, 5 juni 1997, 26 maart 1998, 16 juli 1998, 20 mei 1999, 10 |
décembre 2000, 22 décembre 2000; | december 1999, 14 december 2000 en 22 december 2000; |
Vu l'ordonnance du 4 mars 1993 relative à la conservation du | Gelet op de ordonnantie van 4 maart 1993 inzake het behoud van het |
patrimoine immobilier; | onroerend erfgoed; |
Vu l'ordonnance du 13 avril 1995 relative au réaménagement des sites | Gelet op de ordonnantie van 13 april 1995 betreffende de herinrichting |
d'activité économique inexploités ou abandonnés; | van de niet-uitgebate of verlaten bedrijfsruimten; |
Vu l'arrêté du 4 février 1993 relatif à la commission régionale de | Gelet op het besluit van 4 februari 1993 betreffende de Gewestelijke |
développement, notamment l'article 15; | Ontwikkelingscommissie, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'arrêté du 29 juin 1992 relatif au collège d'urbanisme, notamment | Gelet op het besluit van 29 juni 1992 betreffende het stedenbouwkundig |
l'article 12; | college, inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté du 6 mars 1997 fixant le montant des subventions allouées | Gelet op het besluit van 6 maart 1997 tot vaststelling van de toelagen |
aux communes pour les frais de fonctionnement des commissions de | toegekend aan de gemeenten van werkingskosten van de bij de |
concertation instituées par l'ordonnance du 29 août 1991, notamment | ordonnantie van 29 augustus 1991 ingestelde overlegcommissies, |
l'article 1er; | inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté du 26 novembre 1992 organisant l'intervention de la Région | Gelet op het besluit van 26 november 1992 tot regeling van de bijdrage |
dans les frais d'élaboration des plans particuliers d'affectation du | van het Gewest in de kosten inzake het opmaken van de bijzondere |
sol, notamment l'article 3; | bestemmingsplannen, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté du 8 mars 2001 relatif à la Commission royale des | Gelet op het besluit van 8 maart 2001 betreffende de Koninklijke |
monuments et des sites de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | Commissie voor Monumenten en Landschappen van het Brussels |
l'article 20; | Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'arrêté du 30 mai 1996 fixant les conditions et les modalités | Gelet op het besluit van 30 mei 1996 tot vaststelling van de |
d'octroi d'une subvention à une personne de droit privé pour des | voorwaarden en de nadere regels voor het toekennen van een subsidie |
travaux de conservation entrepris à un bien classé notamment les | aan een privaatrechtelijk rechtspersoon voor aan een beschermd goed |
articles 5 et 9; | uitgevoerde werken tot behoud, inzonderheid de artikelen 5 en 9; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2002; | april 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei 2002; |
Vu les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que le pouvoir réglementant ne devra pas remplacer les montants exprimés en BEF qui apparaissent dans la réglementation bruxelloise par leur équivalent mais qu'en vertu du principe de la continuité juridique contenu dans le règlement européen n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998, ce sera fait automatiquement le 1er janvier 2002; Considérant qu'il faut que les montants apparaissant dans les | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de regelgevende overheid de in BEF uitgedrukte bedragen die in de Brusselse regelgeving voorkomen niet zal hoeven te vervangen door hun equivalent maar dat dit krachtens het beginsel van de juridische continuïteit vervat in de Europese verordening nr. 974/98 van de Raad d.d. 3 mei 1998 automatisch zal gebeuren op datum van 1 januari 2002; Overwegende dat het nodig is om in het Belgisch Staatsblad tot herpublicatie over te gaan van bedragen die voorkomen in ordonnanties, |
ordonnances, arrêtés, règlements et circulaires en vigueur dans la | besluiten, verordeningen en omzendbrieven die in het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale, soient republiés au Moniteur belge si | Hoofdstedelijk Gewest van kracht zijn, indien hun omzetting niet |
leur conversion n'est pas conforme à la formule de conversion usuelle; | volgens de gebruikelijke omrekeningsformule gebeurt; |
Considérant que pour des raisons de transparence, le Conseil de la | Overwegende dat om redenen van transparantie de Raad van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale a décidé, par le biais d'une ordonnance, | Hoofdstedelijk Gewest via een ordonnantie beslist heeft om de |
d'appliquer les règles de conversion contenues dans le document lignes | conversieregels toe te passen die vervat zijn in het document « de |
de force pour la phase définitive du passage des administrations | krachtlijnen voor de overgang van de overheidsbesturen naar de euro » |
dat ter advies werd voorgelegd aan het College van | |
publiques à l'euro soumis à l'avis du Collège de Secrétaires généraux, | Secretarissen-generaal en waarin ook vertegenwoordigers van de |
où siègent également des représentants des Communautés et Régions; | Gemeenschappen en de Gewesten zijn opgenomen; |
Considérant qu'il s'ensuit que la conversion du franc belge en euro | Overwegende dat hieruit volgt dat de omzetting van Belgische frank |
doit être réglée très rapidement dans certaines réglementations | naar euro in sommige Brusselse regelgevingen met betrekking tot |
bruxelloises relatives à l'Aménagement du Territoire et des Monuments | Ruimtelijke Ordening en Monumenten en Landschappen zeer dringend dient |
et Sites afin de maintenir cette transparence; | geregeld te worden om deze transparantie te behouden; |
Considérant en outre que l'habilitation conférée au Gouvernement pour | Overwegende daarenboven dat de aan de Regering verleende bevoegdheid |
procéder à cette adaptation expire le 30 juin 2002; | om tot deze aanpassing over te gaan vervalt op 30 juni 2002; |
Sur proposition du Ministre-Président, chargé de l'Aménagement du | Op voorstel van de Minister-Voorzitter, belast met Ruimtelijke |
Territoire; | Ordening; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de diverses dispositions réglementaires | HOOFDSTUK I. - Wijziging van diverse reglementaire bepalingen |
Section 1re. - Adaptation de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de | Afdeling 1. - Aanpassing van de ordonnantie van 29 augustus 1991 |
la planification et de l'urbanisme | houdende organisatie van de planning en de stedenbouw |
Dans les dispositions de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la | In de bepalingen van de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende |
planification et de l'urbanisme, les montants exprimés en franc | organisatie van de planning en de stedenbouw worden de in frank |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | |
figurant à la seconde colonne du tableau ci-dessous sont exprimés en | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
euro dans la troisième colonne du tableau : | derde kolom van deze tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'ordonnance du 4 mars 1993 relative à la | Afdeling 2. - Aanpassing van de ordonnantie van 4 maart 1993 inzake |
conservation du patrimoine immobilier | het behoud van het onroerend erfgoed |
Dans les dispositions de l'ordonnance du 4 mars 1993 relative à la | In de bepalingen van de ordonnantie van 4 maart 1993 inzake het behoud |
conservation du patrimoine immobilier, les montants exprimés en franc | van het onroerend erfgoed worden de in frank uitgedrukte bedragen die |
figurant à la seconde colonne du tableau ci-dessous sont exprimés en | in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
euro dans la troisième colonne du tableau : | door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van deze tabel |
Pour la consultation du tableau, voir image | : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 3. - Adaptation de l'ordonnance du 13 avril 1995 relative au | Afdeling 3. - Aanpassing van de ordonnantie van 13 april 1995 |
réaménagement des sites d'activité économique inexploités ou | betreffende de herinrichting van de niet-uitgebate of verlaten |
abandonnés | bedrijfsruimten |
Dans les dispositions de l'ordonnance du 13 avril 1995 relative au | In de bepalingen van de ordonnantie van 13 april 1995 betreffende de |
réaménagement des sites d'activité économique inexploités ou | herinrichting van de niet-uitgebate of verlaten bedrijfsruimten worden |
abandonnés, les montants exprimés en franc figurant à la seconde | de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de |
colonne du tableau ci-dessous sont exprimés en euro dans la troisième | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte |
colonne du tableau : | bedragen van de derde kolom van deze tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 4. - Adaptation de l'arrêté du 4 février 1993 relatif à la | Afdeling 4. - Aanpassing van het besluit van 4 februari 1993 |
commission régionale de développement | betreffende de gewestelijke ontwikkelingscommissie |
Dans les dispositions de l'arrêté du 4 février 1993, les montants | In de bepalingen van het besluit van 4 februari 1993 worden de in |
exprimés en franc figurant à la seconde colonne du tableau ci-dessous | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
sont exprimés en euro dans la troisième colonne du tableau : | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
van de derde kolom van deze tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 5. - Adaptation de l'arrêté du 29 juin 1992 relatif au collège | Afdeling 5. - Aanpassing van het besluit van 29 juni 1992 betreffende |
d'urbanisme | het stedenbouwkundig college |
Dans les dispositions de l'arrêté du 29 juin 1992, les montants | In de bepalingen van het besluit van 29 juni 1992 worden de in frank |
exprimés en franc figurant à la seconde colonne du tableau ci-dessous | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
sont exprimés en euro dans la troisième colonne du tableau : | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
derde kolom van deze tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 6. - Adaptation de l'arrêté du 6 mars 1997 fixant le montant | Afdeling 6. - Aanpassing van het besluit van 6 maart 1997 besluit van |
des subventions allouées aux communes pour les frais de fonctionnement | 6 maart 1997 tot vaststelling van de toelagen toegekend aan de |
des commissions de concertation instituées par l'ordonnance du 29 août | gemeenten van werkingskosten van de bij de ordonnantie van 29 augustus |
1991 | 1991 ingestelde overlegcommissies |
Dans les dispositions de l'arrêté du 6 mars 1997, les montants | In de bepalingen van het besluit van 6 maart 1997 worden de in frank |
exprimés en franc figurant à la seconde colonne du tableau ci-dessous | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
sont exprimés en euro dans la troisième colonne du tableau : | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
derde kolom van deze tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 7. - Adaptation de l'arrêté du 26 novembre 1992 organisant | Afdeling 7. - Aanpassing van het besluit van 26 november 1992 tot |
l'intervention de la Région dans les frais d'élaboration des plans | regeling van de bijdrage van het Gewest in de kosten inzake het |
particuliers d'affectation du sol | opmaken van de bijzondere bestemmingsplannen |
Dans les dispositions de l'arrêté du 26 novembre 1992, les montants | In de bepalingen van het besluit van 26 november 1992 worden de in |
exprimés en franc figurant à la seconde colonne du tableau ci-dessous | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
sont exprimés en euro dans la troisième colonne du tableau : | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
van de derde kolom van deze tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 8. - Adaptation de l'arrêté du 8 mars 2001 relatif à la | Afdeling 8. - Aanpassing van het besluit van 8 maart 2001 betreffende |
Commission royale des monuments et des sites de la Région de | de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van het |
Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Dans les dispositions de l'arrêté du 8 mars 2001, les montants | In de bepalingen van het besluit van 8 maart 2001 worden de in frank |
exprimés en franc figurant à la seconde colonne du tableau ci-dessous | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
sont exprimés en euro dans la troisième colonne du tableau : | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
derde kolom van deze tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 9. - Adaptation de l'arrêté du 30 mai 1996 fixant les | Afdeling 9. - Aanpassing van het besluit van 30 mei 1996 tot |
vaststelling van de voorwaarden en de nadere regels voor het toekennen | |
conditions et les modalités d'octroi d'une subvention à une personne | van een subsidie aan een privaatrechtelijk rechtspersoon voor aan een |
beschermd goed uitgevoerde werken tot behoud | |
de droit privé pour des travaux de conservation entrepris à un bien | In de bepalingen van het besluit van 30 mei 1996 worden de in frank |
classé Dans les dispositions de l'arrêté du 30 mai 1996, les montants | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
exprimés en franc figurant à la seconde colonne du tableau ci-dessous | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
sont exprimés en euro dans la troisième colonne du tableau : | derde kolom van deze tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au | Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in het |
Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad . |
Le Secrétaire d'Etat, compétent en matière d'Aménagement du Territoire | De Staatssecretaris voor Ruimtelijke Ordening en Monumenten en |
et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Landschappen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 mai 2002. | Brussel, 2 mei 2002. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
F.-X. de DONNEA, | F.-X. de DONNEA, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek |
scientifique. | |
W. DRAPS, | W. DRAPS, |
Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites et du Transport | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer |
rémunéré de personnes | van Personen |