Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration d'un plan-directeur couvrant la mise en oeuvre de zones 30, zones résidentielles et piétonnes dans le réseau de quartier | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van toelagen aan gemeenten voor het opmaken van een structuurplan dat de inrichting van zones 30, woonerven en voetgangerszones in het wijknet omvat |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 MEI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour | betreffende de toekenning van toelagen aan gemeenten voor het opmaken |
l'élaboration d'un plan-directeur couvrant la mise en oeuvre de zones | van een structuurplan dat de inrichting van zones 30, woonerven en |
30, zones résidentielles et piétonnes dans le réseau de quartier | voetgangerszones in het wijknet omvat |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 20 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 20 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
2002, notamment l'article 11; | begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 janvier 2002; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 janvier 2002; | januari 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 januari 2002; |
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par | Gelet op het besluit van de Regering over het verzoek aan de Raad van |
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | State om advies te geven binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis 33.055/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2002, en | Gelet op advies 33.055/4 van de Raad van State, gegeven op 18 maart |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995, arrêtant le Plan régional de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
maart 1995 tot vaststelling van het gewestelijk ontwikkelingsplan, | |
développement, notamment l'annexe II, carte n°6, relative aux voiries, | inzonderheid op bijlage II, kaart nr. 6, met betrekking tot het |
qui prévoit un réseau de quartier constitué de rues locales et de | wegennet, waarin voorzien wordt in een wijknet gevormd door |
collecteurs de quartier dans chaque commune, destiné à devenir des | plaatselijke straten en verzamelwegen in elke gemeente, bestemd om |
zones de circulation à 30 km/h voire à 20 km/h; | verkeerszones 30 km/u, en zelfs 20km/u te worden; |
Considérant que dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement de la Région | Overwegende dat in het kader van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 10 octobre 2001 relatif à l'octroi de | Hoofdstedelijke Regering van 10 oktober 2001 betreffende de toekenning |
subventions aux communes pour l'élaboration d'un plan-directeur | van toelagen aan gemeenten voor het opmaken van een structuurplan dat |
couvrant la mise en oeuvre de zones 30, zones résidentielles et | de inrichting van de zone 30, woonerven en voetgangerszones in het |
piétonnes dans le réseau de quartier, les communes d'Ixelles et | |
Schaerbeek ont introduit un dossier en 2001 qui a fait l'objet d'un | wijknet omvat, de gemeenten Elsene en Schaarbeek in 2001 een dossier |
engagement budgétaire en 2001; | ingediend hebben waarvoor een bedrag vastgelegd werd op de begroting 2001; |
Considérant qu'un nombre maximum de communes de la Région de | Overwegende dat een zo groot mogelijk aantal gemeenten van het |
Bruxelles-Capitale doivent réaliser un plan-directeur tel que défini | Brussels Hoofdstedelijk Gewest een structuurplan dienen op te stellen |
dans le présent arrêté; | zoals bepaald in dit besluit; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, du Transport et de | Op voorstel van de Minister van Openbare Werken, Vervoer en |
la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement |
Artikel 1.De Regering kan, binnen de perken van de |
peut accorder à chaque commune une subvention pour l'élaboration d'un | begrotingskredieten, een toelage toekennen aan elke gemeente voor het |
plan directeur de zones 30, zones résidentielles et piétonnes dans son | opmaken van een stuctuurplan van zones 30, woonerven en |
réseau de quartier. | voetgangerszones in haar wijknet. |
Les communes qui ont déjà introduit un dossier en 2001 qui a fait | De gemeenten die reeds in 2001 een dossier ingediend hebben en |
l'objet d'un engagement budgétaire en 2001 ne pourront plus introduire | waarvoor een bedrag vastgelegd werd op de begroting 2001, kunnen geen |
de dossier dans le cadre du présent arrêté. | dossier meer indienen in het kader van dit besluit. |
Art. 2.La subvention a pour objet l'établissement par la commune d'un |
Art. 2.De toelage heeft als voorwerp het opmaken door de gemeente van |
plan directeur organisant les zones 30, les zones résidentielles et | een stuctuurplan dat zones 30, woonerven en voetgangerszones in haar |
piétonnes dans son réseau de quartier. | netwerk organiseert. |
Le plan comprendra notamment : | Het plan zal onder meer het volgende omvatten : |
1. un état des lieux du statut actuel de chaque rue du réseau de | 1. een weergave van het huidige statuut van elke straat van het |
quartier et de ses caractéristiques du point de vue des fonctions de | wijknet en de vermelding van de eigenschappen ervan, bekeken vanuit de |
circulation et de séjour; | verkeers- en verblijfsfunctie; |
2. la définition d'une typologie pour classer ces voiries en fonction | 2. de bepaling van een typologische rangschikking van deze wegen op |
de leurs caractéristiques géométriques et des objectifs particuliers | grond van hun geometrische eigenschappen en van bijzondere |
en matière de réduction des vitesses et du partage de l'espace public, | doelstellingen op het vlak van de snelheidsvermindering en de indeling |
avec, pour chacune de ces catégories, une proposition | van de openbare ruimte, samen met een voorstel van type-inrichting |
d'aménagement-type, à une échelle 1/200; | voor elke categorie op een schaal 1/200; |
3. l'établissement du métré et de l'estimation budgétaire, le relevé | 3. de opmetingsstaat en de budgettaire raming, de lijst van de |
des contraintes, le planning, la mise en évidence des priorités et le | verplichtingen, de planning, de aanduiding van de prioriteiten en het |
cadrage dans les plans d'investissement communaux; | in overeenstemming brengen met de gemeentelijke investeringsplannen; |
4. l'établissement d'un dossier d'exécution ou d'une demande de permis | 4. het opstellen van een dossier van uitvoering of, indien nodig, van |
d'urbanisme, s'il échet, pour au moins trois tronçons de voirie jugés | aanvraag van stedenbouwkundige vergunning, voor minstens de drie |
wegvakken waarvan geacht wordt dat ze de hoogste prioriteit moeten | |
les plus prioritaires. | genieten. |
Art. 3.Le montant maximal de la subvention à charge de l'article |
Art. 3.Het maximumbedrag van de toelage ten laste van artikel |
12.13.24.12.11 a) de l'ordonnance du 20 décembre 2001 contenant le | 12.13.24.12.11 a) van de ordonnantie van 20 december 2001 houdende de |
Budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour | algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor |
l'année budgétaire 2002, se compose d'une somme forfaitaire de | het begrotingsjaar 2002, bestaat uit een forfaitair bedrag van |
6.197,34 euros augmentée d'un complément variable au prorata de la | 6.197,34 euro, vermeerderd met een naar rato van de lengte van het |
wijknet en de bevolkingsdichtheid veranderlijke aanvullende bedrag. | |
longueur du réseau de quartier et de la densité de population. | Het veranderlijke gedeelte van de toelage wordt vastgesteld volgens de |
La part variable de la subvention s'établit selon la formule suivante : | hiernavolgende formule : |
Pv = C x L x DC/DR | Pv = C x L x DC/DR |
où : | waarbij : |
C : un paramètre fixé à 10/40,3399 | C : parameter vastgesteld op 10/40,3399 |
L : la longueur du réseau de quartier dans la commune considérée en | L : de lengte van het wijknet in de betrokken gemeente in meter |
mètre d'après la cartographie Urbis | uitgedrukt volgens de cartografie Urbis |
DC : la densité moyenne d'habitants de la commune fournie par l'INS | DC : de gemiddelde bevolkingsdichtheid in de gemeente meegedeeld door |
arrondie au 10e | het NIS en afgerond tot een 10e |
DR : la densité moyenne d'habitants de la Région fournie par l'INS | DR : de gemiddelde bevolkingsdichtheid in het Gewest meegedeeld door |
Le calcul établissant le montant maximal de la subvention par commune | het NIS De berekening voor het maximumbedrag van de toelage per gemeente is |
est joint en annexe. | hier bijgevoegd. |
Le montant de la subvention ne pourra dépasser 60 % du coût total | Het bedrag van de toelage mag 60 % van de geraamde, totale kostprijs |
niet overschrijden ingeval een externe ontwerper wordt aangesteld en | |
estimé en cas d'auteur de projet externe et 80 % du coût total estimé | 80 % van de geraamde totale kostprijs ingeval van een intern team. In |
en cas d'équipe interne. Le cas échéant, la demande pourra être | |
fractionnée pour ne couvrir qu'une partie du territoire communal, les | voorkomend geval mag de aanvraag gesplitst worden teneinde slechts een |
plafonds de subvention étant réduits à due concurrence. | gedeelte van het grondgebied van de gemeente te omvatten, waarbij het |
Art. 4.§ 1er. Toute demande de subvention doit être introduite avant |
toelageplafond evenredig verminderd wordt. |
le 30 novembre 2002 et être accompagnée des documents suivants : | Art. 4.§ 1. Bij elke subsidieaanvraag, die vóór 30 november 2002 moet |
ingediend zijn, worden de volgende stukken gevoegd : | |
1. La décision motivée du Conseil communal d'élaborer un plan | 1. De gemotiveerde beslissing van de gemeenteraad om een structuurplan |
directeur organisant les zones 30, les zones résidentielles et | op te maken dat zones 30, woonerven en voetgangerszones in haar |
netwerk organiseert; | |
piétonnes dans son réseau de quartier; | 2. De gemotiveerde beslissing van de gemeenteraad om de opdracht te |
2. La décision motivée du Conseil communal d'attribuer la mission soit | geven, hetzij aan een externe ontwerper, gekozen uit de lijst van |
à un auteur de projet externe, pris dans la liste des auteurs de | erkende ontwerpers voor het opmaken van de Gemeentelijke |
projet agréés pour l'élaboration des plans communaux de développement, | Ontwikkelingsplannen, hetzij aan een intern team van de gemeentelijke |
soit à une équipe interne de son administration en détaillant les | administratie, met een uitvoerige beschrijving van de vakbekwaamheid |
compétences des membres de l'équipe et l'estimation du temps | van de leden van het team en een raming van de tijd die nodig is om de |
nécessaire pour mener à bien la mission; | opdracht tot een goed einde te brengen; |
3. Le cahier des charges et/ou l'offre remise par l'auteur de projet | 3. Het bestek en/of de door de externe ontwerper ingediende offerte of |
externe, ou la définition du mandat confié à l'équipe interne, et le | de omschrijving van het aan het interne team toevertrouwde mandaat en |
coût de l'étude à mener soit par l'auteur de projet désigné par le | de kostprijs van de studie die moet worden uitgevord hetzij door de |
Collège, soit par l'équipe interne. | door het College aangewerven ontwerper, hetzij door het interne team. |
Le coût de l'étude établi par une équipe interne comprend les salaires | De kostprijs van de studie die door een intern team wordt opgemaakt, |
bruts couvrant les périodes consacrées à l'étude et une enveloppe de | omvat de brutosalarissen van de studieperiodes alsmede een enveloppe |
20 % du coût salarial ainsi défini couvrant les frais généraux. | van 20 % van de aldus bepaalde salariskosten, ter dekking van de |
algemene kosten. | |
§ 2. Le plan doit être finalisé endéans les 12 mois suivant la | § 2. Het plan moet binnen de 12 maanden na de ontvangst van de |
réception de l'accord de subvention. | kennisgeving van de toekenning van de toelage afgerond zijn. |
La commune dispose de : | De gemeente beschikt over : |
- 4 mois pour les étapes 1 et 2 de l'article 2; | - 4 maanden voor de stappen 1 en 2 van artikel 2; |
- 4 mois pour les étapes 3 et 4. | - 4 maanden voor de stappen 3 en 4. |
Le Comité d'Accompagnement prévu à l'article 5 dispose d'un mois pour | Het Begeleidingscomité voorzien in artikel 5 beschikt, binnen de |
donner un avis à la commune sur les étapes 1 et 2 et un mois pour les | totale termijn van 12 maanden, over een maand om over de stappen 1 en |
étapes 3 et 4 dans le délai total de 12 mois. | 2 en over een maand om over de stappen 3 en 4 aan de gemeente een |
Art. 5.Il est crée un comité d'accompagnement au niveau régional, |
advies te geven. Art. 5.Op het gewestelijk niveau wordt een begeleidingscomité |
ci-après désigné comme "le comité". Le comité est chargé de proposer | opgericht, hierna genoemd « het comité ». Het comité is ermee belast |
une méthodologie de travail pour l'élaboration du plan. Il est, en | om een werkmethodologie voor te stellen voor de uitwerking van het |
outre, aussi chargé de suivre l'élaboration du plan de chaque commune. | plan. Het dient eveneens de uitwerking van het plan van elke gemeente te volgen. |
Il émet un avis à l'intention de la commune à chaque étape telle que | Het geeft advies aan de gemeente over elke stap zoals beschreven in |
décrite à l'article 4. | artikel 4. |
Il émet également un avis final sur le plan directeur organisant les | |
zones 30, les zones résidentielles et piétonnes dans le réseau de | Het comité bezorgt ook aan de Staatssecretaris van het Brussels |
quartier au Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargé | Hoofdstedelijk Gewest belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, |
de la Mobilité, la Fonction publique, la Lutte contre l'Incendie et | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp die belast is met de |
l'Aide médicale urgente responsable pour l'exécution dans les 30 jours | uitvoering binnen de 30 dagen na het advies van het comité over stap |
qui suivent l'avis du comité sur l'étape 4. Cet avis porte uniquement | 4, een finaal advies over het structuurplan dat zones 30, woonerven en |
voetgangerszones in het netwerk organiseert. Dit advies handelt enkel | |
sur le respect des conditions de l'octroi de la subvention, | over de vraag of de voorwaarden tot toekenning van de toelage vervuld |
c'est-à-dire sur la conformité du plan directeur avec les dispositions | zijn en dus over de vraag of het structuurplan overeenstemt met de |
de l'article 2. | bepalingen van artikel 2. |
Ce comité se compose de : | Dit comité wordt samengesteld als volgt : |
- un représentant du Secrétaire d'Etat chargé de la Mobilité, la | - een vertegenwoordiger van de Staatssecretaris belast met Mobiliteit, |
Fonction Publique, la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale | Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; |
urgente; - un représentant du Ministre chargé des Travaux publics et du | - een vertegenwoordiger van de Minister belast met Openbare werken en |
Transport; | Vervoer; |
- deux représentants de l'Administration de l'Equipement et des Déplacements; | - twee vertegenwoordigers van het Bestuur Uitrusting en Vervoer; |
- un représentant de l'Administration de l'Aménagement du Territoire | - een vertegenwoordiger van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en |
et du Logement; | Huisvesting; |
- un représentant de l'Administration des Pouvoirs locaux; | - een vertegenwoordiger van het Bestuur voor Plaatselijke Besturen; |
- un représentant de la Société des Transports intercommunaux de | - een vertegenwoordiger van de Maatschappij voor het Intercommunaal |
Bruxelles; | Vervoer te Brussel; |
- un représentant du service Prévention Incendie; | - een vertegenwoordiger van de Preventiedienst van de Brandweer; |
- un représentant du Ministère fédéral des Communications et de | - een vertegenwoordiger van het federale Ministerie van Verkeer en |
l'Infrastructure - Direction de la Réglementation de la Circulation ne | Infrastructuur - Directie Verkeersreglementering; |
disposant que d'une voie consultative; | |
- deux représentants de l'Institut belge de la Sécurité routière ne | - twee vertegenwoordigers van het Belgisch Instituut voor de |
disposant que d'une voix consultative; | Verkeersveiligheid, die alleen een raadgevende stem hebben; |
- un représentant de l'Institut bruxellois pour la Gestion de | - een vertegenwoordiger van het Brussels Instituut voor het |
l'Environnement; | Milieubeheer; |
- un représentant de l'Association de la Ville et des Communes de la | - een vertegenwoordiger van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten |
Région de Bruxelles-Capitale - deux représentants de la commune dont le plan est examiné. La non-représentation ou la non-participation du Ministère fédéral des Communications et de l'Infrastructure ou de l'Institut belge de la Sécurité routière aux réunions du comité d'accompagnement ne peuvent avoir de répercussion ni sur le fonctionnement du comité, ni sur la validité des actes qu'il pose. Le secrétariat est assuré par la Direction de la Politique des Déplacements de l'Administration de l'Equipement et des Déplacements. Art. 6.Les versements de la subvention se font selon l'échelonnement |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - twee vertegenwoordigers van de gemeente waarvan het plan wordt onderzocht. De niet-vertegenwoordiging op of de niet-deelname van het federale Ministerie van Verkeer en Infrastructuur of van het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid aan de vergaderingen van het begeleidingscomité mag geen weerslag hebben op de werking van het comité of op de geldigheid van de door het comité gestelde handelingen. Het secretariaat wordt verzorgd door de Directie Vervoerbeleid van het Bestuur Uitrusting en Vervoer. Art. 6.De uitbetalingen van de toelage gebeuren volgens de volgende |
suivant : | fasering : |
1. quarante pour cent après la notification de la décision de | 1. veertig percent na de kennisgeving van de beslissing van toekenning |
subvention; | van de toelage; |
2. quinze pour cent après avis par le comité d'accompagnement de | 2. vijftien percent na het advies door het begeleidingscomité, van |
chacune des quatre étapes prévues à l'article 2. | elke van de vier stappen bedoeld in artikel 2. |
Art. 7.Le plan directeur finalisé couvrant la mise en oeuvre de zones |
Art. 7.Het afgewerkte structuurplan dat de inrichting van de zones |
30, zones résidentielles et piétonnes dans le réseau de quartier | 30, woonerven en voetgangerszones in het wijknet omvat, met de vier |
comprenant les quatre étapes prévues à l'article 2 doit être soumis | stappen bedoeld in artikel 2, dient aan de Staatssecretaris van het |
pour approbation au Secrétaire d'Etat à la Région de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, |
Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité, la Fonction publique, la | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp voor goedkeuring |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente dans un délai de 1 | voorgelegd te worden binnen een termijn van één jaar na de |
an après notification de l'accord du Gouvernement d'octroyer la | kennisgeving van de goedkeuring van de Regering om de toelage toe te |
subvention. | kennen. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Art. 9.De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
de la Mobilité, la Fonction publique, la Lutte contre l'Incendie et | belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende |
l'Aide médicale urgente est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 mai 2002. | Brussel, 2 mei 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, | Landschappen, Stedelijke Vernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringend Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
des Finances, du Budget et des Relations extérieures, | belast met Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
* montant pour mémoire, cette commune a introduit un dossier en 2001 | |
qui a fait l'objet d'un engagement budgétaire en 2001 | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 relatif à l'octroi de subventions aux communes pour l'élaboration d'un plan-directeur couvrant la mise en oeuvre de zones 30, zones résidentielles et piétonnes dans le réseau de quartier. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, J. CHABERT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget et des Relations extérieures, | Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 betreffende de toekenning van toelage aan gemeenten voor het opmaken van een structuurplan dat de inrichting van zones 30, woonerven en voetgangerszones in het wijknet omvat. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stedelijke Vernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringend Medische Hulp, J. CHABERT De Minister van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |