Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 MEI 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement | 15 maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling |
du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale, | en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse |
notamment l'article 8; | Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 8; |
Vu le règlement d'ordre intérieur approuvé par le Conseil de | Gelet op het huishoudelijk reglement dat eenparig door de Raad voor |
l'environnement à l'unanimité lors de séance plénière du 8 février | het Leefmilieu is goedgekeurd tijdens zijn plenaire vergadering van 8 |
2002; | februari 2002; |
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Artikel 1.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering hecht haar |
approuve le règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'environnement | goedkeuring aan het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement |
pour la Région de Bruxelles-Capitale, annexé au présent arrêté. | van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Gewest. Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 2 mai 2002. | Brussel, 2 mei 2002. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
ANNEXE | BIJLAGE |
Règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Environnement de la Région | Huishoudelijk reglement van de Raad voor het Leefmilieu voor het |
de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Table des matières | Inhoud |
1. Définitions | 1. Definities |
2. Mission du Conseil | 2. Opdracht van de Raad |
3. Composition du Conseil et jetons de présence | 3. Samenstelling van de Raad en presentiegeld |
4. Groupes de travail | 4. Werkgroepen |
5. Réunions plénières | 5. Plenaire vergaderingen |
- ordre du jour | - agenda |
- déroulement des réunions | - verloop van de vergaderingen |
- avis du Conseil | - advies van de Raad |
- divers | - allerlei |
6. Secrétariat | 6. Secretariaat |
7. Emploi des langues | 7. Taalgebruik |
8. Publicité | 8. Openbaarmaking |
1. Définitions | 1. Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent mode de fonctionnement |
Artikel 1.Voor de toepassing van deze interne werkingswijze wordt |
interne, on entend par : | verstaan onder : |
- « Le Gouvernement » : le Gouvernement de la Région de | - « de Regering » : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Bruxelles-Capitale; - « Le Ministre » : Le membre du Gouvernement compétent pour les | - « de Minister » : het Regeringslid bevoegd voor de aangelegenheden |
matières reprises à l'article 6, § 1er, II, III, V, de la loi spéciale | opgenomen in artikel 6, § 1, II, III, V, van de bijzondere wet van 8 |
du 8 août 1980 ou le Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint; | augustus 1980 of de Staatssecretaris die hem is toegevoegd; |
- « l'Environnement » : toutes les matières reprises à l'article 6, § | - « leefmilieu » : alle aangelegenheden opgenomen in artikel 6, § 1, |
1er, II, III, V, de la loi spéciale du 8 août 1980; | II, III, V, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980; |
- « L'Arrêté » : l'arrêté de l'Exécutif de la Région de | - « het besluit » : het besluit van van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, la | Executieve van 15 maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, |
composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour Ia | de samenstelling en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor |
Région de Bruxelles-Capitale, publié au Moniteur belge du 7 juin 1990, pp. 11737-11739; | het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 juni 1990, blz. 11737-11739; |
- « le Conseil » : le Conseil de l'Environnement pour la Région de | - « de Raad » : de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels |
Bruxelles-Capitale, créé par l'Arrêté; | Hoofdstedelijk Gewest, opgericht bij het besluit; |
- « les membres » : les personnes désignées à l'article 7, § 2, de | - « de leden » : de personen die worden omschreven in artikel 7, § 2, |
l'Arrêté; | van het besluit; |
- « la présidente et le vice-président » : les personnes qui sont | - « de voorzitter en de ondervoorzitter » : de personen die worden |
définies à l'article 7, § 4, de l'Arrêté; | omschreven in artikel 7, § 4 van het besluit; |
- « groupes de travail » : ensemble de Membres qui se réunissent pour | - « werkgroepen » : groep van leden die samenkomt om een ontwerp van |
l'analyse d'un projet de texte réglementaire soumis au Conseil pour | wetstekst te onderzoeken dat door de Minister of de Regering voor |
avis par le Ministre ou le Gouvernement; | advies aan de Raad wordt voorgelegd; |
- « chambres spécialisées » : cellules de travail qui préparent les | - « gespecialiseerde kamers » : werkcellen die belast zijn met de |
avis d'initiative du Conseil. | voorbereiding van de adviezen die de Raad uit eigen beweging verleent. |
2. Mission du Conseil | 2. Opdracht van de Raad |
Art. 2.§ 1er. Comme défini dans l'article 4, §§ 1er et 2, de |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 4, §§ 1 en 2, van het besluit heeft de |
l'arrêté, le Conseil émet, d'initiative ou à la demande du | Raad als opdracht, uit eigen beweging of op aanvraag van de Executieve |
Gouvernement ou du Ministre, un avis motivé sur toute matière de la | of de Minister, een gemotiveerd advies te verlenen over alle |
compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et concernant | aangelegenheden waarvoor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd is |
l'environnement. Il donne aussi son avis sur tout projet d'ordonnance | en betreffende het Leefmilieu. De Raad brengt ook advies uit over alle |
ou d'arrêté réglementaire en matière d'environnement concernant la | ordonnantie- en reglementaire besluitsontwerpen inzake leefmilieu |
Région de BruxellesCapitale. | betreffende het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
3. Composition du Conseil et jetons de présence | 3. Samenstelling van de Raad en presentiegeld |
Art. 3.§ 1er. La composition du Conseil est déterminée à l'article 7 |
Art. 3.§ 1. De samenstelling van de Raad wordt bepaald in artikel 7 |
de l'arrêté. | van het besluit. |
§ 2. Seuls les Membres désignés officiellement par arrêté du | § 2. Enkel de leden die officieel bij besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale participent aux | Hoofdstedelijke Regering zijn aangewezen, nemen in de hoedanigheid van |
réunions du Conseil en tant que Membres et touchent donc les jetons de | lid aan de vergaderingen van de Raad deel en ontvangen bijgevolg |
présence. | presentiegeld. |
§ 3. Les membres démissionnaires avertissent le secrétariat, par | § 3. Aftredende leden verwittigen zo snel mogelijk het secretariaat |
écrit, dans les plus brefs délais. Ils transmettent une copie du | bij schriftelijke kennisgeving. Ze sturen een kopie van de brief aan |
courrier aux organisations qu'ils représentaient pour que celles-ci, à | de organisaties die ze vertegenwoordigen opdat die op hun beurt een |
leur tour, proposent une liste double de candidats remplaçants. Pour | lijst met twee nieuwe kandidaten zouden kunnen voordragen. De |
chaque mandat, l'organisation doit proposer la candidature d'au moins | organisatie moet voor elk mandaat minstens een man en een vrouw |
un homme et une femme (ordonnance du 27 avril 1995 portant | voordragen (ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een |
introduction d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes | |
dans les organes consultatifs). S'il est impossible pour | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
l'organisation de respecter cette condition, elle doit le motiver. | adviesorganen). Indien de organisatie die voorwaarde niet kan naleven, |
Elle précisera aussi le rôle linguistique de chaque candidat(e) | moet ze die motiveren. Ze moet ook de taalrol van elke kandidaat |
(respect de la clef de répartition reprise dans l'arrêté). | vermelden (naleving van de verdeelsleutel die in het besluit is |
vastgesteld). | |
§ 4. Le montant des jetons de présence est fixé par l'arrêté | § 4. Het bedrag van het presentiegeld wordt vastgesteld door het |
ministériel du 15 février 1996, abrogeant l'arrêté ministériel du 5 | ministerieel besluit van 15 februari 1996 waarbij het ministerieel |
octobre 1992. | besluit van 5 oktober 1992 wordt opgeheven. |
4. Groupes de travail | 4. Werkgroepen |
Groupes de travail ponctuels | Punctuele werkgroepen |
Art. 4.§ 1er. Le Conseil peut créer des groupes de travail ponctuels |
Art. 4.§ 1. De Raad kan punctuele werkgroepen oprichten om de teksten |
pour analyser les textes soumis à avis par le Ministre ou le | te onderzoeken die door de Minister of de Regering voor advies aan de |
Gouvernement et préparer l'avis du Conseil. | Raad worden voorgelegd en om het advies van de Raad voor te bereiden. |
§ 2. Le Secrétariat envoie aux Membres le projet de texte et les | § 2. Uiterlijk vijf dagen na ontvangst van de tekst die voor advies |
documents y afférents par e-mail ou par fax au plus tard cinq jours | wordt voorgelegd, zendt het secretariaat het ontwerp van tekst en de |
après réception du texte soumis à avis. Il lance un appel à intérêt et | bijbehorende stukken per e-mail of per fax naar de leden. Het |
les Membres qui désirent former un groupe de travail le font savoir au | secretariaat doet een belangstellingsoproep en de leden die een |
Secrétariat par fax ou par e-mail. | werkgroep willen vormen laten dit per fax of e-mail aan het |
secretariaat weten. | |
§ 3. Le Groupe de travail se réunit une fois pour préparer l'avis du | § 3. De werkgroep komt eenmaal bijeen om het advies van de Raad voor |
Conseil qui sera proposé aux Membres pour approbation en séance | te bereiden dat in plenaire vergadering ter goedkeuring aan de leden |
plénière. Lorsque la matière l'exige, le groupe pourra se réunir deux | zal worden voorgelegd. Indien vereist komt de groep tweemaal bijeen. |
fois. § 4. La Présidente du Conseil conduit les réunions. | § 4. De voorzitter van de Raad leidt de vergaderingen. |
§ 5. La Présidente peut inviter, à son initiative ou à celle du | § 5. De voorzitter kan, op eigen initiatief of op initiatief van de |
groupe, des personnes dont la participation lui semble pertinente pour | werkgroep, personen uitnodigen wier deelname hij nuttig acht voor het |
l'examen du projet de texte. | onderzoek van het tekstontwerp. |
Toute personne invitée aux réunions des groupes est tenue aux mêmes | Iedere persoon die op de vergadering van de werkgroepen wordt |
règles que les Membres. | uitgenodigd, dient dezelfde regels in acht te nemen als de leden. |
§ 6. Les séances des groupes ne sont pas publiques. | § 6. De vergaderingen van de werkgroepen zijn niet openbaar. |
§ 7. Les GSM doivent être coupés pendant les réunions. | § 7. Tijdens de vergaderingen moeten alle GSM's worden afgezet. |
Chambres spécialisées | Gespecialiseerde kamers |
Art. 5.§ 1er. Le Conseil peut constituer des Chambres spécialisées |
Art. 5.§ 1. De Raad kan gespecialiseerde kamers oprichten om uit |
pour donner des avis d'initiative. Celles-ci peuvent faire appel à des | eigen beweging adviezen te verstrekken. Die kamers kunnen een beroep |
experts qui n'appartiennent pas au Conseil (voir § 5, alinéa 5 de | doen op deskundigen die niet tot de Raad behoren (zie art. 8, § 5, |
l'Arrêté). | vijfde lid, van het besluit). |
§ 2. La Présidente, le Vice-Président et tous les Membres du Conseil peuvent proposer des thèmes de travail pour ces Chambres. Ces propositions seront soumises à l'approbation des membres, en séance plénière, pour constituer des Chambres sur ces sujets. Les Membres qui désirent participer à une Chambre spécialisée le font savoir au Secrétariat par fax ou par e-mail. § 3. La Présidente du Conseil peut inviter aux réunions des personnes dont la participation lui semble pertinente pour le travail de réflexion concerné. Chaque personne invitée aux réunions des Chambres spécialisées est tenue aux mêmes règles que les Membres. | § 2. De voorzitter, de ondervoorzitter en alle leden van de Raad kunnen werkthema's voor die kamers voorstellen. Die voorstellen worden tijdens de plenaire vergadering aan de leden voorgelegd, waarna kamers over die onderwerpen worden opgericht. De leden die aan een gespecialiseerde kamer willen deelnemen laten dit per fax of e-mail aan het secretariaat weten. § 3. De voorzitter van de Raad kan op de vergaderingen personen uitnodigen wier aanwezigheid hij nuttig acht voor de betrokken werkzaamheden. Iedere persoon die op een vergadering van de gespecialiseerde kamers wordt uitgenodigd, dient dezelfde regels in acht te nemen als de leden. |
§ 4. Les Chambres spécialisées peuvent, via le Secrétariat, organiser | § 4. De gespecialiseerde kamers kunnen via het secretariaat bezoeken |
des visites pour éclairer les Membres participants sur un point de la | organiseren om de aan de kamer deelnemende leden een beter inzicht in |
matière étudiée. | het bestudeerde onderwerp te geven. |
5. Réunions plénières | 5. Plenaire vergaderingen |
Art. 6.§ 1er. Le Conseil se réunit le deuxième vendredi du mois, sur |
Art. 6.§ 1. De Raad vergadert elke tweede vrijdag van de maand na |
convocation, s'il y a matière à se réunir. | bijeenroeping, voor zover er redenen zijn om bijeen te komen. |
Ordre du jour | Agenda |
§ 2. L'ordre du jour est établi par le Secrétariat. | § 2. De agenda wordt door het secretariaat opgesteld. |
§ 3. Tous les points mis à l'ordre du jour sont traités en séance. | § 3. Alle punten die op de agenda staan worden tijdens de vergadering besproken. |
§ 4. Un point peut être ajouté à l'ordre du jour pour autant que la | § 4. Op de agenda kan een bijkomend punt worden geplaatst voor zover |
demande émane de deux membres, que le secrétariat en reçoive la | het verzoek afkomstig is van twee leden, het secretariaat het |
demande écrite (par courrier ou par fax) au plus tard le vendredi qui | schriftelijk verzoek (per brief of per fax) ontvangt uiterlijk op de |
précède la réunion plénière dont l'ordre du jour doit être modifié et | vrijdag vóór de plenaire vergadering waarvan de agenda moet worden |
qu'ils garantissent leur présence à la réunion en question. Les | gewijzigd en de verzoekers zich ertoe verbinden op die bewuste |
demandeurs présentent les raisons de leur requête et établissent une | vergadering aanwezig te zijn. In hun schriftelijk verzoek aan het |
présentation succincte de la matière concernée dans leur demande | secretariaat zetten de verzoekers de redenen van hun verzoek uiteen en |
écrite au Secrétariat. En séance, le Conseil décide d'émettre un avis | geven ze een beknopte omschrijving van het betrokken onderwerp. De |
ou pas sur ce point de l'agenda. | Raad beslist tijdens de vergadering of al dan niet een advies over dat |
agendapunt wordt uitgebracht. | |
Déroulement des réunions | Verloop van de vergaderingen |
§ 5. Ces séances ne sont pas publiques. | § 5. De vergaderingen zijn niet openbaar. |
§ 6. Chaque participant signe la liste de présence à chaque réunion | § 6. Elke deelnemer ondertekent de aanwezigheidslijst van elke |
plénière. | plenaire vergadering. |
§ 7. En l'absence de la présidente, le vice-président présent conduira | § 7. Bij afwezigheid van de voorzitter zit de aanwezige |
la réunion ouvre et clôture les réunions et assure la direction du | ondervoorzitter de vergadering voor, opent en sluit hij de vergadering |
débat. | en leidt hij het debat. |
§ 8. La Présidente donne la parole aux membres de manière à ce que la | § 8. De voorzitter geeft het woord aan de leden en zorgt ervoor dat |
chacun ait l'occasion de s'exprimer. Elle peut prendre la liberté | iedereen de kans krijgt om zich uit te spreken. De voorzitter kan een |
d'interrompre un orateur qui apporte les mêmes commentaires à | spreker onderbreken wanneer deze tijdens eenzelfde vergadering |
plusieurs reprises au cours d'une même réunion ou dont les propos | meermaals dezelfde opmerkingen herhaalt of wanneer deze duidelijk van |
s'écartent manifestement du sujet traité. | het behandelde onderwerp afwijkt. |
L'avis du Conseil | Advies van de Raad |
§ 9. Quand un projet de texte soumis à avis est repris à l'agenda, le | § 9. Wanneer een voor advies voorgelegde ontwerptekst op de agenda is |
Conseil invite l'initiateur du projet à venir le présenter et à | geplaatst, vraagt de Raad aan de steller van het ontwerp om dit toe te |
répondre aux éventuelles questions des Membres du Conseil. Le Conseil | lichten en de eventuele vragen van de leden van de Raad te |
débat ensuite à huis clos. Le projet d'avis, qui aura dans la plupart | beantwoorden. Daarna vergadert de Raad met gesloten deuren. Het |
des cas été préparé par un groupe de travail, pourra ensuite être | ontwerpadvies, dat in de meeste gevallen door een werkgroep is |
examiné par les membres. | voorbereid, kan nadien door de leden worden besproken. |
§ 10. Lorsqu'un membre émet son avis et que celui-ci ne suscite aucune | § 10. Wanneer een lid zijn standpunt naar voren brengt en hierover |
discussion, l'avis sera celui du Conseil. | geen discussie is, wordt dit standpunt het advies van de Raad. |
§ 11. Lorsque plusieurs membres présents émettent un avis, le groupe | § 11. Wanneer meerdere leden een verschillend standpunt verdedigen, |
s'efforce d'atteindre un consensus. | tracht de groep tot een consensus te komen. |
§ 12. S'il est impossible d'atteindre un consensus avec les membres | § 12. Indien er geen consensus met de aanwezige leden kan worden |
présents, une note de minorité sera jointe à l'avis. | bereikt, wordt een minderheidsnota bij het advies gevoegd. |
Divers | Allerlei |
§ 13. Les GSM doivent être coupés pendant toute la durée de la réunion. | § 13. Tijdens de vergadering moeten alle GSM's worden afgezet. |
6. Secrétariat | 6. Secretariaat |
Art. 7.§ 1er. Le secrétariat est chargé de l'organisation pratique |
Art. 7.§ 1. Het secretariaat is belast met de praktische organisatie |
des réunions plénières, des réunions des groupes de travail et de | van de plenaire vergaderingen en de vergaderingen van de werkgroepen |
celles des chambres spécialisées. | en de gespecialiseerde kamers. |
§ 2. Le Secrétariat : | § 2. Het secretariaat : |
- transmet aux Membres, par fax ou par e-mail, la convocation à une | - zendt de leden minstens tien dagen vóór de datum van de plenaire |
réunion plénière mentionnant l'ordre du jour, les documents de travail | vergadering, per fax of e-mail, de oproepingsbrief voor die |
y afférents et le procès-verbal de la réunion plénière précédente, dix | vergadering, samen met de agenda, de werkstukken en de notulen van de |
jours au plus tard avant la date de la réunion; | vorige plenaire vergadering; |
- collecte et traite les informations relatives aux matières abordées en réunion plénière, dans les groupes de travail ou dans les chambres spécialisées; - rédige, à l'attention des membres, quand cela s'avère utile, une note préparatoire pour préciser l'origine ou la raison d'être du texte, pour expliciter certains termes ou enjeux techniques, pour donner des références scientifiques. La note comporte également un projet d'avis reprenant les réflexions issues du secrétariat et de la présidence; - établit les procès verbaux des réunions et les soumet aux membres; - rédige les avis du Conseil et les notifie par écrit au Ministre ou | - verzamelt en verwerkt de gegevens met betrekking tot de aangelegenheden die in de plenaire vergaderingen, de werkgroepen of de gespecialiseerde kamers worden besproken; - stelt, indien nodig, een voorbereidende nota op ten behoeve van de leden om de oorsprong of de bestaansredenen van de tekst te verduidelijken, een aantal technische begrippen of belangen toe te lichten of wetenschappelijke referenties te verstrekken. De nota omvat tevens een ontwerpadvies met de opmerkingen van het secretariaat en de voorzitter; - stelt de notulen van de vergadering op en legt die voor aan de leden; - stelt de adviezen van de Raad op en deelt ze na goedkeuring in |
au Gouvernement après approbation en séance plénière; | plenaire vergadering schriftelijk aan de Minister of de Regering mede; |
- prépare le rapport annuel sur les activités de l'année civile | - bereidt het jaarverslag voor over de werkzaamheden van het |
précédente. Le rapport, après avoir été approuvé en séance plénière, | |
sera envoyé au Gouvernement au plus tard le 30 avril. | voorgaande kalenderjaar. Het verslag moet uiterlijk op 30 april aan de |
Regering worden toegezonden nadat het in plenaire vergadering is | |
7. Emploi des langues | goedgekeurd. 7. Taalgebruik |
Art. 8.§ 1er. Tout participant peut s'exprimer dans sa langue aux |
Art. 8.§ 1. Elke deelnemer mag zich tijdens de plenaire vergaderingen |
réunions plénières, à celles des groupes de travail ou des chambres | en de vergaderingen van de werkgroepen en de gespecialiseerde kamers |
spécialisées. | in zijn eigen taal uitdrukken. |
§ 2. Le Secrétariat rédige tous les documents à l'attention des | § 2. Het secretariaat stelt alle documenten ter attentie van de leden |
Membres du Conseil en français et en néerlandais. Chaque membre reçoit | van de Raad op in het Nederlands en in het Frans. Elk lid ontvangt de |
les documents écrits dans la langue de son appartenance linguistique. | schriftelijke stukken in zijn eigen taal op grond van zijn taalaanhorigheid. |
8. Publicité | 8. Openbaarmaking |
Art. 9.§ 1er. La présidente et le secrétariat sont responsables de la |
Art. 9.§ 1. De voorzitter en het secretariaat zijn belast met de |
publicité des avis du Conseil. | openbaarmaking van de adviezen van de Raad. |
Comme précisé dans l'arrêté, les avis du Conseil peuvent être rendus | Zoals gepreciseerd in het besluit, kunnen de adviezen van de Raad |
publics dans un délai de vingt jours ouvrables courant après leur | openbaar worden gemaakt binnen een termijn van twintig lopende |
notification au Ministre. | werkdagen na kennisgeving ervan aan de Minister. |
§ 2. Le Secrétariat entretient le site web sur lequel il place les | § 2. Het secretariaat zorgt voor de bijwerking van de website waarop |
avis du Conseil. | de adviezen van de Raad worden geplaatst. |
§ 3. En fonction des nécessités, la Présidente assure la publicité du | § 3. Naargelang van de behoeften zorgt de voorzitter voor de |
Conseil et de ses avis auprès du Gouvernement et/ou du Conseil de la | kennisgeving van de adviezen aan de Regering en/of de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale. Selon l'actualité, la présidence et le | Hoofdstedelijke Raad. Naargelang van de actualiteit zorgen de |
Secrétariat assurent la publicité des avis et des activités du Conseil | voorzitter en het secretariaat voor de mededeling van de adviezen en |
auprès des médias. | de activiteiten van de Raad aan de pers. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 2 mai 2002 portant approbation du règlement | Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002 houdende goedkeuring van het |
d'ordre intérieur du Conseil de l'Environnement pour la Région de | huishoudelijk reglement van de Raad voor het Leefmilieu voor het |
Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |