Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 20/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière de travaux publics et de transport "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière de travaux publics et de transport Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro inzake openbare werken en vervoer
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de
relative à l'euro en matière de travaux publics et de transport euro inzake openbare werken en vervoer
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée par Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro,
l'ordonnance du 19 juillet 2001; gewijzigd bij de ordonnatie van 19 juli 2001;
Vu l'ordonnance du 5 mars 1998 relative à la coordination et Gelet op de ordonnantie van 5 maart 1998 betreffende de coördinatie en
l'organisation des chantiers en voie publique en Région de de organisatie van de werken op de openbare weg in het Brusselse
Bruxelles-Capitale, notamment les articles 22 et 25; Hoofdstedelijke Gewest, inzonderheid op de artikelen 22 en 25;
Vu l'arrêté du 17 juillet 1997 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 18 juillet 1996 déterminant juli 1997 tot wijziging van het besluit van 18 juli 1996 tot
les règles applicables pour l'octroi de subventions aux communes dans vaststelling van de regels die van toepassing zijn voor de toekenning
le cadre du contrat de mobilité, notamment l'article 1er; van bedragen aan gemeenten in het raam van het mobiliteitscontract,
inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêtée du 16 juillet 1998 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
Bruxelles-Capitale relatif à la coordination et à l'organisation des juli 1998 betreffende de coördinatie en de organisatie van de werken
chantiers en voie publique en Région de Bruxelles-Capitale, notamment op de openbare weg in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid
les articles 14 et 16; op de artikelen 14 en 16;
Vu l'arrêté du 20 juillet 2000 du Gouvernement de la Région de Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
Bruxelles-Capitale relatif aux amendes administratives applicables en juli 2000 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk
matière de coordination et d'organisation des chantiers en voie inzake coördinatie en organisatie van de werken op de openbare weg,
publique, notamment les articles 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13 et inzonderheid op de artikelen 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13 en 14;
14; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 décembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19
december 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973 inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le pouvoir réglementant ne devra pas remplacer les Overwegende dat de regelgevende overheid de in BEF uitgedrukte
montants exprimés en BEF qui apparaissent dans la réglementation bedragen die in de Brusselse regelgeving voorkomen niet zal hoeven
bruxelloise par leur équivalent mais qu'en vertu du principe de la tevervangen door hun equivalent maar dat dit krachtens het beginsel
continuité juridique contenu dans le règlement européen n° 974/98 du maar dat dit krachtens het beginsel van de juridische continuïteit
Conseil du 3 mai 1998, ce sera fait automatiquement le 1er janvier vervat in de Europese verordening nr. 974/98 van de Raad van 3 mei
2002; 1998 automatisch zal gebeuren op datum van 1 januari 2002;
Overwegende dat het nodig is om voor deze datum in het Belgisch
Considérant qu'il faut que pour cette date, les montants apparaissant Staatsblad tot herpublicatie over te gaan van bedragen die voorkomen
dans les ordonnances, arrêtés, règlements et circulaires en vigueur in ordonnaties, besluiten, verordeningen en omzendbrieven die in het
dans la Région de Bruxelles-Capitale, soient republiés au Moniteur Brussels Hoofdstedelijk Gewest van kracht zijn, indien hun omzetting
belge , si leur conversion n'est pas conforme à la formule de niet volgens de gebruikelijke omrekeningsformule gebeurt;
conversion usuelle;
Considérant que pour des raisons de transparence, le Conseil de la Overwegende dat om redenen van transparantie in de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale a décidé, par le biais d'une ordonnance, Hoofdstedelijke Raad via een ordonnantie beslist heeft om de
d'appliquer les règles de conversion contenues dans le document « Lignes de force pour la phase définitive du passage des administrations publiques à l'euro » soumis à l'avis du Collège de Secrétaires généraux, où siègent également des représentants des Communautés et Régions; Considérant qu'il s'ensuit que la conversion du franc belge en euro doit être réglée très rapidement dans certaines réglementations bruxelloises relatives aux Travaux publics et Transport afin de maintenir cette transparence; Sur la proposition du Ministres des Travaux publics et du Transport. Après délibération, conversieregels toe te passen die vervat zijn in het document « Krachtlijnen voor de overgang van de overheidsbesturen naar de euro » dat er avies werd voorgelegd aan het College van de secretarissen-generaal en waarin ook vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en Gewesten zijn opgenomen; Overwegende dat hieruit volgt dat de omzetting in Belgisch frank naar euro in sommige Brusselse regelgevingen met betrekking tot de Openbare Werken en Vervoer zeer dringend dient geregeled te worden om deze transparantie te behouden; Op voorstel van de Minister van Openbare Werken en Vervoer, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications de diverses dispositions légales HOOFDSTUK I. - Wijziging van diverse regelgevende bepalingen
Pour la consultation du tableau, voir image
Section Ire. - Adaptation de l'ordonnance du 5 mars 1998 relative à la Afdeling I. - Aanpassing van de ordonnantie van 5 maart 1998
coordination et à l'organisation des chantiers en voie publique en betreffende de coördinatie en de organisatie van de werken op de
Région de Bruxelles-Capitale openbare weg in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest

Article 1er.Dans les dispositions de l'ordonnance du 5 mars 1998

Artikel 1.In de bepalingen van de ordonnantie van 5 maart 1998

relative à la coordination et à l'organisation des chantiers en voie betreffende de coördinatie en de organisatie van de werken op de
openbare weg in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die hieronder
publique en Région de Bruxelles-Capitale, indiquées ci-dessous, les worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de
montants exprimés en franc et fugurant à la deuxième colonne du tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
la troisième colonne du même tableau. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'article 25, § 10, alinéa 2, du même arrêté, les mots « au

Art. 2.In artikel 25, § 10, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden

millier de francs inférieur » sont remplacés par les mots « à la de woorden « naar het lager liggende duizendtal » vervangen door «
dizaine d'euros inférieure ». naar het lager tiental in euro ».
Afdeling II. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse
Section II. - Adaptation de l'arrêté du 17 juillet 1997 du Hoofdstedelijke Regering van 17 juli 1997 tot wijziging van het
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du
18 juillet 1996 déterminant les règles applicables pour l'octroi de besluit van 18 juli 1996 tot vaststelling van de regels die van
subventions aux communes dans le cadre du contrat de mobilité toepassing zijn voor de toekenning van toelagen aan gemeenten in het
raam van het mobiliteitscontract

Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté du17 juillet 1997 du

Art. 3.In de bepalingen van het besluit van de Brusselse

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Hoofdstedelijke Regering van 17 juli 1997 tot wijziging van het
18 juillet 1996 déterminant les règles applicables pour l'octroi de besluit van 18 juli 1996 tot vaststelling van de regels die van
subventions aux communes dans le cadre du contrat de mobilité, toepassing zijn voor de toekenning van toelagen aan gemeenten in het
indiquées ci-dessous les montants exprimés en franc en figurant à la raam van het mobiliteitscontract die hieronder worden aangeduid,
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau; volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte
bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Afdeling III. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse
Section III. - Adaptation de l'arrêté du 16 juillet 1998 du Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de coördinatie
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la en de organisatie van de werken op de openbare weg in het Brusselse
coordination et à l'organisation des chantiers en voie publique en Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale

Art. 4.In de bepalingen van het besluit van de Brusselse

Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté du 16 juillet 1998 du

Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de coördinatie
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la en de organisatie van de werken op de openbare weg in het Brussels
coordination et à l'organisation des chantiers en voie publique en
Région de Bruxelles-Capitale, indiquées ci-dessous, les montants Hoofdstedelijk Gewest die hieronder worden aangeduid, worden de in
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolp van de volgende tabel
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de
colonne du même tableau. derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.A l'article 16, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « à

Art. 5.In artikel 16, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

5 millions BEF » sont remplacés par les mots à « à 125 000 EUR ». de woorden « van 5 miljoen BEF » vervangen door de woorden « van
125.000 EUR ».
Afdeling IV. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse
Section IV. - Adaptation de l'arrêté du 20 juillet 2000 du Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2000 betreffende de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux amendes administratieve geldboeten toepasselijk inzake coördinatie en
administratives applicables en matière de coordination et organisatie van de werken op de openbare weg
d'organisation de chantiers en voie publiques

Art. 6.In de bepalingen van het besluit van de Brusselse

Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté du 20 juillet 2000 du

Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2000 betreffende de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux amendes
administratives applicables en matière de coordination et administratieve geldboeten toepasselijk inzake coördinatie en
d'organisation des chantiers en voie publique, indiquées ci-dessous, organisatie van de werken op de openbare weg, die hieronder worden
les montants exprimés en franc en figurant à la deuxième colonne du aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans kolom, van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro
la troisième colonne du même tableau. uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 8.Le Ministre compétent pour les Travaux publics et le Transport

Art. 8.De Minister bevoegd voor Openbare Werken en Vervoer is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 décembre 2001. Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, compétent pour les Pouvoirs locaux, l'Aménagement du Territoire, les Monuments et Sites, la Rénovation urbaine et la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, compétent pour les Travaux publics, le Transport, la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, J. CHABERT Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, compétent pour les Finances, le Budget, la Fonction publique et les Relations extérieures, Brussel, 20 december 2001. Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, J. CHABERT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen,
G. VAN HENGEL G. VAN HENGEL .
^