Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale imposant une obligation de notification aux exploitants de certaines installations classées | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale imposant une obligation de notification aux exploitants de certaines installations classées Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 APRIL 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la | Gelet op Richtlijn 96/61/EG van de Raad van 24 september 1996 inzake |
prévention et la réduction intégrée de la pollution; | geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging; |
Vu la décision 2000/479/CE de la Commission du 17 juillet 2000 | Gelet op beschikking 2000/479/EG van de Commissie van 17 juli 2000 |
concernant la création d'un registre européen des émissions de | inzake de totstandbrenging van een Europees emissieregister van |
polluants (EPER), conformément aux dispositions de l'article 15 de la | verontreinigende stoffen (EPER), overeenkomstig artikel 15 van |
Directive 96/61/CE du Conseil relative à la prévention et à la | Richtlijn 96/61/EG van de Raad inzake geïntegreerde preventie en |
réduction intégrées de la pollution (IPPC); | bestrijding van verontreiniging (IPPC); |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
notamment l'article 6, § 1er; | milieuvergunningen, inzonderheid op artikel 6, § 1; |
Vu l'ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de | Gelet op de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de |
ingedeelde inrichtingen van klasse IA (als bedoeld in artikel 4) van | |
classe 1A visées à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative | de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
aux permis d'environnement; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
mars 1999 fixant la liste des installations de classe I B, II et III | maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse |
en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative | IB, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 |
aux permis d'environnement; | juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 18 septembre 2001; | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 18 september |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 32.364/3 donné le 26 février 2002 et | 2001; Gelet op advies 32.364/3 van de Raad van State, gegeven op 26 februari |
transmis le 19 mars 2002; | 2002 en ontvangen op 19 maart 2002; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux installations classées |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ingedeelde inrichtingen |
où sont exercées une ou plusieurs activités mentionnées à l'annexe I. | waarin één of meer van de in bijlage 1 vermelde activiteiten plaatsvinden. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° installation classée : une installation désignée comme telle dans | 1° ingedeelde inrichting : een inrichting die als zodanig wordt |
l'ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de | aangewezen in de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de |
classe I A visées à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 | |
relative aux permis d'environnement ou dans l'arrêté du Gouvernement | ingedeelde inrichtingen van klasse IA (als bedoeld in artikel 4) van |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des | de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, of |
installations de classe IB, II et III en exécution de l'article 4 de | in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart |
1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II | |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement; | en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
betreffende de milieuvergunningen; | |
2° émission : toute émission dans l'air ou dans les eaux de toute | 2° emissie : elke uitstoot in de lucht of lozing in het water van een |
substance mentionnée à l'annexe II, pour laquelle le seuil fixé dans | in bijlage II vermelde verontreinigende stof waarvoor de in de bijlage |
cette annexe est dépassé; | vastgestelde drempelwaarde wordt overschreden; |
3° IBGE : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. | 3° BIM : Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
Art. 3.L'exploitant d'une installation classée visée à l'article 1er |
Art. 3.Elke exploitant van een in artikel 1 bedoelde inrichting moet |
transmet annuellement à l'IBGE, par lettre recommandée ou par | het BIM jaarlijks, bij een ter post aangetekende brief of met behulp |
transfert électronique de données, les informations relatives aux | van elektronische gegevensoverdracht, alle gegevens verstrekken over |
émissions de son installation au cours de l'année civile précédente. | de emissies van zijn inrichting tijdens het voorgaande kalenderjaar. |
Ces informations doivent être communiquées au plus tard le 1er mars de | Die gegevens moeten uiterlijk op 1 maart van elk jaar worden |
chaque année. | doorgegeven. |
L'obligation de notification annuelle ne dispense par l'exploitant de | De jaarlijkse meldingsplicht ontslaat de exploitant niet van de |
transmettre à l'autorité les informations éventuellement imposées par | verplichting om de overheid de gegevens te verstrekken die eventueel |
les prescriptions du permis d'environnement. | door de milieuvergunning worden opgelegd. |
Art. 4.Les données sont fournies suivant le modèle figurant à |
Art. 4.De gegevens moeten volgens het in bijlage III opgenomen model |
l'annexe III et doivent comporter une description de toutes les | worden gerapporteerd, waarbij alle in artikel 1 bedoelde activiteiten |
activités visées à l'article 1er. | moeten worden beschreven. |
Art. 5.L'exploitant d'une installation classée visée à l'article 1er |
Art. 5.De exploitant van een in artikel 1 bedoelde ingedeelde |
est tenu de se faire connaître auprès de la Division Autorisations et | inrichting moet zich binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit |
Planification de l'IBGE dans les six mois de l'entrée en vigueur du | besluit bij de afdeling Vergunningen en Planning van het BIM |
présent arrêté. | bekendmaken. |
Art. 6.L'obligation visée à l'article 3 s'applique pour la première |
Art. 6.De in artikel 3 bedoelde verplichting is voor de eerste keer |
fois pendant l'année 2003 et elle porte sur les données de l'année | van toepassing in het jaar 2003, met betrekking tot de gegevens voor |
2002. | het jaar 2002. |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 18 avril 2002. | Brussel, 18 april 2002. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe I | Bijlage I |
CATEGORIES D'ACTIVITES INDUSTRIELLES VISEES A L'ARTICLE 1er | IN ARTIKEL 1 BEDOELDE CATEGORIEEN VAN INDUSTRIELE ACTIVITEITEN |
1. Les installations ou parties d'installations utilisées pour la | 1. Dit besluit heeft geen betrekking op installaties of delen van |
recherche, le développement et l'expérimentation de nouveaux produits | installaties die voor onderzoek, ontwikkeling en beproeving van nieuwe |
et procédés ne sont pas visées par le présent arrêté. | producten en procédés worden gebruikt. |
2. Les valeurs seuils citées ci-dessous se rapportent généralement à | 2. De hieronder genoemde drempelwaarden hebben in het algemeen |
betrekking op de productiecapaciteit of op het vermogen van de | |
des capacités de production ou des rendements. Si un même exploitant | installatie. Wanneer een exploitant in dezelfde installatie of op |
met en oeuvre plusieurs activités relevant de la même rubrique dans | dezelfde plaats verscheidene activiteiten van dezelfde rubriek |
une même installation ou sur un même site, les capacités de ces | verricht, worden de capaciteiten van de activiteiten bij elkaar |
activités s'additionnent. | opgeteld. |
1. Industries d'activités énergétiques | 1. Energie-industrie |
1.1. Installations de combustion d'une puissance calorifique de | 1.1. Stookinstallaties met een hoeveelheid vrijkomende warmte van meer |
combustion supérieure à 50 MW. | dan 50 MW. |
1.2. Raffineries de pétrole et de gaz. | 1.2. Aardolie- en gasraffinaderijen. |
1.3. Cokeries. | 1.3. Cokesfabrieken. |
1.4. Installations de gazéification et de liquéfaction du charbon. | 1.4. Installaties voor het vergassen en vloeibaar maken van steenkool. |
2. Production et transformation des métaux | 2. Productie en verwerking van metalen |
2.1. Installations de grillage ou de frittage de minerai métallique, y | 2.1. Installaties voor het roosten of sinteren van ertsen, met |
compris le minerai sulfuré. | inbegrip van zwavelhoudend erts. |
2.2. Installations pour la production de fonte ou d'acier (fusion | 2.2. Installaties voor de productie van ijzer of staal (primaire of |
primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée | secundaire smelting), met inbegrip van uitrusting voor continugieten |
continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure. | met een capaciteit van meer dan 2,5 ton per uur. |
2.3. Installations destinées à la transformation des métaux ferreux : | 2.3. Installaties voor verwerking van ferrometalen door : |
a) par laminage à chaud avec une capacité supérieure à 20 tonnes d'acier brut par heure; | a) warmwalsen met een capaciteit van meer dan 20 ton ruwstaal per uur; |
b) par forgeage à l'aide de marteaux dont l'énergie de frappe dépasse | |
50 kilojoules par marteau et lorsque la puissance calorifique mise en | b) smeden met hamers met een slagarbeid van meer dan 50 kilojoule per |
oeuvre est supérieure à 20 MW; | hamer, wanneer een thermisch vermogen van meer dan 20 MW wordt |
c) application de couches de protection de métal en fusion avec une | gebruikt; c) het aanbrengen van deklagen van gesmolten metaal, met een |
capacité de traitement supérieure à 2 tonnes d'acier brut par heure. | verwerkingscapaciteit van meer dan 2 ton ruwstaal per uur. |
2.4. Fonderies de métaux ferreux d'une capacité de production | 2.4. Smelterijen van ferrometalen met een productiecapaciteit van meer |
supérieure à 20 tonnes par jour. | dan 20 ton per dag. |
2.5. Installations : | 2.5. Installaties : |
a) destinées à la production de métaux bruts non ferreux à partir de | a) voor de winning van ruwe non-ferrometalen uit erts, concentraat of |
minerais, de concentrés ou de matières premières secondaires pour | secundaire grondstoffen met metallurgische, chemische of |
procédés métallurgiques, chimiques ou électrolytiques; | elektrolytische procédés; |
b) de fusion de métaux non ferreux, y compris l'alliage, incluant les | b) voor het smelten van non-ferrometalen, met inbegrip van legeringen, |
produits de récupération (affinage, moulage en fonderie), d'une | inclusief terugwinningsproducten (affineren, vormgieten) met een |
capacité de fusion supérieure à 4 tonnes par jour pour le plomb et le | smeltcapaciteit van meer dan 4 ton per dag voor lood en cadmium of 20 |
cadmium ou 20 tonnes par jour pour tous les autres métaux. | ton per dag voor alle andere metalen. |
2.6. Installations de traitement de surface de métaux et matières | 2.6. Installaties voor oppervlaktebehandeling van metalen en |
plastiques utilisant un procédé électrolytique ou chimique, lorsque le | |
volume des cuves affectées au traitement mises en oeuvre est supérieur | kunststoffen door middel van een elektrolytisch of chemisch procédé, |
à 30 m3. | wanneer de inhoud van de gebruikte behandelingsbaden meer dan 30 m3 bedraagt. |
3. Industrie minérale | 3. Minerale industrie |
3.1. Installations destinées à la production de clinker (ciment) dans | 3.1. Installaties voor de productie van cementklinkers in draaiovens |
des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 | met een productiecapaciteit van meer dan 500 ton per dag, of van kalk |
tonnes par jour ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité | |
de production supérieure à 50 tonnes par jour ou dans d'autres types | in draaiovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag, |
de fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par | of in andere ovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per |
jour. | dag. |
3.2. Installations destinées à la production d'amiante et à la | 3.2. Installaties voor de winning van asbest en de fabricage van |
fabrication de produits à base d'amiante. | asbestproducten. |
3.3. Installations destinées à la fabrication du verre, y compris | 3.3. Installaties voor de fabricage van glas, met inbegrip van |
celles destinées à la production de fibres de verre avec une capacité | installaties voor de fabricage van glasvezels, met een smeltcapaciteit |
de fusion supérieure à 20 tonnes par jour. | van meer dan 20 ton per dag. |
3.4. Installations destinées à la fusion de matières minérales, y | 3.4. Installaties voor het smelten van minerale stoffen, met inbegrip |
compris celles destinées à la production de fibres minérales avec une | van installaties voor de fabricage van mineraalvezels, met een |
capacité de fusion supérieure à 20 tonnes par jour. | smeltcapaciteit van meer dan 20 ton per dag. |
3.5. Installations destinées à la fabrication de produits céramiques | 3.5. Installaties voor het fabriceren van keramische producten door |
par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, | middel van verhitting, met name dakpannen, bakstenen, vuurvaste |
de carrelage, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de | stenen, tegels, aardewerk of porselein, met een productiecapaciteit |
production supérieure à 75 tonnes par jour et/ou une capacité de four | per kilo van meer dan 75 ton per dag, en/of een ovencapaciteit van |
de plus de 4 m3 et de plus de 300 kg/m2 par four. | meer dan 4 m3 en met een plaatsingsdichtheid per oven van meer dan 300 kg/m3. |
4. Industrie chimique | 4. Chemische industrie |
La production au sens des catégories d'activités de la présente | Onder fabricage in de zin van de categorieën van activiteiten van deel |
rubrique désigne la production en quantité industrielle par | 4 wordt verstaan de fabricage van de in 4.1 tot en met 4.6 genoemde |
transformation chimique des matières ou groupes de matières visés aux | stoffen of groepen van stoffen op industriële schaal door chemische |
points 4.1 à 4.6. | omzetting. |
4.1. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits | 4.1. Chemische installaties voor de fabricage van organisch-chemische |
chimiques de base, tels que : | basisproducten, zoals : |
a) hydrocarbures simples (linéaires ou cycliques, saturés ou | a) eenvoudige koolwaterstoffen (lineaire of cyclische, verzadigde of |
insaturés, aliphatiques ou aromatiques); | onverzadigde, alifatische of aromatische), |
b) hydrocarbures oxygénés, notamment alcools, aldéhydes, cétones, | b) zuurstofhoudende koolwaterstoffen, zoals alcoholen, aldehyden, |
acides carboxyliques, esters, acétates, éther, peroxydes, résines | ketonen, carbonzuren, esters, acetaten, ethers, peroxyden, |
époxydes; | epoxyharsen, |
c) hydrocarbures sulfurés; | c) zwavelhoudende koolwaterstoffen, |
d) hydrocarbures azotés, notamment amines, amides, composés nitreux, | d) stikstofhoudende koolwaterstoffen, zoals aminen, amiden, nitroso-, |
nitrés ou nitrates, nitriles, cyanates, isocyanates; | nitro- en nitraatverbindingen, nitrillen, cyanaten, isocyanaten, |
e) hydrocarbures phosphorés; | e) fosforhoudende koolwaterstoffen, |
f) hydrocarbures halogénés; | f) halogeenhoudende koolwaterstoffen, |
g) dérivés organométalliques; | g) organometaalverbindingen, |
h) matières plastiques de base (polymères, fibres synthétiques, fibres à base de cellulose); | h) kunststof-basisproducten (polymeren, kunstvezels, cellulosevezels), |
i) caoutchoucs synthétiques; | i) synthetische rubber, |
j) colorants et pigments; | j) kleurstoffen en pigmenten, |
k) tensioactifs et agents de surface. | k) oppervlakteactieve stoffen en tensiden. |
4.2. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits | 4.2. Chemische installaties voor de fabricage van |
chimiques inorganiques de base, tels que : | anorganisch-chemische basisproducten, zoals : |
a) gaz, tels que ammoniac, chlore ou chlorure, d'hydrogène, fluor ou fluorure, d'hydrogène, oxydes de carbone, composés sulfuriques, oxydes d'azote, hydrogène, dioxyde de soufre, dichlorure de carbonyle; b) acides, tels que acide chromique, acide fluorhydrique, acide phosphorique, acide nitrique, acide chlorhydrique, acide sulfurique, oléum, acides sulfurés; c) bases, telles que hydroxyde, d'ammonium, hydroxyde de potassium, hydroxyde de sodium; d) sels, tels que chlorure d'ammonium, chlorate de potassium, carbonate de potassium, carbonate de sodium, perborate, nitrate d'argent; e) non-métaux, oxydes métalliques ou autres composés inorganiques, | a) gassen, zoals ammoniak, chloor of chloorwaterstof, fluor of fluorwaterstof, kooloxiden, zwavelverbindingen, stikstofoxiden, waterstof, zwaveldioxide, carbonyldichloride, b) zuren, zoals chroomzuur, fluorwaterstofzuur, fosforzuur, salpeterzuur, zoutzuur, zwavelzuur, oleum, zwavelig zuur, c) basen, zoals ammoniumhydroxide, kaliumhydroxide, natriumhydroxide, d) zouten, zoals ammoniumchloride, kaliumchloraat, kaliumcabonaat, natriumcarbonaat, perboraat, zilvernitraat, e) niet-metalen, metaaloxiden of andere anorganische verbindingen, |
tels que carbure de calcium, silicium, carbure de silicium. | zoals calciumcarbide, silicium, siliciumcarbide. |
4.3. Installations chimiques destinées à la fabrication d'engrais à | 4.3. Chemische installaties voor de fabricage van fosfaat-, stikstof- |
base de phosphore, d'azote ou de potassium (engrais simples ou | of kaliumhoudende meststoffen (enkelvoudige of samengestelde |
composés). | meststoffen). |
4.4. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits de | 4.4. Chemische installaties voor de fabricage van basisproducten voor |
base phytosanitaires et de biocides. | gewasbescherming en van biociden. |
4.5. Installations utilisant un procédé chimique ou biologique | 4.5. Installaties voor de fabricage van farmaceutische basisproducten |
destinées à la fabrication de produits pharmaceutiques de base. | die een chemisch of biologisch procédé gebruiken. |
4.6. Installations chimiques destinées à la fabrication d'explosifs. | 4.6. Chemische installaties voor de fabricage van explosieven. |
5. Gestion des déchets | 5. Afvalbeheer |
5.1. Installations pour l'élimination ou la valorisation des déchets | 5.1. Installaties voor de verwijdering of nuttige toepassing van |
dangereux avec une capacité de plus de 10 tonnes par jour. | gevaarlijke afvalstoffen met een capaciteit van meer dan 10 ton per |
5.2. Installations pour l'incinération des déchets municipaux d'une | dag. 5.2. Installaties voor de verbranding van stedelijk afval met een |
capacité supérieure à 3 tonnes par heure. | capaciteit van meer dan 3 ton per uur. |
5.3. Installations pour l'élimination des déchets non dangereux avec | 5.3. Installaties voor de verwijdering van ongevaarlijke afvalstoffen |
une capacité de plus de 50 tonnes par jour. | met een capaciteit van meer dan 50 ton per dag. |
5.4. Décharges recevant plus de 10 tonnes par jour ou d'une capacité | 5.4. Stortplaatsen die meer dan 10 ton per dag ontvangen of een totale |
totale de plus de 25 000 tonnes, à l'exclusion des décharges de | capaciteit van meer dan 25 000 ton hebben, met uitzondering van |
déchets inertes. | stortplaatsen voor inerte afvalstoffen. |
6. Autres activités | 6. Overige activiteiten |
6.1. Installations industrielles destinées à la fabrication de : | 6.1. Industriële installaties voor : |
a) pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses; | a) de fabricage van papierpulp uit hout of uit andere vezelstoffen; |
b) papier et carton dont la capacité de production est supérieure à 20 tonnes par jour. | b) de fabricage van papier en karton met een productiecapaciteit van meer dan 20 ton per dag. |
6.2. Installations destinées au prétraitement (opération de lavage, | 6.2. Installaties voor de voorbehandeling (wassen, bleken, |
blanchiment, mercerisation) ou à la teinture de fibres ou de textiles | merceriseren) of het verven van vezels of textiel met een |
dont la capacité de traitement est supérieure à 10 tonnes par jour. | verwerkingscapaciteit van meer dan 10 ton per dag. |
6.3. Installations destinées au tannage des peaux, lorsque la capacité | 6.3. Installaties voor het looien van huiden met een |
de traitement est supérieure à 12 tonnes de produits finis par jour. | verwerkingscapaciteit van meer dan 12 ton eindproducten per dag. |
6.4. a) Abattoirs avec une capacité de production de carcasses | 6.4. |
supérieure à 50 tonnes par jour. | a) abattoirs met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag |
b) Traitement et transformation destinés à la fabrication de produits | geslachte dieren; b) bewerking en verwerking voor de fabricage van levensmiddelen op |
alimentaires à partir de : | basis van : |
- matière première animale (autre que le lait) d'une capacité de | - dierlijke grondstoffen (andere dan melk) met een productiecapaciteit |
production de produits finis supérieure à 75 tonnes par jour, | van meer dan 75 ton per dag eindproducten; |
- matière première végétale d'une capacité de production de produits | - plantaardige grondstoffen met een productiecapaciteit van meer dan |
finis supérieure à 300 tonnes par jour (valeur moyenne sur une base | 300 ton per dag eindproducten (gemiddelde waarde op driemaandelijkse |
trimestrielle). | basis); |
c) Traitement et transformation du lait, la quantité de lait reçu | c) bewerking en verwerking van melk, met een hoeveelheid ontvangen |
étant supérieure à 200 tonnes par jour (valeur moyenne sur une base | melk van meer dan 200 ton per dag (gemiddelde waarde op jaarbasis). |
annuelle). 6.5. Installations destinées à l'élimination ou à la valorisation de | 6.5. Installaties voor de vernietiging of verwerking van kadavers en |
carcasses et de déchets d'animaux d'une capacité de traitement supérieure à 10 tonnes par jour. | dierlijk afval met een verwerkingscapaciteit van meer dan 10 ton per dag. |
6.6. Installations destinées à l'élevage intensif de volailles ou de | 6.6. Installaties voor intensieve pluimvee- of varkenshouderij met |
porcs disposant de plus de : | meer dan : |
a) 40.000 emplacements pour la volaille; | a) 40.000 plaatsen voor pluimvee; |
b) 2.000 emplacements pour porcs de production (de plus de 30 kg); ou | b) 2.000 plaatsen voor mestvarkens (van meer dan 30 kg); of |
c) 750 emplacements pour truies. | c) 750 plaatsen voor zeugen. |
6.7. Installations destinées au traitement de surface de matières, | 6.7. Installaties voor de oppervlaktebehandeling van stoffen, |
d'objets ou de produits, et ayant recours à l'utilisation de solvants | voorwerpen of producten, waarin organische oplosmiddelen worden |
organiques, notamment pour les opérations d'apprêt, d'impression, de | gebruikt, in het bijzonder voor het appreteren, bedrukken, aanbrengen |
couchage, de dégraissage, d'imperméabilisation, de collage, de | van een laag, ontvetten, vochtdicht maken, lijmen, verven, reinigen of |
peinture, de nettoyage ou d'imprégnation d'une capacité de | impregneren, met een verbruikscapaciteit van meer dan 150 kg |
consommation de solvant de plus de 150 kg par heure ou de plus de 200 | oplosmiddel per uur, of meer dan 200 ton per jaar. |
tonnes par an. 6.8. Installations destinées à la fabrication de carbone (charbon dur) | 6.8. Installaties voor de fabricage van koolstof (harde gebrande |
ou d'électrographite par combustion ou graphitisation. | steenkool) of elektrografiet door verbranding of grafitisering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 imposant une obligation de | Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde |
notification aux exploitants de certaines installations classées. | ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd Brussel, 18 april 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe II | Bijlage II |
LISTE DES POLLUANTS A DECLARER SI LA VALEUR SEUIL EST DEPASSEE | LIJST VAN VERONTREINIGENDE STOFFEN WAARVOOR BIJ OVERSCHRIJDING VAN DE |
Pour la consultation du tableau, voir image | DREMPELWAARDE RAPPORTAGE VERPLICHT IS |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 imposant une obligation de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
notification aux exploitants de certaines installations classées. | Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde |
ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd. | |
Brussel, 18 april 2002. | |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe III | Bijlage III |
FORMAT DE DECLARATION DES DONNEES SUR LES EMISSIONS A TRANSMETTRE AU | TYPEFORMULIER VOOR DE RAPPORTAGE VAN EMISSIEGEGEVENS AAN DE AFDELING « |
DEPARTEMENT « AUTORISATIONS » DE L'IBGE | VERGUNNINGEN » VAN HET BIM |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 18 avril 2002 imposant une obligation de | Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde |
notification aux exploitants de certaines installations classées. | ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd Brussel, 18 april 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe IV | Bijlage IV |
CATEGORIES DE SOURCES ET CODES NOSE-P A DECLARER | BRONCATEGORIEEN EN CODE VOLGENS NOSE-P VOOR DE RAPPORTAGE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 imposant une obligation de | Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 waarbij de exploitanten van |
notification aux exploitants de certaines installations classées. | bepaalde ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN. | D. GOSUIN |