Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subsides au bénéfice d'associations ou regroupements d'associations oeuvrant à un programme de développement local intégré en matière de rénovation urbaine "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subsides au bénéfice d'associations ou regroupements d'associations oeuvrant à un programme de développement local intégré en matière de rénovation urbaine Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van toelagen aan verenigingen of groeperingen van verenigingen die een programma uitvoeren op het vlak van geïntegreerde stadsrenovatie
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subsides au bénéfice d'associations ou regroupements d'associations oeuvrant à un programme de développement local intégré en matière de rénovation urbaine Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MAART 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van toelagen aan verenigingen of groeperingen van verenigingen die een programma uitvoeren op het vlak van geïntegreerde stadsrenovatie De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 20 décembre 2001 contenant le budget général des Gelet op de ordonnantie van 20 december 2001 houdende de algemene
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het
2002, en particulier l'allocation de base 16.12.21.12.11; begrotingsjaar 2002, inzonderheid de basisallocatie 16.12.21.12.11;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 18 février 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën uitgebracht op 18
februari 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 février 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op 22
Vu la délibération du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale februari 2002; Gelet op de beraadslaging van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai de over de aanvraag tot advies uit te brengen door de Raad van State
trois jours; binnen een termijn van drie dagen;
Vu l'urgence motivée par le souci de garantir l'octroi de subsides au Gelet op de hoogdringendheid om de zorg te waarborgen van de
toekenning van de subsidies ten gunste van verenigingen of
bénéfice d'associations ou regroupement d'associations oeuvrant à un hergroepering van verenigingen die ijveren voor een geïntegreerd
programme de développement local intégré en matière de rénovation lokaal ontwikkelingsprogramma inzake renovatie ingevolge de ontbinding
suite à la dissolution et à la disparition définitive de la DRISU en de definitieve verdwijning van de GIASS (gewestelijke delegatie
(délégation régionale aux solidarités urbaines) le 31 décembre 2000; voor Stedelijke Solidariteit) op 31 december 2000;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de réadapter l'arrêté du 14 mai Gelet op de hoogdringendheid door de noodzaak om het besluit van 14
1998 afin d'assurer la continuité de la réalisation des projets de ces mei 1998 opnieuw aan te passen om de continuïteit te verzekeren van de
associations; realisatie van de projecten van deze verenigingen.
Vu l'avis (.) du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2002 en application Gelet op het advies (.) van de Raad van State gegeven op 7 maart 2002
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat, wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Définitions Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° Ministre : 1° Minister :
Le (ou les) Ministre(s) ayant l'Aménagement du Territoire et/ou la De Minister(s) die de ruimtelijke ordening en/of de stadsrenovatie
Rénovation urbaine dans ses (ou leurs) attributions; onder zijn(hun) bevoegdheid heeft (hebben);
2° Association : 2° Vereniging :
Association sans but lucratif visée par la loi du 27 juin 1921 Vereniging zonder winstoogmerk, zoals bepaald in de wet van 27 juni
accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et 1921 waarbij aan de verenigingen zonder winstgevend doel en aan
aux établissements d'utilité publique; instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid werd verleend;
3° Développement Local Intégré (DLI) : 3° Geïntegreerde Plaatselijke Ontwikkeling (GPO) :
Organisation d'intervention visant l'amélioration du cadre de vie Organisatie voor interventie met als doel de verbetering van het
fondé sur la participation active des habitants et l'intégration des levenskader gesteund op de actieve deelname van de bewoners en de
aspects patrimoniaux, économiques, culturels et urbanistiques, et ce integratie van de patrimoniale, economische, culturele en
en lien avec les besoins du quartier; stedenbouwkundige aspecten, en dit in verband met de behoeften van de
4° Espace de développement renforcé du logement et de la rénovation wijk; 4° Ruimte voor de versterkte ontwikkeling van de huisvesting en de
(EDRLR) : renovatie (RVOHR) :
L'espace désigné comme tel que défini par le projet de plan régional De ruimte als dusdanig bepaald in het ontwerp van « Gewestelijk
de développement (PRD) arrêté par le Gouvernement de la Région de Ontwikkelingsplan (GewOP) » bekrachtigd door de Brusselse
Bruxelles-Capitale le 20 septembre 2001; Hoofdstedelijke Regering op 20 september 2001;
5° Réseau Habitat : 5° Netwerk Wonen :
Regroupement d'associations agréées qui mènent une action commune et Groepering van erkende verenigingen die een gemeenschappelijke en
transversale gérée par le Coordinateur régional pour l'exécution d'un aaneengesloten actie voeren, onder de leiding van de Gewestelijke
programme pluriannuel, approuvé par le Ministre sur proposition du coördinator, tot uitvoering van een meerjarenprogramma goedgekeurd
Coordinateur régional; door de Minister op voorstel van de Gewestelijke coördinator;
6° Cellule de développement urbain (C.D.U.) : 6° Cel voor stadsontwikkeling (C.S.O.) :
Groupe de travail consultatif dont la composition est fixée par le Raadgevende werkgroep waarvan de samenstelling wordt vastgelegd door
Ministre et qui comprend des représentants du Coordinateur régional, de Minister en die vertegenwoordigers omvat van de Gewestelijke
des Opérateurs locaux, de l'Administration régionale et du Secrétariat coördinator, Plaatselijke operatoren de gewestelijke administratie en
régional du développement urbain (SRDU); het Gewestelijk secretariaat voor stedelijke ontwikkeling (GSSO).
7° Coordinateur régional : 7° Gewestelijke coördinator :
Opérateur régional ou partenaire coordinateur lié par une convention Gewestelijk operator of coördinerende partner gebonden door een met de
signée avec le Ministre compétent et dont le contenu est défini dans bevoegde Minister ondertekende overeenkomst en waarvan de inhoud
l'arrêté d'application. Ce coordinateur assurera la cohérence et bepaald is in het toepassingsbesluit. Deze coördinator verzorgt de
l'efficacité du programme par la tenue du secrétariat et samenhang en de doeltreffendheid van het programma door het houden van
l'accompagnement des missions des associations membres du Réseau het secretariaat en de begeleiding van de opdrachten van de
Habitat; verenigingen die lid zijn van het Netwerk Wonen;
8° Opérateur local : 8° Plaatselijke operator :
Une des associations visées sous 2° et 5° avec laquelle l'opérateur ou Een der onder 2° en 5° bedoelde verenigingen waarmee de Gewestelijke
Coordinateur régional a conclu une convention dont le contenu est operator of coördinator een overeenkomst heeft gesloten, waarvan de
repris dans l'arrêté d'application et qui est agréée par le Ministre inhoud opgenomen is in het toepassingsbesluit, en die door de bevoegde
compétent; Minister is erkend;
9° Programme pluriannuel : 9° Meerjarenprogramma :
Fixe les lignes forces en liaison avec les objectifs fixés à l'article Bepaalt de krachtlijnen in samenhang met de doelstellingen zoals
3 du présent arrêté et sert de cadre de travail annuel pour une vastgesteld in artikel 3 van dit besluit en dient als jaarlijks
période minimale de 3 ans. werkkader voor een periode van minimum 3 jaar.
Tout programme pluriannuel doit être soumis à l'approbation du Alle meerjarenprogramma's dienen ter goedkeuring te worden voorgelegd
Ministre. aan de Minister.
Comité de suivi et organisation Begeleidingscomité en organisatie

Art. 2.Le comité de suivi mis en place par le Ministre veille d'une

Art. 2.Het door de Minister aangestelde begeleidingscomité waakt in

manière générale au bon fonctionnement et à l'évaluation des het algemeen over de goede werking en de beoordeling van de erkende
associations agréées et du Réseau Habitat. verenigingen en van het Netwerk Wonen.
Il comprend nécessairement des représentants de l'administration Vertegenwoordigers van het betrokken bestuur en van het Gewestelijk
concernée, du coordinateur régional et du Secrétariat régional du secretariaat voor stedelijke ontwikkeling (GSSO) maken er
développement urbain (SRDU). noodzakelijkerwijs deel van uit.
Le Ministre en fixe les procédures, les compétences respectives ainsi De Minister bepaalt de procedures, de respectieve bevoegdheden en de
que les modalités de fonctionnement. werkingsvoorwaarden ervan.
Objectifs principaux. Voornaamste doelstellingen

Art. 3.Dans la limite des crédits disponibles, inscrits à cette fin

Art. 3.Binnen de perken van de beschikbare kredieten dewelke tot dit

au budget général des dépenses de la Région Bruxelles-Capitale en doel zijn ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van het
particulier à la division 16, allocation de base 16.12.21.12.11, le Brussels Hoofdstedelijk Gewest, meer bepaald in afdeling 16,
Ministre peut octroyer au Réseau Habitat, un subside destiné à faire basisallocatie 16.12.21.12.11, kan de Minister aan het Netwerk Wonen,
aboutir des projets de rénovation urbaine et d'amélioration de een toelage verlenen om de projecten inzake stadsvernieuwing en de
l'habitat dans une approche de D.L.I. telle que définie à l'article 1er, verbetering van de woonvoorwaarden te beëindigen in een benadering van
3°. de GPO zoals bepaald in artikel 1, 3°.
Les projets répondront à un ou à plusieurs objectifs suivants : De projecten zullen inspelen op een of meerdere onderstaande doelstellingen :
1° stimuler et accompagner des projets de rénovation des quartiers et 1° renovatieprojecten van de wijken en het weer eigen maken door de
de la réappropriation par le citoyen de son espace de vie; burger van zijn levensruimte aanmoedigen en begeleiden;
2° contribuer à l'amélioration du bâti et à la requalification de 2° bijdragen tot de verbetering van de gebouwen en de nieuwe
l'espace public et des infrastructures collectives; kwalificatie van de openbare ruimte en de collectieve voorzieningen;
3° répondre aux activités de conseil en rénovation au niveau local 3° antwoorden op de activiteiten van renovatieadvies op lokaal vlak in
visant prioritairement une politique d'incitation des habitants des eerste instantie gericht op een politiek om de bewoners van de
quartiers concernés à entretenir et à rénover leur habitation. betrokken wijken aan te sporen hun woning te onderhouden en te renoveren.
CHAPITRE II. - Procédures d'agrément pour tous les opérateurs HOOFDSTUK II. - Erkenningsprocedures voor alle operatoren
Demande d'agrément Erkenningsaanvraag

Art. 4.§ 1er. La demande d'agrément est introduite auprès du Ministre

Art. 4.§ 1. De erkenningsaanvraag wordt bij de Minister ingediend per

par pli recommandé à la poste ou pli déposé par porteur moyennant aangetekend schrijven of per drager tegen ontvangstbewijs.
accusé de réception.
La demande contient les indications suivantes : De aanvraag bevat volgende gegevens :
1° la dénomination de l'association, une copie de ses statuts dans 1° de benaming van de vereniging, een kopie van haar statuten in hun
leur forme la plus récente; meest recente versie;
2° l'adresse du siège social, et le cas échéant, du siège de 2° het adres van de maatschappelijke zetel en in voorkomend geval van
direction; de bestuurszetel;
3° la liste nominative des administrateurs et personnes pouvant 3° de naamlijst van de beheerders en personen die de vereniging kunnen
engager l'association ainsi que la nature de leur mandat; verbinden en de aard van hun mandaat;
4° une copie des bilans, des comptes annuels et des rapports 4° een kopie van de balansen, jaarrekeningen en activiteiten-verslagen
d'activités se rapportant aux deux dernières années et dûment die betrekking hebben op de laatste twee jaren en behoorlijk
approuvés par l'Assemblée Générale; goedgekeurd door de Algemene Vergadering;
5° la liste des membres effectifs de l'association; 5° de lijst van de effectieve leden van de vereniging;
6° la liste du personnel, ses compétences (diplômes) et ses fonctions. 6° de lijst met de personeelsleden, hun bevoegdheden (diploma's) en hun functies.
§ 2. Le Ministre détermine la forme de la demande. § 2. De Minister bepaalt de vorm van de aanvraag.
Critères d'agréation Erkenningsvoorwaarden

Art. 5.L'agrément ne peut être accordé qu'aux associations

Art. 5.De erkenning kan slechts toegekend worden aan verenigingen die

remplissant les conditions suivantes : 1° avoir son siège social en Région de Bruxelles-Capitale et y mener ses activités; 2° ne pas compter parmi ses administrateurs ou personnes susceptibles d'engager l'association des personnes ayant été privées de leurs droits civils et politiques; 3° avoir pour objet social des objectifs se rapportant au développement local intégré en matière de rénovation urbaine, et être en adéquation avec l'un des objectifs définis à l'article 3; l'intérêt collectif poursuivi par l'association ne peut être limité à l'intérêt individuel des membres; 4° disposer du personnel ayant les compétences pour promouvoir les actions concrètes relatives à la coordination et à la réalisation d'initiatives en rapport à leurs activités et aux objectifs poursuivis par leur demande d'agrément. volgende voorwaarden vervullen : 1° haar maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijke Gewest hebben en er haar activiteiten voeren; 2° onder haar beheerders of personen die de vereniging kunnen verbinden enkel personen tellen die niet vervallen verklaard zijn van hun burgerlijke en politieke rechten; 3° de geïntegreerde lokale ontwikkeling inzake stadsvernieuwing tot maatschappelijk doel hebben kaderend in één der doelstellingen bepaald in artikel 3, het algemeen belang dat de vereniging nastreeft mag zich niet beperken tot het individueel belang van haar leden; 4° beschikken over personeel dat bekwaam is om concrete acties te bevorderen inzake de coördinatie en de uitvoering van initiatieven in verband met hun activiteiten en met de in hun erkenningsaanvraag nagestreefde doelstellingen.
Notification Kennisgeving

Art. 6.§ 1er. Le Ministre détermine la forme de l'agrément. Il

Art. 6.§ 1. De Minister bepaalt de vorm van de aanvraag. Hij stelt de

notifie à l'association l'agrément ou le refus d'agrément dans les six vereniging in kennis van de erkenning of van de weigering binnen de
mois qui suivent la réception de la demande. Sa décision est motivée. zes maanden na ontvangst van de aanvraag. Zijn beslissing moet met
redenen zijn omkleed. De erkenning kan aan bepaalde voorwaarden worden
L'agrément peut être conditionné. Il ne peut excéder la durée du onderworpen. Ze mag de duur van het meerjarenprogramma waarnaar het
programme pluriannuel auquel il se rapporte. verwijst niet overschrijden.
§ 2. Si le dossier de demande d'agrément n'est pas complet, le § 2. Indien het erkenningsaanvraagdossier niet volledig is, licht de
Ministre le notifie à l'association demanderesse dans un délai de Minister de betrokken vereniging hierover in bij aangetekende brief,
trois mois par pli recommandé à la poste et lui indique les documents binnen een termijn van drie maanden, met aanduiding van de ontbrekende
ou les renseignements manquants. documenten of inlichtingen.
§ 3. Le délai visé au premier alinéa est suspendu jusqu'à réception § 3. De in het eerste lid bedoelde termijn wordt geschorst tot aan de
des documents ou renseignements manquants. ontvangst van de ontbrekende documenten of inlichtingen.
Abrogation Intrekking

Art. 7.Le Ministre, après mise en demeure, abroge, suspend ou modifie

Art. 7.De Minister, na een ingebrekestelling, trekt de erkenning in,

l'agrément lorsqu'il constate que l'association ne respecte pas ou schorst ze op of wijzigt ze, als hij vaststelt dat de vereniging niet
plus : of niet langer rekening houdt met :
1° les dispositions impératives applicables à la réalisation de sa 1° de dwingende bepalingen die van toepassing zijn op de uitvoering
mission; van haar opdracht;
2° les conditions relatives au subside telles que définies à l'article 2° de voorwaarden betreffende de betoelaging, zoals bepaald in artikel
8; 8;
3° les conditions d'octroi de son agrément telles que définies à l'article 5. 3° de voorwaarden voor haar erkenning, zoals bepaald in artikel 5.
CHAPITRE III. - Subsides HOOFDSTUK III. - Toelagen
Conditions d'octroi Toekenningsvoorwaarden

Art. 8.§ 1er. Un regroupement d'associations peut bénéficier du

subside visé à l'article 3 lorsqu'il remplit les conditions suivantes

Art. 8.§ 1. Een groepering van verenigingen kan van de in artikel 3

: bedoelde toelage genieten zo zij volgende voorwaarden vervult :
1° répondre à la définition de l'article 1er, 5°; 1° beantwoorden aan de bepaling van artikel 1, 5°;
2° être agréée conformément à l'article 5; 2° erkend zijn overeenkomstig artikel 5;
3° accompagner sa demande de subside des documents et indications 3° bij haar toelageaanvraag de documenten en inlichtingen voegen
prescrits à l'article 10. voorgeschreven door artikel 10.
§ 2. La subvention est affectée à des frais de personnel, aux frais de § 2. De toelage dient gebruikt te worden voor uitgaven in verband met
gestion et de fonctionnement des actions, aux frais d'entretien et de personeel, beheer en werking van de acties, huur en onderhoud van de
location de locaux, à l'exclusion de travaux de rénovation, et dont la lokalen, met uitsluiting van renovatiewerken. Deze uitgaven moeten
ventilation se rapprochera le plus possible du budget prévisionnel. zoveel als mogelijk overeenstemmen met de ontwerpbegroting.
Nature et ampleur des activités subsidiables; critères d'éligibilité Aard en omvang van de betoelaagbare activiteiten; betoelaginsgvoorwaarden

Art. 9.§ 1er. Un subside ne peut être octroyé qu'au profit

Art. 9.§ 1. Een toelage kan slechts toegekend worden ten bate van

d'activités ou d'initiatives s'intégrant dans un programme pluriannuel activiteiten of initiatieven die passen in een meerjarig programma dat
visant l'une ou plusieurs des catégories définies à l'article 3 et gericht is op een of meerdere categorieën bepaald in artikel 3 en die
répondant chacune à un ou plusieurs critères d'éligibilité. elk beantwoorden aan een of meerdere betoelagingsvoorwaarde(n).
Ces critères sont respectivement définis comme suit : Deze voorwaarden zijn hieronder bepaald :
1° pour l'association oeuvrant à un programme de développement intégré 1° voor de vereniging die op plaatselijk vlak werkt aan de uitvoering
des quartiers anciens au niveau local : van een programma voor geïntegreerde ontwikkeling van oude wijken :
a) Mener des activités de prévention et d'incitation à la réalisation a) preventie- en aanmoedigingsprojecten voeren inzake de realisatie
de projets d'amélioration d'habitat, répondants à un ou plusieurs van de projecten ter verbetering van de woonomgeving, die inspelen op
critères repris ci-dessous et sur base d'un processus participatif des een of meerdere criteria vermeld hieronder en op basis van een
habitants; participerende procedure van de bewoners;
b) Mener un projet d'analyse (observation) et d'étude de faisabilité b) een analyse- (observatie) en een haalbaarheidsstudieproject voeren
en vue de réaliser des projets concrets de rénovation sur base d'un met het oog op de realisatie van de concrete renovatieprojecten op
processus participatif des habitants; basis van een participerende procedure van de bewoners;
c) Mener des activités d'élaboration de projets de rénovation et de c) activiteiten voeren voor de uitwerking van renovatie- en
concertation des habitants en liaison avec le projet proposé, si le overlegprojecten met de bewoners in verband met het voorgestelde
point 1b) est rencontré; project, indien punt 1b) wordt gevolgd;
d) Mener des activités d'accompagnement et d'animation pendant la d) activiteiten van begeleiding- en animatie voeren tijdens de
phase de la réalisation d'un projet de rénovation, si les points 1b) realisatiefase van een renovatieproject, indien de punten 1b) en 1c)
et 1c) sont rencontrés; worden gevolgd;
e) Mener des activités d'évaluation et dynamique d'entraînement de e) dynamische evaluatie-activiteiten voeren tot meetrekking van
nouveaux projets de rénovation potentiels, si les points 1b) , 1c) et eventueel nieuwe renovatieprojecten, indien de punten 1b) , 1c) en 1d)
1d) sont rencontrés; worden gevolgd;
f) Chaque projet comportera une ou plusieurs phases et s'inscrit dans f) elke project zal een of meerdere fases omvatten en kadert in een
un programme pluriannuel. meerjaren programma.
Les différentes phases des projets sont définies chronologiquement De verschillende fases van de projecten worden chronologisch als volgt
comme suit : bepaald :
- diagnostic et étude; - diagnose en studie;
- élaboration et montage; - uitwerking en montage;
- mise en oeuvre; - toepassing;
- évaluation et suivi. - evaluatie en follow-up.
Le programme pluriannuel et les projets qui s'y inscrivent peuvent Het meerjaren programma en de projecten die erin kaderen, kunnen van
être de durée différente en fonction de l'importance de l'objet verschillende duur zijn in functie van het belang van het voorwerp van
d'intervention et des résultats escomptés. tussenkomst en de verwachte resultaten.
2° pour l'association oeuvrant à des activités de conseil en 2° voor de vereniging die op gewestelijk vlak actief is inzake
rénovation au niveau local : adviesverlening betreffende renovatie :
a) assurer une permanence physique en matière d'information dans des a) een persoonlijke informatiepermanentie verzekeren in goed
locaux accessibles; toegankelijke lokalen;
b) travailler principalement dans le EDRLR; b) hoofdzakelijk werkzaam zijn in de RVOHR;
c) travailler à l'échelon d'une commune ou une partie de commune c) werken op het grondgebied van een gemeente of van een deel ervan
correspondant à un secteur statistique; dat overstemt met een statistische sector;
d) mener des actions de proximité sur la matière traitée par diffusion d) buurtacties voeren over de behandelde aangelegenheden door
toutes boîtes, affiches, et en particulier par le démarchage à verspreiding in alle bussen van folders, affiches, en in het bijzonder
domicile auprès des habitants et des propriétaires; door huisbezoeken bij de bewoners en eigenaars;
e) articuler leur action sur le plan technique avec une association e) op het technisch vlak samenwerken met een vereniging bedoeld in
visée à l'article 9, § 1er, 3°, et avec le Ministère de la Région de artikel 9, § 1, 3°, en met het Ministerie van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
f) donner les informations en ces matières en français et en f) de informatie over deze aangelegenheden gratis, in het Nederlands
néerlandais, gratuitement à toute personne qui les demandera; en het Frans, verstrekken aan eenieder die er om vraagt;
g) développer un accord de partenariat avec la commune. g) een partnership met de gemeente ontwikkelen.
3° pour le Coordinateur régional : 3° voor de Gewestelijke coördinator :
a) assurer le secrétariat du comité de suivi et des réunions du CDU; a) het secretariaat verzekeren van het opvolgingscomité en van de
vergaderingen van de CSO;
b) assurer l'introduction de la demande de subsidiation pour b) de indiening verzekeren van de aanvraag tot toelage voor de
l'ensemble du regroupement en fonction des modalités telles que volledige groepering in functie van de modaliteiten zoals bepaald in
définies à l'article 10; artikel 10;
c) élaborer et transmettre les documents administratifs, dont les c) de administratieve documenten uitwerken en verdelen, waaronder de
rapports administratifs et financiers; administratieve en financiële verslagen;
d) assurer une bonne communication entre les associations membres du d) een goede communicatie verzekeren tussen de verenigingen die lid
regroupement et tous les intervenants; zijn van de groepering en alle interveniënten;
e) assurer un bon encadrement, tant du point de vue administratif, que e) een goede omkadering, zowel inzake administratie als methodologie,
dans la méthodologie, des associations membres du regroupement. verzekeren van de vereniging die tot de groepering behoren.
§ 2. Pour un regroupement d'associations, les critères tels que § 2. Voor een groepering van verenigingen, vloeien de voorwaarden
décrits sous 1°, 2° et 3° ci-dessus découleront du programme zoals beschreven onder 1°, 2° en 3° hiervoor voort uit het meerjaren
pluriannuel élaboré par la C.D.U., introduit par le Coordinateur programma uitgewerkt door de CSO, ingediend door de Gewestelijke
régional et approuvé par le Ministre. coördinator, en goedgekeurd door de Minister.
Introduction de la demande Indiening van de aanvraag

Art. 10.L'association agréée peut introduire une demande de subside

Art. 10.De erkende vereniging kan bij de Gewestelijke coördinator een

auprès du coordinateur régional qui l'envoie au Ministre par pli toelageaanvraag indienen, die de coördinator per aangetekend schrijven
recommandé à la poste ou pli déposé par porteur moyennant accusé de of per drager tegen ontvangstbewijs naar de Minister stuurt.
réception. Pour l'année 2002, les demandes devront être introduites avant le 30 Voor het jaar 2002, moeten de aanvragen voor 30 november 2002 worden
novembre 2002. ingediend.
Toute demande de subside contient les indications suivantes : Elke toelageaanvraag bevat volgende gegevens :
1° la dénomination de l'association ou du regroupement; 1° de benaming van de vereniging of van de groepering;
2° la description du territoire où le projet est envisagé et la superficie couverte y afférente; 3° une présentation de projets intégrés, annuels, cadrant ou non dans un programme pluriannuel se rapportant à une ou plusieurs des catégories visées à l'article 3; celle-ci justifiera la prise en compte des critères d'éligibilité définis à l'article 9; 4° le nombre de personnes employées par l'association à cette fin, leur qualification et la nature du travail que chacune est appelée à accomplir à temps plein ou non; le matériel mis à la disposition du projet; 5° un bilan prévisionnel des dépenses à engager pour le projet et la nature de celles-ci; 6° la nature et le montant de la subvention demandée; 2° de omschrijving van het grondgebied waarin het beoogde project zal worden uitgevoerd en de betrokken oppervlakte; 3° een voorstelling van de geïntegreerde of jaarlijkse projecten, al of niet kaderend in een meerjaren programma, in verband met een of meerdere van de in artikel 3 bedoelde categorieën; er zal aangetoond worden dat rekening werd gehouden met de goedkeuringsvoorwaarden van artikel 9; 4° het aantal voor deze opdracht door de vereniging terwerkgestelde personen, hun kwalificatie en de aard van het werk dat elk van hen, vol- of deeltijds, geroepen is te vervullen : het voor het project ter beschikking gestelde materiaal; 5° een ontwerpbegroting van de project uitgaven en de aard ervan; 6° de aard en het bedrag van de gevraagde toelage;
7° le compte bancaire ou la subvention doit être versée; 7° de bankrekening waarop de toelage dient gestort;
8° le nom, prénom et domicile de la personne appelée, pour ce projet, 8° de naam, voornaam en domicilie van de persoon die de vereniging
à représenter l'association; voor dit project zal vertegenwoordigen;
9° la nature de la collaboration avec la commune pour des associations 9° de aard van de samenwerking met de gemeente voor de verenigingen
visées par l'article 3, 2° et 3°; bedoeld in artikel 3, 2° en 3°;
10° pour les associations actives dans d'autres projets que ceux 10° voor de verenigingen actief in andere projecten dan deze
subsidiés dans le cadre du regroupement - et/ou disposant d'autres betoelaagd in het kader van de groepering - en/of beschikkend over
ressources financières, également une estimation du budget de l'année andere financiële bronnen, eveneens een raming van de begroting voor
à venir, indiquant les autres sources de financement et les projets het komende jaar, met vermelding van de andere financieringsbronnen en
auxquels ces financements se rapportent. de projecten waarop deze financieringen betrekking hebben.
Notification Kennisgeving

Art. 11.Le Ministre notifie à l'association l'octroi ou non du

Art. 11.De Minister stelt de vereniging in kennis van het al of niet

subside et son montant dans les trois mois qui suivent la réception de la demande. Sa décision est motivée. Si le dossier de demande de subside n'est pas complet, le Ministre le notifie à l'association demanderesse dans le même délai par pli recommandé à la poste et lui indique les documents ou renseignements manquants. Le délai visé au premier alinéa est suspendu jusqu'à réception des documents ou renseignements manquants. En vue de garantir l'usage de la subvention pour les fins pour lesquelles elle a été octroyée ou pour contrôler l'emploi, le Ministre peut proposer à l'association d'amender son projet, dans le délai visé au premier alinéa. toekennen van de toelage en het bedrag ervan binnen de drie maanden volgend op de ontvangst van de aanvraag. Zijn beslissing moet met redenen zijn omkleed. Indien het toelageaanvraagdossier niet volledig is, licht de Minister de betrokken vereniging hierover in bij aangetekende brief, binnen dezelfde termijn, met aanduiding van de ontbrekende documenten of inlichtingen. De in het eerste lid bedoelde termijn wordt geschorst tot aan de ontvangst van de ontbrekende documenten of inlichtingen. Ten einde te waarborgen dat de toelage wordt gebruikt voor de doelstellingen waarvoor ze werd toegekend of om toe te zien op het gebruik ervan, kan de Minister, binnen de in het eerste lid bedoelde termijn, aan de vereniging voorstellen haar project te wijzigen.
L'association avise le Ministre de sa décision : De vereniging deelt aan de Minister haar beslissing mee :
1° soit de maintenir sa demande; 1° hetzij dat zij haar project handhaaft;
2° soit de la retirer; 2° hetzij het terugtrekt;
3° soit de la modifier en vue d'assurer la compatibilité du projet 3° hetzij het wijzigt ten einde de boekhouding ervan te laten
avec les propositions d'amendement du Ministre, le délai visé au overeenstemmen met de door de Minister voorgestelde wijzigingen. De in
premier alinéa est suspendu jusqu'à la réception de la décision de het eerste lid vermelde termijn wordt geschorst tot de Minister de
l'association. beslissing van de vereniging heeft ontvangen.
A défaut de notification à l'association demanderesse dans le délai de Als de aanvragende vereniging niet binnen de voorgeschreven termijn
trois mois prescrits au premier alinéa, le subside est présumé refusé. van drie maanden, overeenkomstig de bepaling van het eerste lid, in
kennis is gesteld, wordt de toelage als geweigerd beschouwd.
CHAPITRE IV. - Contrôle, évaluation et sanction HOOFDSTUK IV. - Controle, evaluatie en sancties
Evaluation et sanction Evaluatie en sancties

Art. 12.Le Ministre détermine le dispositif d'évaluation et précise

Art. 12.De Minister bepaalt de wijze van beoordeling, de

les modalités d'utilisation des subsides ainsi que de leur mise en aanwendingsvoorwaarden van de toelage alsmede de in
liquidation. uitbetalingstelling ervan.
Contrôle Controle

Art. 13.Les dispositions de l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant

Art. 13.De bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april 1968

l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de tot regeling van de organisatie en de coördinatie van de controles op
l'emploi des subventions et la loi du 14 novembre 1983 relatif au de toekenning en het gebruik van subsidies en de wet van 14 november
contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions sont applicables 1983 betreffende de contrôle en het gebruik van de subsidies zijn van
aux associations et regroupements d'associations bénéficiaires d'un toepassing op de verenigingen en groeperingen van verenigingen waaraan
subside octroyé en vertu du présent arrêté. krachtens dit besluit een toelage wordt toegekend.
CHAPITRE V. - Exécution HOOFDSTUK V. - Uitvoering
Abrogation Afschaffing

Art. 14.Le présent arrêté remplace et abroge l'arrêté du Gouvernement

Art. 14.arttOnderhavig besluit vervangt en vernietigt het besluit van

de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 mai 1998 relatif à l'octroi de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 1998 betreffende de
de subsides au bénéfice d'associations oeuvrant à un programme de toekenning van subsidies aan verenigingen die een programma uitvoeren
développement intégré des quartiers en matière de rénovation urbaine. voor geïntegreerde wijkontwikkeling inzake stadsrenovatie.
Entrée en vigueur Invoegetreding

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 15.Onderhavig besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Exécution Uitvoering

Art. 16.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 16.De Minister wordt met de uitvoering van dit besluit belast.

Bruxelles, le 28 mars 2002. Brussel, 28 maart 2002.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, chargé de l'Aménagement du Territoire et de la De Minister-Voorzitter, belast met de Ruimtelijke Ordening en de
Rénovation urbaine, Stadsvernieuwing,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^