← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du
20 septembre 2001, est entamée la (...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001, est entamée la (...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 wordt ingesteld de proc(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september |
septembre 2001, est entamée la procédure d'extension de classement | 2001 wordt ingesteld de procedure tot uitbreiding van de bescherming |
comme monument à certaines parties de la maison Le Mont Thabor sis | als monument met bepaalde delen van het huis In den Berg Thabor, |
Grand-Place 12, à Bruxelles, à savoir les caves, la façade latérale | gelegen Grote Markt 12, te Brussel, met name de kelders, de zijgevel |
rue des Chapeliers, les mitoyens, les planchers, et le décor de la | op de Hoedemaekersstraat, de gemene muren, de plankenvloer en het |
grande pièce du 1er étage, connue au cadastre de Bruxelles, 1re | decor van de grote ruimte op de eerste verdieping, bekend ten kadaster |
division, section A, 2e feuille, parcelle n° 498, en raison de son | te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad, perceel nr. 498, wegens |
intérêt historique et esthétique. | zijn historische en esthetische waarde. |