← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, | tot wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van |
signature des actes du Gouvernement | de akten van de Regering |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du | augustus 1980, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en |
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, | door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
notamment l'article 68, alinéa 1er; | federale staatsstructuur, inzonderheid artikel 68, 1e lid; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | |
bruxelloises modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, inzonderheid |
achever la structure fédérale de l'Etat, notamment les articles 36 et | op de artikelen 36 en 38; |
38; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du 16 mars 2001, notamment l'article 5; | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd door het besluit van 16 maart 2001, inzonderheid artikel 5; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget. | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting. |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen |
notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus |
modifié par la loi du 4 août 1996; | 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op het dringend karakter; |
Considérant la nécessité pour le Gouvernement d'assurer sans délai son | Gelet op het feit dat de Regering onverwijld haar werking moet |
fonctionnement; | verzekeren; |
Après délibération; | Na beraadslaging; |
Sur proposition du Ministre-Président, | Op voorstel van de Minister-President, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Artikel 1.In de bepaling, hierna aangegeven, van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van |
portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des | haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van |
actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du 16 mars 2001, les | de Regering, gewijzigd door het besluit van 16 maart 2001, worden de |
montants exprimés en francs et figurant dans la deuxième colonne du | bedragen uitgedrukt in frank en voorkomend in de tweede kolom van de |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans | hierna volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in |
la troisième colonne du même tableau. | de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit wordt van kracht met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 3.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
Art. 3.De Ministers van de Regering zijn, ieder wat hem betreft, |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 novembre 2001. | Brussel, 29 november 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et de | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
l'Aide médicale urgente, J. CHABERT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, E. TOMAS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | J. CHABERT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, E. TOMAS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |