Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 20/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des terrains situés sur le territoire de la commune de Bruxelles à Laeken "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des terrains situés sur le territoire de la commune de Bruxelles à Laeken Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van grondinnemingen in terreinen gelegen op het grondgebied van de gemeente Brussel te Laken
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des terrains situés sur le territoire de la commune de Bruxelles à Laeken Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van grondinnemingen in terreinen gelegen op het grondgebied van de gemeente Brussel te Laken De Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Vu la loi spéciale de réformes institutionneles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet instellingen gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993
1993, notamment les articles 6 § 1er, X, 1° et 79; en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6 § 1, X, 1° en 79;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 38; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut
ou autorisées par l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale; doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et en hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in
particulier l'article 5; het bijzonder het artikel 5;
Considérant que : Overwegende dat :
- les problèmes croissants de mobilitè en région de Bruxelles-Capitale - gelet op de toenemende mobiliteitsproblemen in het Brussels
nécessitent que la priorité soit donnée à l'amélioration de la vitesse Hoofdstedelijk Gewest, de prioriteit dient te gaan naar de verbetering
commerciale des transports en commun; van de gemiddelde snelheid van het openbaar vervoer;
- de nombreux blocages de trams ont été constatés dans la rue Steyls - gelet op de smalle omvang van de rijweg in de Steylsstraat, het
tramverkeer er herhaaldelijk geblokkeerd wordt;
- het bijgevolg absoluut noodzakelijk is de Steylsstraat her in te
suite à l'étroitesse de la voirie; richten en inzonderheid de rijweg te verbreden;
- dès lors, il est indispensable de revoir l'aménagement de la rue - de stedenbouwkundige vergunning betreffende de herinrichting van
Steyls et notamment d'élargir la voirie; voornoemde rijweg afgeleverd werd op 12 februari 2001;
- un permis d'urbanisme a été délivré le 12 février 2001 concernant le - deze investering opgenomen werd in het budgettair programma van het
réaménagement de ladite voirie;
- cet investissement est prévu au programme budgétaire de l'année 2001 jaar 2001 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
de la Région de Bruxelles-Capitale;
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
des Travaux publics et du Transport, belast met Openbare Werken en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

Art. 2.Omwille van het openbaar nut is het absoluut noodzakelijk

prendre immédiatement possession des emprises dans des terrains situés onmiddelijk bezit te nemen van de grondinnemingen in terreinen gelegen
sur le territoire de la commune de Bruxelles (Laeken), nécessaires à op het grondgebied van de gemeente Brussel (Laken), vereist voor de
la réalisation des travaux de réaménagement de la rue Steyls destinés uitvoering van herrichtingwerken in de Steylsstraat met het oog op de
à améliorer la vitesse commerciale des transports en commun, et verbetering van de gemiddelde snelheid van het openbaar vervoer en
figurées au plan n° 1006/81 ci-annexé. aangeduid op het plan nr. 1006/81 in bijlage.

Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de

Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast

Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux Publics et du Transport est chargé de l'exécution du présent arrêté. met Openbare Werken en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 décembre 2001. Brussel, 20 december 2001.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
La Ministre, chargée des Finances et du Budget, De Minister, belast met Financiën en Begroting,
Mme G. VANHENGEL Mevr. G. VANHENGEL
Le Ministre, chargé des Travaux Publics et du Transport, De Minister, belast van Openbare Werken en Vervoer,
J. CHABERT . J. CHABERT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^