← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des terrains situés sur le territoire de la commune de Bruxelles à Laeken "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des terrains situés sur le territoire de la commune de Bruxelles à Laeken | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van grondinnemingen in terreinen gelegen op het grondgebied van de gemeente Brussel te Laken |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation d'emprises dans des terrains situés sur le territoire de la commune de Bruxelles à Laeken Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van grondinnemingen in terreinen gelegen op het grondgebied van de gemeente Brussel te Laken De Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Vu la loi spéciale de réformes institutionneles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | instellingen gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 |
1993, notamment les articles 6 § 1er, X, 1° et 79; | en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6 § 1, X, 1° en 79; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 38; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38; |
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 | Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 |
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies | februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut |
ou autorisées par l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale; | doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et en | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in |
particulier l'article 5; | het bijzonder het artikel 5; |
Considérant que : | Overwegende dat : |
- les problèmes croissants de mobilitè en région de Bruxelles-Capitale | - gelet op de toenemende mobiliteitsproblemen in het Brussels |
nécessitent que la priorité soit donnée à l'amélioration de la vitesse | Hoofdstedelijk Gewest, de prioriteit dient te gaan naar de verbetering |
commerciale des transports en commun; | van de gemiddelde snelheid van het openbaar vervoer; |
- de nombreux blocages de trams ont été constatés dans la rue Steyls | - gelet op de smalle omvang van de rijweg in de Steylsstraat, het |
tramverkeer er herhaaldelijk geblokkeerd wordt; | |
- het bijgevolg absoluut noodzakelijk is de Steylsstraat her in te | |
suite à l'étroitesse de la voirie; | richten en inzonderheid de rijweg te verbreden; |
- dès lors, il est indispensable de revoir l'aménagement de la rue | - de stedenbouwkundige vergunning betreffende de herinrichting van |
Steyls et notamment d'élargir la voirie; | voornoemde rijweg afgeleverd werd op 12 februari 2001; |
- un permis d'urbanisme a été délivré le 12 février 2001 concernant le | - deze investering opgenomen werd in het budgettair programma van het |
réaménagement de ladite voirie; | |
- cet investissement est prévu au programme budgétaire de l'année 2001 | jaar 2001 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | |
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
des Travaux publics et du Transport, | belast met Openbare Werken en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Omwille van het openbaar nut is het absoluut noodzakelijk |
prendre immédiatement possession des emprises dans des terrains situés | onmiddelijk bezit te nemen van de grondinnemingen in terreinen gelegen |
sur le territoire de la commune de Bruxelles (Laeken), nécessaires à | op het grondgebied van de gemeente Brussel (Laken), vereist voor de |
la réalisation des travaux de réaménagement de la rue Steyls destinés | uitvoering van herrichtingwerken in de Steylsstraat met het oog op de |
à améliorer la vitesse commerciale des transports en commun, et | verbetering van de gemiddelde snelheid van het openbaar vervoer en |
figurées au plan n° 1006/81 ci-annexé. | aangeduid op het plan nr. 1006/81 in bijlage. |
Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux Publics et du Transport est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met Openbare Werken en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 décembre 2001. | Brussel, 20 december 2001. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
La Ministre, chargée des Finances et du Budget, | De Minister, belast met Financiën en Begroting, |
Mme G. VANHENGEL | Mevr. G. VANHENGEL |
Le Ministre, chargé des Travaux Publics et du Transport, | De Minister, belast van Openbare Werken en Vervoer, |
J. CHABERT . | J. CHABERT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |