Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 13/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant introduction de l'euro dans les ordonnances et les arrêtés d'exécution en matière de Finances "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant introduction de l'euro dans les ordonnances et les arrêtés d'exécution en matière de Finances Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van de euro in de ordonnanties en de uitvoeringsbesluiten inzake Financiën
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant introduction de l'euro dans les ordonnances et les arrêtés d'exécution en matière de Finances Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot invoering van de euro in de ordonnanties en de uitvoeringsbesluiten inzake Financiën De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les Règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 Gelet op de Europese Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de
l'euro; euro;
Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée par Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro,
gewijzigd bij de ordonnantie van 19 juli 2001 tot wijziging van de
l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, inzonderheid op
relative à l'euro, notamment l'article 5; artikel 5;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, modifiée en dernier lieu par la loi financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, laatst gewijzigd
spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de
extension des compétences fiscales des régions, notamment les articles gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de
3 et 4; gewesten, inzonderheid op de artikelen 3 en 4;
Vu le Code des droits de succession, modifié en dernier lieu par Gelet op het Wetboek van Successierechten, laatst gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 koninklijk besluit van 20 juli 2000 houdende uitvoering van de wet van
juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die
concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de
qui relève du Ministère des Finances, et, en ce qui concerne la Région Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën, en,
wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, bij de ordonnantie van
de Bruxelles-Capitale, par l'ordonnance du 29 octobre 1998 instaurant 29 oktober 1998 houdende invoering van een verlaagd tarief van
un tarif réduit pour les droits de succession en cas de transmission successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote
de petites et moyennes entreprises, notamment les articles 48, 482, 54, 56 et 60bis; ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 48, 482, 54, 56 en 60bis;
Vu les lois coordonnées concernant les débits de boissons fermentées, Gelet op de gecoördineerde wetten inzake de slijterijen van gegiste
modifiées en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1978 concernant les dranken, laatst gewijzigd bij de wet van 6 juli 1978 inzake douane en
douanes et accises, notamment les articles 9, 14, 26 et 27; accijnzen, inzonderheid op de artikelen 9, 14, 26 en 27;
Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, modifié en Gelet op het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde
dernier lieu par la loi du 19 février 2001 portant modification des belastingen, laatst gewijzigd bij de wet van 19 februari 2001 tot
articles 36bis, 36ter, 110 et 111 du Code des taxes assimilées aux wijziging van de artikelen 36bis, 36ter, 110 en 111 en tot invoering
impôts sur les revenus et introduisant un article 36quater dans le van artikel 36quater van het Wetboek van de met de
même code, et, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, par inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, en, wat het Brussels
l'ordonnance du 20 juillet 2000 modifiant le Code des taxes assimilées Hoofdstedelijk Gewest betreft, bij de ordonnantie van 20 juli 2000 tot
wijziging van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
aux impôts sur les revenus, notamment les articles 43 et 80; gelijkgestelde belastingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 80;
Vu l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à Gelet op de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de
charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en
houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, laatst
réels sur certains immeubles, modifiée en dernier lieu par gewijzigd bij de ordonnantie van 23 mei 2001 tot wijziging van de
l'ordonnance du 23 mai 2001 modifiant l'ordonnance du 23 juillet 1992 ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste
relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk
et de titulaires de droits réels sur certains immeubles, notamment les recht op sommige onroerende goederen, inzonderheid op de artikelen 5,
articles 5, 6, 7, 8 et 17; 6, 7, 8 en 17;
Vu l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la Gelet op de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de overname
fiscalité provinciale, modifiée en dernier lieu par l'ordonnance du 17 van de provinciale fiscaliteit, laatst gewijzigd bij de ordonnantie
juillet 1997 modifiant la procédure de l'enquête, du recouvrement et van 17 juli 1997 tot wijziging van de procedure van het onderzoek, de
des poursuites en matière de fiscalité régionale autonome, notamment inning en de vervolgingen inzake gewestelijke autonome fiscaliteit,
les articles 5, 9, 14, 19, 23, 36 et 38; inzonderheid op de artikelen 5, 9, 14, 19, 23, 36 en 38;
Vu l'ordonnance du 13 avril 1995 relative au réaménagement des sites Gelet op de ordonnantie van 13 april 1995 betreffende de herinrichting
d'activité économique inexploités ou abandonnés, notamment l'article van de niet-uitgebate of verlaten bedrijfsruimten, inzonderheid op
35; artikel 35;
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten
services de location de voitures avec chauffeur, notamment les en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur,
articles 14, 26, 31, 32, 33 et 36; inzonderheid op de artikelen 14, 26, 31, 32, 33 en 36;
Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een
heffing op de lozing van afvalwater, gewijzigd bij de ordonnantie van
des eaux usées, modifiée par l'ordonnance du 17 juillet 1997 modifiant 17 juli 1997 tot wijziging van de procedure van het onderzoek, de
la procédure de l'enquête, du recouvrement et des poursuites en inning en de vervolgingen inzake gewestelijke autonome fiscaliteit,
matière de fiscalité régionale autonome, notamment les articles 8, 11, 13, et 39; inzonderheid op de artikelen 8, 11, 13 en 39;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende algemene
verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde
taxes assimilées aux impôts sur les revenus, modifié en dernier lieu belastingen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9
par l'arrêté royal du 9 novembre 1999 modifiant l'AR/CIR 92 et november 1999 tot wijziging van het KB/WIB 92 en het koninklijk
l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes besluit van 8 juli 1990 houdende de algemene verordening betreffende
assimilées aux impôts sur les revenus, en ce qui concerne le numéro de de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wat het
code des comptes postaux pour le paiement des versements anticipés, du codenummer van de postrekeningen voor de storting van
précompte professionnel et de la taxe de circulation des véhicules voorafbetalingen, van de bedrijfsvoorheffing en van de
automobiles, notamment les articles 35 et 56; verkeersbelasting op autovoertuigen betreft, inzonderheid op de artikelen 35 en 56;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
janvier 1995 déterminant les modèles de la formule de déclaration à la januari 1995 tot vaststelling van de modellen van het
taxe régionale à charge des titulaires de droits réels sur certains aangifteformulier betreffende de gewestbelasting ten laste van houders
immeubles, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de van een zakelijk op sommige onroerende goederen, gewijzigd bij het
Bruxelles-Capitale du 23 mars 2000 portant exécution de l'ordonnance besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2000
du 11 mars 1999 relative à l'euro en matière d'adaptation des tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de
formulaires fiscaux pour la période transitoire, notamment l'article euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren voor de
2; overgangsperiode, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
novembre 1996 déterminant les conditions d'application de la taxe sur november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van
le déversement des eaux usées, modifié par l'arrêté du Gouvernement de de heffing op de lozing van afvalwater, gewijzigd bij het besluit van
la Région de Bruxelles-Capitale du 23 décembre 1999 modifiant l'arrêté de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 december 1999 tot
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 van 7 november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing
déterminant les conditions d'application de la taxe sur le déversement van de heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op artikel
des eaux usées, notamment l'article 48; 48;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5
février 1998 déterminant les modèles des formules de déclaration aux februari 1998 tot vaststelling van de aangifteformulieren betreffende
taxes régionales reprises de la fiscalité provinciale, modifié par de gewestbelastingen overgenomen van de provinciale fiscaliteit,
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
2000 portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à van 23 maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999
l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour la période betreffende de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren
transitoire, notamment l'article 2; voor de overgangsperiode, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
janvier 1999 relatif au taux réduit pour les droits de succession en januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten
cas de transmission de petites et moyennes entreprises, modifié par in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen,
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
2000 portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à van 23 maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999
l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour la période betreffende de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren
transitoire, notamment les articles 3, 4 et 5; voor de overgangsperiode inzonderheid op de artikelen 3, 4 en 5;
Considérant que la diversité de la réglementation à appliquer et Overwegende dat de diversiteit van de toe te passen reglementering en
l'organisation du Service Taxes et Recettes du Ministère de la Région de organisatie van de Dienst Belastingen en Ontvangsten van het
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die belast is met
de Bruxelles-Capitale, qui est chargé de l'établissement et de la de vestiging en de inning van de autonome gewestbelastingen, het
perception des taxes régionales autonomes, rendent nécessaire que ces noodzakelijk maken dat deze verrichtingen kunnen gedaan worden volgens
opérations puissent être effectuées selon un planning qui s'étend sur een planning die zich uitstrekt over het hele jaar dat overeenstemt
toute l'année qui correspond à l'exercice; met het belastingjaar;
Considérant la nécessité d'adapter le plus tôt possible les programmes Overwegende dat zo snel mogelijk de informaticaprogramma's aan het
informatiques au nouveau système monétaire; nieuwe muntstelsel moeten aangepast worden;
Considérant que les adaptations de la législation sur lesquelles le Overwegende dat de aanpassing van de wetgeving waarover de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale doit se prononcer ont Hoofdstedelijke Regering zich moet uitspreken, een invloed heeft op de
une influence sur les impôts régionaux prévus dans la loi spéciale du gewestelijke belastingen, voorzien in de bijzondere wet van 16 januari
16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten
et qu'il est important pour les services de l'Administration fédérale en het voor de diensten van de federale Administratie van Financiën
des Finances de connaître avec certitude, avant le 1er janvier 2002, belangrijk is om vóór 1 januari 2002 zekerheid te hebben betreffende
les nouveaux montants, afin de leur permettre d'établir et de de nieuwe bedragen, om hen toe te laten deze belastingen te vestigen
percevoir ces impôts dans le délai normal". en te innen binnen de normale termijn;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses compétences; Regering tot wiens bevoegdheden de Financiën behoren;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Adaptation des montants prévus en matière de fiscalité HOOFDSTUK I. - Aanpassing van de bedragen die voorzien zijn inzake
régionale autonome gewestelijke autonome fiscaliteit
Section 1re. - Concernant la taxe régionale instaurée par l'ordonnance Afdeling I. - Betreffende de gewestbelasting ingevoerd bij de
du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste
d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk
immeubles recht op sommige onroerende goederen

Article 1er.Dans les dispositions suivantes de l'ordonnance du 23

Artikel 1.In de volgende bepalingen van de ordonnantie van 23 juli

juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van
d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige
immeubles, les montants exprimés en francs, figurant dans la deuxième onroerende goederen, worden de in frank uitgedrukte bedragen, die in
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door
euro dans la troisième colonne du même tableau : de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel
Pour la consultation du tableau, voir image : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.§ 1er. Dans la première phrase de l'article 7 de la même

Art. 2.§ 1. In de eerste zin van artikel 7 van dezelfde ordonnantie,

ordonnance, le mot "francs" est remplacé par le mot "euro". wordt het woord "franken" vervangen door het woord "euro".
§ 2. Dans la deuxième phrase de l'article 7 de la même ordonnance, les § 2. In de tweede zin van artikel 7 van dezelfde ordonnantie worden de
mots "à la dizaine de francs supérieure" sont remplacés par les mots woorden "het hogere tiental" vervangen door de woorden "het hogere
"au multiple supérieur de 10 cents". veelvoud van 10 cent".

Art. 3.§ 1er. A l'alinéa 3 de l'article 17 de la même ordonnance, les

Art. 3.§ 1. In het derde lid van artikel 17 van dezelfde ordonnantie

mots "millier de francs inférieur" sont remplacés par les mots wordt het woord "duizendtal" vervangen door de woorden "veelvoud van
"multiple inférieur de 25 euro". 25 euro".
§ 2. A l'alinéa 4 de l'article 17 de la même ordonnance, les mots "à § 2. In het vierde lid van artikel 17 van dezelfde ordonnantie wordt
la centaine de francs inférieure" sont remplacés par les mots "au het woord "honderdtal" vervangen door de woorden "veelvoud van 2,50
multiple inférieur de 2,50 euro". euro".

Art. 4.§ 1er. Le régime de choix monétaire, prévu à l'article 2 de

Art. 4.§ 1. Het stelsel van de muntkeuze, voorzien in artikel 2 van

l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart
2000 portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à 2000 tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende
l'euro en matière d'adaptation des formulaires fiscaux pour la période de euro inzake de aanpassing van de fiscale formulieren voor de
transitoire, est prolongé pour l'exercice 2002 en ce qui concerne la overgangsperiode, wordt verlengd voor het belastingjaar 2002 voor wat
formule de déclaration de la taxe régionale à charge des titulaires de betreft het aangifteformulier betreffende de gewestbelasting ten laste
droits réels sur certains immeubles. van houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen.
§ 2. Pour l'exercice 2002, les modèles de la formule de déclaration de § 2. Voor het belastingjaar 2002 worden de modellen van het
la taxe régionale, visée au paragraphe premier, sont déterminés aux aangifteformulier betreffende de gewestbelasting, bedoeld in paragraaf
annexes du présent arrêté. 1, vastgesteld in de bijlagen van dit besluit.
Section II. - Concernant les taxes régionales instaurées par Afdeling II. - Betreffende de gewestelijke belastingen ingevoerd bij
l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la fiscalité de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de overname van de
provinciale provinciale fiscaliteit

Art. 5.Dans les dispositions suivantes de l'ordonnance du 22 décembre

Art. 5.In de volgende bepalingen van de ordonnantie van 22 december

1994 relative à la reprise de la fiscalité provinciale, les montants 1994 betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit, worden de
exprimés en francs, figurant dans la deuxième colonne du tableau in frank uitgedrukte bedragen, die in de tweede kolom van de volgende
suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen
troisième colonne du même tableau : van de derde kolom van dezelfde tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.§ 1er. Dans la première phrase de l'article 38 de la même

Art. 6.§ 1. In de eerste zin van artikel 38 van dezelfde ordonnantie,

ordonnance, le mot "francs" est remplacé par le mot "euro". wordt het woord "franken" vervangen door het woord "euro".
§ 2. Dans la deuxième phrase de l'article 38 de la même ordonnance, § 2. In de tweede zin van artikel 38 van dezelfde ordonnantie, worden
les mots "à la dizaine de francs supérieure" sont remplacés par les de woorden "het hogere tiental" vervangen door de woorden "het hogere
mots "au multiple supérieur de 10 cents". veelvoud van 10 cent".

Art. 7.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Art. 7.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les modèles des Regering van 5 februari 1998 tot vaststelling van de modellen van de
formules de déclaration aux taxes régionales reprises de la fiscalité aangifteformulieren betreffende de gewestbelastingen overgenomen van
provinciale est complété par l'alinéa suivant : de provinciale fiscaliteit wordt aangevuld met volgend lid :
« Pour l'exercice d'imposition 2002 et pour les exercices d'imposition « Voor het belastingjaar 2002 en voor de volgende belastingjaren
suivants, les modifications suivantes sont apportées aux modèles de worden aan de modellen van deze aangifteformulieren volgende
ces formulaires de déclaration : wijzigingen aangebracht :
1° les montants mentionnés dans chaque formule de déclaration sont 1° de in elk aangifteformulier vermelde bedragen worden als volgt
modifiés comme suit : gewijzigd :
a) en ce qui concerne la taxe régionale sur les établissements a) wat betreft de gewestbelasting op de bank- en
bancaires et financiers et les distributeurs automatiques de billets : financieringsinstellingen en de bankautomaten :
...... EUR par établissement bancaire et financier ....... EUR per bank- of financieringsinstelling
...... EUR par distributeur automatique de billets ....... EUR per bankautomaat
b) en ce qui concerne la taxe régionale sur les agences de paris aux b) wat betreft de gewestbelasting op de agentschappen voor
courses de chevaux : ....... EUR weddenschappen op paardenwedrennen : ...... EUR
c) en ce qui concerne la taxe régionale sur les panneaux d'affichage : c) wat betreft de gewestbelasting op de aanplakborden :
...... EUR par dm2 pour chaque panneau pris séparément ...... EUR per dm2 voor elk bord afzonderlijk
...... EUR pour un panneau mobile ...... EUR voor een mobiel paneel
d) en ce qui concerne la taxe régionale sur les appareils d) wat betreft de gewestbelasting op de verdeelapparaten van vloeibare
distributeurs de carburants liquides ou gazeux : of gasvormige motorbrandstoffen :
...... EUR pour une pompe fixe ...... EUR voor een vaste pomp
...... EUR pour une pompe mobile ...... EUR voor een mobiele pomp
...... EUR pour une pompe entièrement automatique ...... EUR voor een volautomatische pomp
Le tableau est adapté comme suit : De tabel wordt als volgt aangepast :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
e) en ce qui concerne la taxe régionale sur les installations soumises e) wat betreft de gewestbelasting op de inrichtingen met een
à un permis de classe 1 ou classe 2 : vergunning van klasse 1 of klasse 2 :
- article 23, § 1er : ........ EUR - artikel 23, § 1 : ...... EUR
- article 23, § 4 : - artikel 23, § 4 :
- 5 ares jusqu'à 10 ares : ......... EUR - 5 are tot 10 are : ........... EUR
- 10 ares jusqu'à 100 ares : ...... EUR - 10 are tot 100 are : ........ EUR
- plus de 100 ares : ................. EUR - meer dan 100 are : ........ EUR
f) en ce qui concerne la taxe régionale sur les dépôts de mitraille ou f) wat betreft de gewestbelasting op de stapelplaatsen van schroot of
de véhicules usagés : oude voertuigen :
- jusqu'à 5 ares : ............................ EUR - tot 5 are : ............................... EUR
- plus de 5 ares jusqu'à 10 ares : ...... EUR - meer dan 5 are tot 10 are : ........ EUR
- plus de 10 ares jusqu'à 20 ares : ..... EUR - meer dan 10 are tot 20 are : ......EUR
- plus de 20 ares jusqu'à 50 ares : ..... EUR - meer dan 20 are tot 50 are : ......EUR
- plus de 50 ares jusqu'à 100 ares : ... EUR - meer dan 50 are tot 100 are : ..... EUR
- plus de 100 ares : ........................ EUR - meer dan 100 are : ................... EUR
2° Les montants mentionnés aux articles de l'ordonnance qui sont 2° de bedragen vermeld in de artikelen van de ordonnantie die als
joints, à titre d'explication, à chaque formulaire de déclaration, toelichting bij elk aangifte formulier worden gevoegd, worden
sont complétés par un renvoi en bas de page. aangevuld met een verwijzing naar een voetnoot.
Dans cette note en bas de page, ils sont mentionnés à nouveau, ainsi In deze voetnoot worden zij opnieuw vermeld, alsook de in dit besluit
que les montants mentionnés en euro dans le présent arrêté, qui in euro vermelde bedragen die met deze belastingbedragen
correspondent à ces taux. overeenstemmen.
En dessous de ces montants, la communication suivante est ajoutée : Onder deze bedragen wordt volgende mededeling toegevoegd :
« Montants transposés en euro par l'arrêté du Gouvernement de la « Bedragen omgezet in euro bij het besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du .............. portant introduction de Hoofdstedelijke Regering van ............... tot invoering van de euro
l'euro dans les ordonnances et les arrêtés d'exécution en matière de in de ordonnanties en de uitvoeringsbesluiten inzake Financiën. »
Finances. »Section III. - Concernant les taxes régionales instaurées par Afdeling III. - Betreffende de gewestelijke belastingen ingevoerd bij
l'ordonnance du 13 avril 1995 relative au réaménagement des sites de ordonnantie van 13 april 1995 betreffende de herinrichting van de
d'activité économique inexploités ou abandonnés niet-uitgebate of verlaten bedrijfsruimten

Art. 8.A l'alinéa 1er de l'article 35 de l'ordonnance du 13 avril

Art. 8.In het eerste lid van artikel 35 van de ordonnantie van 13

1995 relative au réaménagement des sites d'activité économique april 1995 betreffende de herinrichting van de niet-uitgebate of
inexploités ou abandonnés, les montants exprimés en francs, figurant verlaten bedrijfsruimten, worden de in frank uitgedrukte bedragen, die
dans la première colonne du tableau suivant sont remplacés par les in de derde kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door
montants exprimés en euro dans la deuxième colonne du même tableau : de in euro uitgedrukte bedragen van de tweede kolom van dezelfde tabel
Pour la consultation du tableau, voir image : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 9.Dans la dernière phrase de l'article 35 de la même ordonnance,

Art. 9.In de laatste zin van artikel 35 van dezelfde ordonnantie,

les mots "à la dizaine de francs supérieure" sont remplacés par les worden de woorden "het volgende tiental franken" vervangen door de
mots "au multiple supérieur de 10 cents". woorden "het hogere veelvoud van 10 cent".
Section IV. - Concernant les taxes régionales instaurées par Afdeling IV. - Betreffende de gewestelijke belastingen ingevoerd bij
l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de
services de location de voitures avec chauffeur diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur

Art. 10.Dans les dispositions suivantes de l'ordonnance du 27 avril

Art. 10.In de volgende bepalingen van de ordonnantie van 27 april

1995 relative aux services de taxis et aux services de location de 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van
voitures avec chauffeur, les montants exprimés en francs, figurant voertuigen met chauffeur worden de in frank uitgedrukte bedragen, die
dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen
montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau : door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section V. - Concernant la taxe régionale instaurée par l'ordonnance Afdeling V. - Betreffende de gewestelijke belasting ingevoerd bij de
du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement des eaux usées ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een heffing op de
lozing van afvalwater

Art. 11.Dans les dispositions suivantes de l'ordonnance du 29 mars

Art. 11.In de volgende bepalingen van de ordonnantie van 29 maart

1996 instituant une taxe sur le déversement des eaux usées, les 1996 tot instelling van een heffing op de lozing van afvalwater,
montants exprimés en francs, figurant dans la deuxième colonne du worden de in frank uitgedrukte bedragen, die in de tweede kolom van de
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte
la troisième colonne du même tableau : bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 12.Au paragraphe 1er, 1°, de l'article 11 de la même ordonnance,

Art. 12.In paragraaf 1, 1°, van artikel 11 van dezelfde ordonnantie

les mots "francs belges" sont remplacés par le mot "euro". worden de woorden "Belgische frank" vervangen door het woord "euro".

Art. 13.A l'alinéa 2 de l'article 48 de l'arrêté du Gouvernement de

Art. 13.In het tweede lid van artikel 48 van het besluit van de

la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling
conditions d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées, van de voorwaarden voor de toepassing van de heffing op de lozing van
les mots "80 F" sont remplacés par les mots "2,00 EUR". afvalwater, worden de woorden "80 fr. » vervangen door de woorden "2,00 EUR".
CHAPITRE II. - Adaptation des montants prévus en matière de fiscalité HOOFDSTUK II. - Aanpassing van de bedragen die voorzien zijn inzake
dérivée de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement fiscaliteit afgeleid uit de bijzondere wet van 16 januari 1989
des Communautés et des Régions betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten
Section 1re. - Concernant la taxe sur les jeux et les paris Afdeling I. - Betreffende de belasting op de spelen en de

Art. 14.A l'article 43, 2°, du Code des taxes assimilées aux Impôts

weddenschappen

Art. 14.In artikel 43, 2°, van het Wetboek van de met de

sur les Revenus, les mots "250 francs" sont remplacés par les mots Inkomstenbelastingen gelijkgestelde Belastingen, worden de woorden
"6,20 EUR". "250 frank" vervangen door de woorden "6,20 EUR".

Art. 15.A l'article 35 de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant

Art. 15.In artikel 35 van het koninklijk besluit van 8 juli 1970

règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, les houdende algemene verordening betreffende de met de
mots "35 millions de francs" sont remplacés par les mots "865.000 EUR" inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, worden de woorden "35
miljoen frank" vervangen door de woorden "865.000 EUR".
Section II. - Concernant la taxe sur les appareils automatiques de Afdeling II. - Betreffende de belasting op de automatische
divertissement ontspanningstoestellen

Art. 16.A l'article 3 de l'ordonnance du 22 décembre 1995 modifiant

Art. 16.In artikel 3 van de ordonnantie van 22 december 1995 tot

certaines taxes régionales, les montants exprimés en francs, figurant wijziging van sommige gewestelijke belastingen, worden de in frank
dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les uitgedrukte bedragen, die in de tweede kolom van de volgende tabel
montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau : worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de
derde kolom van dezelfde tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 17.A l'article 56, 1°, c) de l'arrêté royal du 8 juillet 1970

Art. 17.In artikel 56, 1°, c) van het koninklijk besluit van 8 juli

1970 houdende algemene verordening betreffende de met de
portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, worden de woorden
revenus, les mots "250 francs" sont remplacés par les mots "6,20 EUR". "250 frank" vervangen door de woorden "6,20 EUR".
Section III. - Concernant la taxe d'ouverture sur les débits de Afdeling III. - Betreffende de openingsbelasting op de slijterijen van
boissons fermentées gegiste dranken

Art. 18.Dans les dispositions suivantes des lois coordonnées

Art. 18.In de volgende bepalingen van de samengeordende wetten inzake

concernant les débits de boissons fermentées, les montants exprimés en de slijterijen van gegiste dranken, worden de in frank uitgedrukte
francs, figurant dans la deuxième colonne du tableau suivant sont bedragen, die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld,
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van
du même tableau : dezelfde tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section IV. - Concernant les droits de succession Afdeling IV. - Betreffende de successierechten

Art. 19.A l'article 48 du Code des droits de succession, les montants

Art. 19.In artikel 48 van het Wetboek van Successierechten, worden in

exprimés en francs dans les tableaux sont remplacés par les montants de tabellen de in frank uitgedrukte bedragen vervangen door de in euro
exprimés en euro. uitgedrukte bedragen.
§ 1er. Le tableau I repris ci-dessous : § 1. De hieronder vermelde tabel I :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 20.A l'alinéa 1er de l'article 482, du même Code :

Art. 20.In het eerste lid van artikel 482, van hetzelfde Wetboek :

- les mots "10 millions" sont remplacés par les mots "250.000 euros" - worden de woorden "10 miljoen" vervangen door de woorden "250.000 euro"
- les mots "entre 10 et 20 millions" sont remplacés par les mots - worden de woorden "tussen 10 en 20 miljoen" vervangen door de
"entre 250.000 et 500.000 euros" woorden "tussen 250.000 en 500.000 euro"
- les mots "20 millions" sont remplacés par les mots "500.000 euros". - worden de woorden "20 miljoen" vervangen door de woorden "500.000 euro".

Art. 21.§ 1er. A l'article 54, 1°, du même Code, les mots "500.000

Art. 21.§ 1. In artikel 54, 1°, van hetzelfde Wetboek, worden de

francs" et les mots "100.000 francs" sont remplacés respectivement par woorden "500.000 frank" en de woorden "100.000 frank" respectievelijk
les mots "12.500 euros" et les mots "2.500 euros". vervangen door de woorden "12.500 euro" en de woorden "2.500 euro".
§ 2. Au 2° du même article, les mots "25.000 francs" sont remplacés § 2. In 2° van hetzelfde artikel worden de woorden "25.000 frank"
par les mots "620 euros". vervangen door de woorden "620 euro".

Art. 22.§ 1er. A l'alinéa 1er de l'article 56 du même Code, les mots

Art. 22.§ 1. In het eerste lid van artikel 56 van hetzelfde Wetboek

"2.500 francs" sont remplacés par les mots "62 euros". worden de woorden "2.500 frank" vervangen door de woorden "62 euro".
§ 2. A l'alinéa 2 du même article, les mots "5.000 francs" sont § 2. In het tweede lid van hetzelfde artikel worden de woorden "5.000
remplacés par les mots "124 euros". frank" vervangen door de woorden "124 euro".

Art. 23.A partir du 1er janvier 2002, dans chaque formulaire de

Art. 23.Vanaf 1 januari 2002 dienen in elk aanvraagformulier voor het

demande d'attestation, dont le modèle figure en annexe 1 de l'arrêté bekomen van een attest, waarvan het model is opgenomen als bijlage 1
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
relatif au taux réduit pour les droits de succession en cas de januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten
transmission de petites et moyennes entreprises, il y a lieu de in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen, de
remplacer les mots "en BEF ou en EUR" par les mots "en EUR" : woorden "in BEF of in EUR" vervangen te worden door de woorden "in
- après les titres de cadres II.5 et II.6 EUR" : - na de titels van kaders II.5 en II.6
- en dessous du mot "montant" dans le cadre II.7. - onder het woord "bedrag" in kader II.7.

Art. 24.A partir du 1er janvier 2002, dans chaque attestation, dont

Art. 24.Vanaf 1 januari 2002 dienen in elk attest, waarvan het model

le modèle figure en annexe 2 du même arrêté, au point 4. de la is opgenomen als bijlage 2 van hetzelfde besluit, in punt 4. van de
"Décision de l'administration", il y a lieu de remplacer les mots "Beslissing van de administratie", de woorden "...... BF (...... EUR)"
"........ FB (....... EUR)" par les mots "....... EUR". vervangen te worden door de woorden "...... EUR".

Art. 25.A partir du 1er janvier 2002, dans chaque formulaire de

Art. 25.Vanaf 1 januari 2002 dienen in elk formulier van jaarlijkse

notification annuelle, dont le modèle figure en annexe 3 du même mededeling, waarvan het model is opgenomen als bijlage 3 van hetzelfde
arrêté, il y a lieu de remplacer les mots "en BEF ou en EUR" par les besluit, de woorden "in BEF of in EUR" vervangen te worden door de
mots "en EUR" : woorden "in EUR" :
- après le titre du cadre II.5 - na de titel van kader II.5
- au cadre II.6, après les mots "valeur nette". - in kader II.6, na het woord "Nettowaarde".
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 27.Le Ministre du Gouvernement de la Région de

Art. 27.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, tot

Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses compétences, est wiens bevoegdheden de Financiën behoren, wordt belast met de
chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 décembre 2001. Brussel, 13 december 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F-X. de DONNEA F-X. de DONNEA
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^