Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 20/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce qui concerne les textes réglementaires relevant de l'Administration des Pouvoirs locaux "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce qui concerne les textes réglementaires relevant de l'Administration des Pouvoirs locaux Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro in de regelgevende teksten die het Bestuur van Plaatselijke Besturen betreffen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende
2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro in
qui concerne les textes réglementaires relevant de l'Administration de regelgevende teksten die het Bestuur van Plaatselijke Besturen
des Pouvoirs locaux betreffen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende wijziging van de
1999 relative à l'euro; ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro;
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het
administrative sur les zones de police de la Région de administratief toezicht op de politiezones van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het
administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels
sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van de Brusselse
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Hoofdstedelijke Regering van 27 april 2000;
avril 2000; Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van
destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen;
public; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des juli 2001 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van
autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de
la tutelle administrative; uitoefening van het administratief toezicht;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
avril 1999 imposant des clauses sociales lors de la passation de april 1999 houdende oplegging van sociale clausules bij de toewijzing
marchés publics dans le cadre de la réalisation d'investissements van overheidsopdrachten in het kader van de uitvoering van
d'intérêt public; investeringen van openbaar nut;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van
autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het
administrative, modifié par arrêté du 18 novembre 1999; administratief toezicht, gewijzigd bij besluit van 18 november 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
juillet 1998 fixant la composition des dossiers de demandes de juli 1998 tot vaststelling van de samenstelling van de dossiers voor
subsides, la nature des pièces justificatives et la procédure d'octroi de aanvragen om subsidies, van de aard van de bewijsstukken en van de
et de liquidation en application de l'article 21 de l'ordonnance du 16 procedures voor de toekenning en de uitbetaling in uitvoering van
juillet 1998 relative à l'octroi des subsides destinés à encourager la artikel 21 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de
réalisation d'investissements d'intérêt général; toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2001; moedigen; Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën, van 7 november 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Minister van Begroting, gegeven op 14
december 2001;
Vu les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Considérant qu'il est fondamental de procéder, avant le remplacement officiel du franc belge par l'euro, soit le 1er janvier 2002, à une republication en euro au Moniteur belge, des montants figurant dans des ordonnances, arrêtés, règlements et circulaires en vigueur à la Région de Bruxelles-Capitale si leur adaptation doit s'effectuer autrement que selon la formule de conversion normale; Sur la proposition du Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op het advies van de Raad van State; Overwegende dat het noodzakelijk is om, vóór de officiële vervanging van de Belgische frank door de euro op 1 januari 2002, de herpublicatie in euro in het Belgisch Staatsblad te voorzien van de bedragen die voorkomen in ordonnanties, besluiten, reglementen en omzendbrieven van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wanneer zij op een andere wijze moeten worden aangepastdan volgens de gewone omzettingsformule;
de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Op de voordracht van de Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke
Rénovation urbaine et de la Recherche Scientifique; Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen,
Après en avoir délibéré, Stadsvernieuwing en Wetenschappenlijk Onderzoek;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions légales HOOFDSTUK I. - Wijziging van wettelijke bepalingen
Section 1re. Adaptation de l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant Afdeling 1. Aanpassing van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende
la tutelle administrative sur les zones de police de la Région de regeling van het administratief bericht op politiezones van het
Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Artikel 1.In de hieronder aangediende bepalingen van de ordonnantie

Article 1er.Dans les dispositions de l'ordonnance du 19 juillet 2001

van 19 juli 2001 voor houdende regeling van het administratief
organisant la tutelle administrative sur les zones de police de la toezicht op de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Région de Bruxelles-Capitale indiquées ci-dessous, les montants worden de in frank uitgedrukte bedragen, vermeld in de tweede kolom
exprimés en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau sont
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne van de tabel, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de
du même tableau. derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section II. Adaptation de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la Afdeling II. Aanpassing van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende
tutelle administrative sur les communes de la Région de regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het
Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van

Art. 2.Dans les dispositions de l'ordonnane du 14 mai 1998 organisant

14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de
la tutelle administrative sur les communes de la Région de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd bij
Bruxelles-Capitale telles que modifiées par arrêté du 18 novembre besluit van 18 november 1999 worden de in frank uitgedrukte bedragen
1999, et indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc en die in de tweede kolom van de hierna volgende tabel worden vermeld,
figurant à la deuxième colonne du tableau sont remplacés par les
montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van
dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section III. Adaptation de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à Afdeling III. Aanpassing van de ordonnantie van 16 juli 1998
l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar
nut aan te moedigen.
d'investissements d'intérêt public.

Art. 3.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van

Art. 3.Dans les dispositions de l'ordonnance du 16 juillet 1998

16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen
relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation van openbaar nut aan te moedigen, worden de in frank uitgedrukte
d'investissements d'intérêt public indiquées ci-dessous, les montants
exprimés en franc en figurant dans la deuxième colonne du tableau sont bedragen die in de tweede kolom van de hierna volgende tabel worden
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne vermeld, vervangen door de in de euro uitgedrukte bedragen van de
du même tableau. derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section IV. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Afdeling IV. Aanpassing van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale relatif à la transmission au Gouvernement des actes Hoofdstedelijke Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
des autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice betreffende de overlegging van de Regering van de akten van de
de la tutelle administrative. overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de
uitoefening van het administratief toezicht.

Art. 4.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Art. 4.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de

de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 relatif à la transmission au Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 juli 2001
Gouvernement des actes des autorités des zones pluricommunales de betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de
police en vue de l'exercice de la tutelle administrative indiquée overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de
uitoefening van het administratief toezicht wordt het in frank
ci-dessous, le montant exprimé en franc en figurant dans la deuxième uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de tabel wordt vermeld,
colonne du tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde kolom van
troisième colonne du même tableau. dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section V. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Afdeling V. Aanpassing van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de overlegging
Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met het oog op
de la tutelle administrative. de uitoefening van het administratief toezicht.

Art. 5.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Art. 5.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de

de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de
Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice overlegging aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met
de la tutelle administrative indiquée ci-dessous, le montant exprimé het oog op de uitoefening van het administratief toezicht, wordt het
en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau est remplacé in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende
par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van
tableau. de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section VI. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Afdeling VI. Aanpassing van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 fixant la composition des Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de samenstelling van de
dossiers de demandes de subsides, la nature des pièces justificatives dossiers voor de aanvragen om subsidies, van de aard van de
et la procédure d'octroi et de liquidation, en application de bewijsstukken en van de procedure voor de toekenning en de uitbetaling
l'article 21 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de in uitvoering van artikel 21 van de ordonnantie van 16 juli 1998
subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar
d'intérêt général. nut aan te moedigen.

Art. 6.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Art. 6.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de

de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 fixant la composition des Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 tot vaststelling
dossiers de demandes de subsides, mentionnée, ci-dessous, le montant van de samenstelling van de dossiers voor de aanvragen van subsidies,
exprimé en franc en figurant à la deuxième colonne du tableau est wordt het in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de
remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt
même tableau. bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section VII. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Afdeling VII. Aanpassing van het besluit de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales lors Regering van 22 april 1999 houdende oplegging van sociale clausules
de la passation de marchés publics dans le cadre de la réalisation bij de toewijzing van overheidsopdrachten in het raam van de
d'investissements d'intérêt public. uitvoering van investeringen van openbaar nut.

Art. 7.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Art. 7.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de

de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1999 houdende
lors de la passation de marchés publics dans le cadre de la oplegging van sociale overheidsopdrachten in het raam van de
réalisation d'investissements d'intérêt public mentionnée ci-dessous, uitvoering van investeringen van openbaar nut, wordt het in frank
le montant exprimé en franc et figurant dans la deuxième colonne du uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt
tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde
colonne du même tableau. kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 20 décembre 2001. Brussel, 20 december 2001.
Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, E. TOMAS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, et des Relations extérieures, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, E. TOMAS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^