Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce qui concerne les textes réglementaires relevant de l'Administration des Pouvoirs locaux | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro in de regelgevende teksten die het Bestuur van Plaatselijke Besturen betreffen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet | houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende |
2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce | wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro in |
qui concerne les textes réglementaires relevant de l'Administration | de regelgevende teksten die het Bestuur van Plaatselijke Besturen |
des Pouvoirs locaux | betreffen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 modifiant l'ordonnance du 11 mars | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende wijziging van de |
1999 relative à l'euro; | ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het |
administrative sur les zones de police de la Région de | administratief toezicht op de politiezones van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative | Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het |
administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels | |
sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par | Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd bij besluit van de Brusselse |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Hoofdstedelijke Regering van 27 april 2000; |
avril 2000; Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides | Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van |
destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt | subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen; |
public; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des | juli 2001 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van |
autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de | de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de |
la tutelle administrative; | uitoefening van het administratief toezicht; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
avril 1999 imposant des clauses sociales lors de la passation de | april 1999 houdende oplegging van sociale clausules bij de toewijzing |
marchés publics dans le cadre de la réalisation d'investissements | van overheidsopdrachten in het kader van de uitvoering van |
d'intérêt public; | investeringen van openbaar nut; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 1998 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des | juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van |
autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle | de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het |
administrative, modifié par arrêté du 18 novembre 1999; | administratief toezicht, gewijzigd bij besluit van 18 november 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 1998 fixant la composition des dossiers de demandes de | juli 1998 tot vaststelling van de samenstelling van de dossiers voor |
subsides, la nature des pièces justificatives et la procédure d'octroi | de aanvragen om subsidies, van de aard van de bewijsstukken en van de |
et de liquidation en application de l'article 21 de l'ordonnance du 16 | procedures voor de toekenning en de uitbetaling in uitvoering van |
juillet 1998 relative à l'octroi des subsides destinés à encourager la | artikel 21 van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de |
réalisation d'investissements d'intérêt général; | toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2001; | moedigen; Gelet op het advies van Inspecteur van Financiën, van 7 november 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Minister van Begroting, gegeven op 14 |
december 2001; | |
Vu les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Considérant qu'il est fondamental de procéder, avant le remplacement officiel du franc belge par l'euro, soit le 1er janvier 2002, à une republication en euro au Moniteur belge, des montants figurant dans des ordonnances, arrêtés, règlements et circulaires en vigueur à la Région de Bruxelles-Capitale si leur adaptation doit s'effectuer autrement que selon la formule de conversion normale; Sur la proposition du Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op het advies van de Raad van State; Overwegende dat het noodzakelijk is om, vóór de officiële vervanging van de Belgische frank door de euro op 1 januari 2002, de herpublicatie in euro in het Belgisch Staatsblad te voorzien van de bedragen die voorkomen in ordonnanties, besluiten, reglementen en omzendbrieven van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wanneer zij op een andere wijze moeten worden aangepastdan volgens de gewone omzettingsformule; |
de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la | Op de voordracht van de Minister-Voorzitter bevoegd voor Plaatselijke |
Rénovation urbaine et de la Recherche Scientifique; | Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, |
Après en avoir délibéré, | Stadsvernieuwing en Wetenschappenlijk Onderzoek; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions légales | HOOFDSTUK I. - Wijziging van wettelijke bepalingen |
Section 1re. Adaptation de l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant | Afdeling 1. Aanpassing van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende |
la tutelle administrative sur les zones de police de la Région de | regeling van het administratief bericht op politiezones van het |
Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Artikel 1.In de hieronder aangediende bepalingen van de ordonnantie |
|
Article 1er.Dans les dispositions de l'ordonnance du 19 juillet 2001 |
van 19 juli 2001 voor houdende regeling van het administratief |
organisant la tutelle administrative sur les zones de police de la | toezicht op de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Région de Bruxelles-Capitale indiquées ci-dessous, les montants | worden de in frank uitgedrukte bedragen, vermeld in de tweede kolom |
exprimés en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau sont | |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | van de tabel, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section II. Adaptation de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la | Afdeling II. Aanpassing van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende |
tutelle administrative sur les communes de la Région de | regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het |
Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 2.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
Art. 2.Dans les dispositions de l'ordonnane du 14 mai 1998 organisant |
14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de |
la tutelle administrative sur les communes de la Région de | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd bij |
Bruxelles-Capitale telles que modifiées par arrêté du 18 novembre | besluit van 18 november 1999 worden de in frank uitgedrukte bedragen |
1999, et indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc en | die in de tweede kolom van de hierna volgende tabel worden vermeld, |
figurant à la deuxième colonne du tableau sont remplacés par les | |
montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
dezelfde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section III. Adaptation de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à | Afdeling III. Aanpassing van de ordonnantie van 16 juli 1998 |
l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation | betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar |
nut aan te moedigen. | |
d'investissements d'intérêt public. | Art. 3.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
Art. 3.Dans les dispositions de l'ordonnance du 16 juillet 1998 |
16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen |
relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation | van openbaar nut aan te moedigen, worden de in frank uitgedrukte |
d'investissements d'intérêt public indiquées ci-dessous, les montants | |
exprimés en franc en figurant dans la deuxième colonne du tableau sont | bedragen die in de tweede kolom van de hierna volgende tabel worden |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | vermeld, vervangen door de in de euro uitgedrukte bedragen van de |
du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section IV. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Afdeling IV. Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale relatif à la transmission au Gouvernement des actes | Hoofdstedelijke Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
des autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice | betreffende de overlegging van de Regering van de akten van de |
de la tutelle administrative. | overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de |
uitoefening van het administratief toezicht. | |
Art. 4.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 4.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2001 relatif à la transmission au | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 juli 2001 |
Gouvernement des actes des autorités des zones pluricommunales de | betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van de |
police en vue de l'exercice de la tutelle administrative indiquée | overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de |
uitoefening van het administratief toezicht wordt het in frank | |
ci-dessous, le montant exprimé en franc en figurant dans la deuxième | uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de tabel wordt vermeld, |
colonne du tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la | vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde kolom van |
troisième colonne du même tableau. | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section V. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Afdeling V. Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au | Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de overlegging |
Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice | aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met het oog op |
de la tutelle administrative. | de uitoefening van het administratief toezicht. |
Art. 5.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 5.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 relatif à la transmission au | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 betreffende de |
Gouvernement des actes des autorités communales en vue de l'exercice | overlegging aan de Regering van de akten van de gemeenteoverheden met |
de la tutelle administrative indiquée ci-dessous, le montant exprimé | het oog op de uitoefening van het administratief toezicht, wordt het |
en franc et figurant dans la deuxième colonne du tableau est remplacé | in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende |
par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du même | tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van |
tableau. | de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section VI. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Afdeling VI. Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 fixant la composition des | Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de samenstelling van de |
dossiers de demandes de subsides, la nature des pièces justificatives | dossiers voor de aanvragen om subsidies, van de aard van de |
et la procédure d'octroi et de liquidation, en application de | bewijsstukken en van de procedure voor de toekenning en de uitbetaling |
l'article 21 de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de | in uitvoering van artikel 21 van de ordonnantie van 16 juli 1998 |
subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements | betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar |
d'intérêt général. | nut aan te moedigen. |
Art. 6.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 6.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998 fixant la composition des | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 tot vaststelling |
dossiers de demandes de subsides, mentionnée, ci-dessous, le montant | van de samenstelling van de dossiers voor de aanvragen van subsidies, |
exprimé en franc en figurant à la deuxième colonne du tableau est | wordt het in frank uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de |
remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du | volgende tabel wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt |
même tableau. | bedrag van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section VII. Adaptation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Afdeling VII. Aanpassing van het besluit de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales lors | Regering van 22 april 1999 houdende oplegging van sociale clausules |
de la passation de marchés publics dans le cadre de la réalisation | bij de toewijzing van overheidsopdrachten in het raam van de |
d'investissements d'intérêt public. | uitvoering van investeringen van openbaar nut. |
Art. 7.Dans la disposition de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Art. 7.In de hieronder aangeduide bepaling van het besluit van de |
de Bruxelles-Capitale du 22 avril 1999 imposant des clauses sociales | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 april 1999 houdende |
lors de la passation de marchés publics dans le cadre de la | oplegging van sociale overheidsopdrachten in het raam van de |
réalisation d'investissements d'intérêt public mentionnée ci-dessous, | uitvoering van investeringen van openbaar nut, wordt het in frank |
le montant exprimé en franc et figurant dans la deuxième colonne du | uitgedrukt bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel wordt |
tableau est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième | vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukt bedrag van de derde |
colonne du même tableau. | kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 20 décembre 2001. | Brussel, 20 december 2001. |
Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, E. TOMAS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, et des Relations extérieures, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, E. TOMAS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |