Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification, en vue du basculement à l'euro, de l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région de Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement-installation et d'allocations de loyers en faveur de personnes évacuées d'habitations insalubres ou d'habitations faisant l'objet d'un arrêté d'expropriation ou d'une autorisation de démolir et de l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région de Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement, installation et d'allocations de loyers en faveur de personnes âgées ou handicapées | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het verlenen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van een verhuis- en installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van personen die een ongezonde woning of een woning waarvoor een onteigeningsbesluit is genomen of een sloopvergunning is afgegeven, ontruimd hebben en het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het verlenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, van een verhuis- en installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van bejaarden en mindervaliden, met het oog op de overschakeling op de euro |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
8 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 8 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant modification, en vue du basculement à | |
l'euro, de l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la | houdende wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1989 |
Région de Bruxelles-Capitale d'une allocation de | betreffende het verlenen voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van |
déménagement-installation et d'allocations de loyers en faveur de | een verhuis- en installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele |
personnes évacuées d'habitations insalubres ou d'habitations faisant | van personen die een ongezonde woning of een woning waarvoor een |
l'objet d'un arrêté d'expropriation ou d'une autorisation de démolir | onteigeningsbesluit is genomen of een sloopvergunning is afgegeven, |
et de l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la | ontruimd hebben en het koninklijk besluit van 13 maart 1989 |
betreffende het verlenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, van | |
Région de Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement, | een verhuis- en installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele |
installation et d'allocations de loyers en faveur de personnes âgées | van bejaarden en mindervaliden, met het oog op de overschakeling op de |
ou handicapées | euro |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijk Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
juillet 1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres; | juli 1999 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 août 1999 fixant les compétences du | Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 tot |
Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre du Gouvernement de la Région de | vaststelling van de bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris |
Bruxelles-Capitale; | toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu le Code du Logement annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 1970, | Gelet op de Huisvestingscode gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 |
approuvé par la loi du 2 juillet 1971 et modifié par la loi du 25 mars | december 1970, goedgekeurd bij de wet van 2 juli 1971 en gewijzigd bij |
1981; | de wet van 25 maart 1981; |
Vu les règlements européens n°1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen nr. 1103/97 van Raad op 17 juni 1997 over |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en nr. 974/98 |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
l'euro; Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative au passage à l'euro, modifiée | Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, |
par l'ordonnance du 19 juillet 2001; | gewijzigd door de ordonnantie van 19 juni 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
mars 2000 portant exécution de l'ordonnance relative à l'euro en | maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie betreffende de euro |
matière de communication au public de données administratives pour la | inzake de communicatie van administratieve gegevens aan de burger |
période transitoire; | tijdens de overgangsfase; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het |
de Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement-installation et | verlenen voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, van een verhuis- en |
d'allocations de loyers en faveur de personnes évacuées d'habitations | installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van personen die |
insalubres ou d'habitations faisant l'objet d'un arrêté | een ongezonde woning of een woning waarvoor een onteigeningsbesluit is |
d'expropriation ou d'une autorisation de démolir; | genomen of een sloopvergunning is afgegeven, ontruimd hebben; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het |
de Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement, installation | verlenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, van een verhuis- en |
et d'allocations de loyers en faveur de personnes âgées ou | installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van bejaarden en |
handicapées; | mindervaliden; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 25 octobre 2001; | Gelet op het gunstig advies van Inspectie van Financiën op 25 oktober 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 8 |
november 2001; | |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, | Gelet op de gecoördineerde wetten van de Raad van State, inzonderheid |
§ 1er; | artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de permettre aux fonctionnaires | Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door de noodzaak om |
de mettre techniquement en oeuvre ces nouveaux montants avant | de ambtenaren in de mogelijkheid te stellen de nieuwe bedragen |
l'introduction de l'euro le 1er janvier 2002, | technisch te verwerken vóór de invoering van de euro op 1 januari 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van |
royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région de | 13 maart 1989 betreffende het verlenen voor het Brussels |
Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement-installation et | Hoofdstedelijk Gewest, van een verhuis- en installatietoelage en van |
d'allocations de loyers en faveur de personnes évacuées d'habitations | huurtoelagen ten voordele van personen die een ongezonde woning of een |
insalubres ou d'habitations faisant l'objet d'un arrêté | woning waarvoor een onteigeningsbesluit is genomen of een |
d'expropriation ou d'une autorisation de démolir, les montants | sloopvergunning is afgegeven, ontruimd hebben, worden de bedragen |
exprimés en francs et figurant dans la deuxième colonne du tableau | uitgedrukt in frank en opgesomd in de tweede kolom van de tabel |
suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la | vervangen door de bedragen uitdrukt in de derde kolom van dezelfde |
troisième colonne du même tableau. | tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 5, 5e alinéa du même arrêté rédigé en ces termes « |
Art. 2.Artikel 5, vijfde lid, van hetzelfde besluit, opgesteld als |
Les montants réadaptés en raison des variations de l'indice des prix à | volgt : « De ten gevolge van schommelingen van het indexcijfer aan de |
la consommation sont arrondis à la centaine supérieure ou la centaine | consumptieprijzen aangepaste bedragen worden naar boven of naar |
inférieure selon que le chiffre des unités atteint ou non cinquante | beneden op het honderdtal afgerond naargelang het cijfer van de |
francs » est remplacé par « Les montants réadaptés en raison des | eenheden vijftig frank bereikt of niet. » wordt vervangen door : « De |
variations de l'indice des prix à la consommation sont arrondis à | ten gevolge van schommelingen van het indexcijfer aan de |
consumptieprijzen aangepaste bedragen worden naar boven of naar | |
l'euro supérieur ou l'euro inférieur selon que le chiffre des unités | beneden op de euro afgerond naargelang het cijfer na de komma 50 cent |
atteint ou non cinquante cents ». | bereikt of niet. » |
Art. 3.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal |
Art. 3.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 13 |
du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région de | maart 1989 betreffende het verlenen voor het Brusselse Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement, installation et | Gewest, van een verhuis- en installatietoelage en van huurtoelagen ten |
d'allocations de loyers en faveur de personnes âgées ou handicapées, | voordele van bejaarden en minder-validen worden de bedragen uitgedrukt |
les montants exprimés en francs et figurant dans la deuxième colonne | in frank en opgesomd in de tweede kolom van de tabel vervangen door de |
du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros | bedragen uitdrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel. |
dans la troisième colonne du même tableau. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Art. 4.L'article 5, 6e alinéa du même arrêté rédigé en ces termes « |
Art. 4.Artikel 5, zesde lid, van hetzelfde besluit, opgesteld als |
Les montants réadaptés en raison des variations de l'indice des prix à | volgt : « De ten gevolge van schommelingen van het indexcijfer aan de |
la consommation sont arrondis à la centaine supérieure ou la centaine | consumptieprijzen aangepaste bedragen worden naar boven of naar |
inférieure selon que le chiffre des unités atteint ou non cinquante | beneden op het honderdtal afgerond naargelang het cijfer van de |
francs » est remplacé par « Les montants réadaptés en raison des | eenheden vijftig frank bereikt of niet. » wordt vervangen door : « De |
variations de l'indice des prix à la consommation sont arrondis à | ten gevolge van schommelingen van het indexcijfer aan de |
consumptieprijzen aangepaste bedragen worden naar boven of naar | |
l'euro supérieur ou à l'euro inférieur selon que le chiffre des unités | beneden op de euro afgerond naargelang het cijfer na de komma vijftig |
atteint ou non cinquante cents ». | cent bereikt of niet. » |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 6.Le Secrétaire d'Etat qui a le Logement dans ses attributions |
Art. 6.De Staatssecretaris bevoegd voor Huisvesting wordt belast met |
est chargé de l'exécution de cet arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 novembre 2001. | Brussel, op 8 november 2001. |
F.-X. de DONNEA, | F.-X. de DONNEA, |
Ministre-Président. | Minister-Voorzitter. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd |
l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement. | voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting. |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures. | voor Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen. |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, | Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
chargé du Logement. | bevoegd voor Huisvesting. |