Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les incompatibilités de la fonction d'administrateur et de commissaires de la Société régionale d'Investissement de Bruxelles | Regeringsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de onverenigbaarheden met de functie van bestuurder en van de commissarissen in de Gewestelijke Investeringsmaatschappij Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 18 OKTOBER 2001. - Regeringsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale fixant les incompatibilités de la fonction | Regering tot vaststelling van de onverenigbaarheden met de functie van |
d'administrateur et de commissaires de la Société régionale | bestuurder en van de commissarissen in de Gewestelijke |
d'Investissement de Bruxelles | Investeringsmaatschappij Brussel |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1983 portant approbation des | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1983 houdende |
incompatibilités de fonctions au sein de la Société régionale | goedkeuring van de onverenigbaarheden met de functies in de schoot van |
d'Investissement de la Région bruxelloise; | de Gewestelijke Investeringsmaatschappij Brussel; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, met name artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 |
modifié par loi du 4 août 1996; | en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la nécessité d'établir les incompatibilités de fonction au | Overwegende dat het noodzakelijk is de onverenigbaarheden met functies |
sein de la Société régionale d'Investissement de la Région bruxelloise | in de schoot van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor het |
avant de procéder aux nominations qui doivent être faites dans les | Brusselse Gewest vast te stellen, alvorens over te gaan tot de |
plus brefs délais, ceci afin d'assurer, au plus tôt, le fonctionnement | benoemingen waarin zo spoedig mogelijk moet worden voorzien, dit |
de cette institution; | teneinde de werking van deze instelling zo vlug mogelijk te |
verzekeren; | |
Sur proposition de son Ministre de l'Economie; | Op de voordracht van haar Minister voor Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Ne peuvent remplir les fonctions d'administrateur ou de |
Artikel 1.Mogen de functie van bestuurder of van commissaris(sen) van |
commissaire(s) de la Société régionale d'Investissement de Bruxelles | de Gewestelijke Investeringsmaatschappij Brussel en haar |
et de ses filiales, les membres du Parlement européen, les membres des | dochtervennootschappen niet vervullen, de leden van het Europees |
Chambres législatives, fédérale, régionale et/ou communautaire ainsi | Parlement, de leden van de Federale, Gewestelijke en/of Communautaire |
que les personnes qui ont la qualité de Ministre ou de secrétaire d'Etat, de député permanent, de bourgmestre, d'échevin ou de président d'un CPAS. Art. 2.§ 1er. Les administrateurs et le(s) commissaire(s), désignés sur présentation de la Région de Bruxelles-Capitale, ne peuvent être administrateur, directeur, gérant, fondé de pouvoir de n'importe quelle société civile ou commerciale belge ou étrangère, à l'exception des établissements publics, de droit public, d'intérêt public ou d'utilité publique et leurs filiales relevant de l'autorité ou du contrôle direct ou indirect de la Région de Bruxelles-Capitale et/ou |
Wetgevende Kamers en de personen met de hoedanigheid van Minister of Staatssecretaris, van bestendig afgevaardigde, van burgemeester, van schepen of voorzitter van een OCMW. Art. 2.§ 1. De bestuurders en de commissaris(sen) aangeduid op voorstel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mogen geen bestuurder, directeur, zaakvoerder, procuratiehouder of aangestelde zijn van om het even welke Belgische of buitenlandse burgerlijke vereniging of handelsvereniging, met uitzondering van openbare instellingen, instellingen van publiek recht, instellingen van openbaar belang of instellingen van openbaar nut en hun dochterondernemingen die vallen onder het gezag of het rechtstreekse of onrechtstreekse toezicht van |
des 19 communes bruxelloises. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en/of van de 19 Brusselse |
§ 2. Les administrateurs et le(s) commissaire(s), désignés sur | gemeenten. § 2. De bestuurders en de commissaris(sen) aangeduid op voorstel van |
présentation de la Région de Bruxelles-Capitale, ne peuvent exercer | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mogen geen enkele functie |
une fonction quelconque dans un établissement de crédit belge ou | uitoefenen in een Belgische of buitenlandse kredietinstelling bedoeld |
étranger visé à l'article 1er de la loi du 22 mars 1993 relative au | in artikel 1 van de wet van 22 maart 1993 betreffende het statuut van |
statut et au contrôle des établissements de crédits; | en het toezicht op de kredietinstellingen; |
§ 3. Les administrateurs et le(s) commissaire(s) ne peuvent exercer | § 3. De bestuurders en de commissaris(en) mogen geen enkele functie |
une fonction quelconque dans toute société autre que la SRIB et issue | uitoefenen in elke andere instelling dan de GIMB en totstandgekomen |
de l'exécution de la loi du 2 avril 1962 constituant une société | door uitvoering van de wet van 2 april 1962 die een nationale |
nationale d'investissement et des sociétés régionales d'investissement | investeringsmaatschappij en gewestelijke investeringsmaatschappijen |
ou dans toute société provinciale d'investissement. | opricht of in elke provinciale investeringsmaatschappij. |
§ 4. Ces interdictions ne sont pas d'application lorsque les | § 4. Deze verbodsbepalingen zijn niet van toepassing indien de |
administrateurs ont été désignés par la SRIB ou par une de ses | bestuurders werden aangeduid door de GIMB of een van haar |
filiales pour la représenter dans les organes d'une entreprise dans | dochtervennootschappen om deze te vertegenwoordigen in de organen van |
laquelle elle détient une participation. | een onderneming waarin ze aandelen bezit. |
Art. 3.L'arrêté royal du 28 septembre 1983 portant approbation des |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 28 september 1983 houdende |
incompatibilités de la fonction d'administrateur ou de membre du | goedkeuring van de onverenigbaarheden met de functie van bestuurder of |
comité de direction dans la Société régionale d'Investissement de la | van directielid van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij van het |
Région bruxelloise, est abrogé. | Brussels Gewest werd opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit wordt van kracht de dag van zijn publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister voor Economie wordt belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 18 octobre 2001. | Brussel, 18 oktober 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
l'Aide médicale urgente, J. CHABERT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie , de l'Energie et du Logement, E. TOMAS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VAN HENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | J. CHABERT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting, E. TOMAS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Bettrekkingen, G. VAN HENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |