Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro dans les textes législatifs en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment dans le domaine de l'environnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van de euro in de wetgevende teksten van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het vlak van het leefmilieu |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction de l'euro dans les textes législatifs en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment dans le domaine de l'environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van de euro in de wetgevende teksten van kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzonderheid op het vlak van het leefmilieu De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de verordening (EG) n° 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, notamment | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, |
les articles 3 à 5; | inzonderheid op de artikelen 3 tot 5; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la | Gelet op het Koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
gestion de l'environnement, modifié par l'ordonnance du 27 avril 1995; | het Brussels Instituut voor Milieubeheer, gewijzigd door de ordonnantie van 27 april 1995; |
Vu l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée par | Gelet op de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, |
l'ordonnance du 19 juillet 2001, notamment les articles 5 à 5quater; | gewijzigd door de ordonnantie van 19 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 5 tot en met 5quater; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
mars 2000 portant exécution de l'ordonnance relative à l'euro en | maart 2000 tot uitvoering van de ordonnantie betreffende de euro |
matière de communication au public de données administratives pour la | inzake de communicatie van administratieve gegevens aan de burger |
période transitoire, notamment l'article 9; | tijdens de overgangsfase, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la | Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en |
gestion des déchets, notamment les articles 22, 23, 23bis, 24, 26 et 27; | het beheer van afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 23bis, 24, 26 en 27; |
Vu l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la conservation de la faune | Gelet op de ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de |
sauvage et à la chasse, notamment les articles 4 et 6; | bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht, inzonderheid op de artikelen 4 en 6; |
Vu l'ordonnance du 30 mars 1995 relative à la Fréquentation des Bois | Gelet op de ordonnantie van 30 maart 1995 betreffende het Bezoeken van |
et Forêts dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 5; | de Bossen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la | Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de |
protection de la nature, notamment l'article 42; | bescherming van de natuur, inzonderheid op artikel 42; |
Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement | Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een |
des eaux usées, notamment les articles 8, 11,13, 39, 40 et 41; | heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op de artikelen 8, 11,13, 39, 40 en 41; |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
notamment les articles 96 et 100; | milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 96 en 100; |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen |
en milieu urbain, notamment l'article 20; | geluidshinder in een stedelijke omgeving, inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la | Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de |
constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière | vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake |
d'environnement, notamment les articles 23, 32, 33 et 41; | leefmilieu, inzonderheid op de artikelen 23, 32, 33 en 41; |
Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et à | Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling |
l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, notamment l'article 23; | en de verbetering van de luchtkwaliteit, inzonderheid op artikel 23; |
Vu l'ordonnance du 22 avril 1999 relative à la prévention et à la | Gelet op de ordonnantie van 22 april 1999 betreffende het voorkomen en |
gestion des déchets des produits en papier et/ou carton, notamment les | het beheer van afval van producten in papier en/of karton, |
articles 9 et 12; | inzonderheid op de artikelen 9 en 12; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | |
Vu l'arrêté du 25 octobre 1990 de l'Exécutif de la Région de | 25 oktober 1990 inzake erkenning en subsidiëring van natuurreservaten, |
Bruxelles-Capitale concernant l'agrément et le subventionnement de | |
réserves naturelles, notamment les articles 19 et 20; | inzonderheid op de artikelen 19 en 20; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | |
Vu l'arrêté du 21 janvier 1991 de l'Exécutif de la Région de | 21 januari 1991 tot organisatie van het jachtexamen in het Brusselse |
Bruxelles-Capitale organisant l'examen de chasse en Région de | |
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 7; | Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté du 3 juin 1993 de l'Exécutif de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 3 |
Bruxelles-Capitale relatif au Collège d'environnement, notamment l'article 12; | juni 1993 betreffende het Milieucollege, inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
aux installations effectuant des opérations mettant en oeuvre des | betreffende de inrichtingen die activiteiten verrichten waarbij |
micro-organismes ou des organismes, pathogènes ou génétiquement | pathogene of genetisch gemodificeerde micro-organismen worden |
modifiés, notamment l'article 17; | aangewend, inzonderheid op artikel 17; |
Vu l'arrêté du 17 mars 1994 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions aux communes pour | maart 1994 betreffende het toekennen van toelagen aan de gemeenten om |
la réalisation des missions visées par l'ordonnance du 30 juillet 1992 | opdrachten uit te voeren bedoeld in de ordonnantie van 30 juli 1992 |
relative au permis d'environnement, notamment l'article 2; | betreffende de milieuvergunning, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté du 7 novembre 1996 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 |
Bruxelles-Capitale déterminant les conditions d'application de la taxe | november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de toepassing van |
sur le déversement des eaux usées, notamment l'article 48; | de heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op artikel 48; |
Vu l'arrêté du 29 janvier 1998 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément du chargé d'étude | januari 1998 betreffende de erkenning van de opdrachthouder voor de |
d'incidences, notamment l'article 4; | effectenstudies, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du 3 décembre 1998 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément des personnes chargées | december 1998 betreffende de erkenning van de personen die belast zijn |
d'établir le rapport annuel d'évaluations juridique et | met het opstellen van het jaarverslag inzake de evaluatie op |
environnementale, notamment l'article 3; | milieuvlak en op juridisch vlak, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté du 3 juin 1999 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 10 février 1983 portant | juni 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari |
des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie, | 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel |
notamment l'article 1er; | energieverbruik, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2001; | oktober 2001 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 november 2001; |
Vu les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat, | Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que le pouvoir réglementant ne devra pas remplacer les montants exprimés en BEF qui apparaissent dans la réglementation bruxelloise par leur équivalent mais qu'en vertu du principe de la continuité juridique contenu dans le règlement européen n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998, ce sera fait automatiquement le 1er janvier 2002; Considérant qu'il faut que pour cette date, les montants apparaissant | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de regelgevende overheid de in BEF uitgedrukte bedragen die in de Brusselse regelgeving voorkomen niet zal hoeven te vervangen door hun equivalent maar dat dit krachtens het beginsel van de juridische continuïteit vervat in de Europese verordening nr. 974/98 van de Raad d.d. 3 mei 1998 automatisch zal gebeuren op datum van 1 januari 2002; Overwegende dat het nodig is om voor deze datum in het Belgisch Staatsblad tot herpublicatie over te gaan van bedragen die voorkomen |
dans les ordonnances, arrêtés, règlements et circulaires en vigueur | in ordonnanties, besluiten, verordeningen en omzendbrieven die in het |
dans la Région de Bruxelles-Capitale, soient republiés au Moniteur | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van kracht zijn, indien hun omzetting |
belge si leur conversion n'est pas conforme à la formule de conversion | niet volgens de gebruikelijke omrekeningsformule gebeurt; |
usuelle; Considérant que pour des raisons de transparence, le Conseil de la | Overwegende dat om redenen van transparantie de Raad van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale a décidé, par le biais d'une ordonnance, | Hoofdstedelijk Gewest via een ordonnantie beslist heeft om de |
d'appliquer les règles de conversion contenues dans le document "Lignes de force pour la phase définitive du passage des administrations publiques à l'euro" soumis à l'avis du Collège de Secrétaires généraux, où siègent également des représentants des Communautés et Régions; Considérant qu'il s'ensuit que la conversion du franc belge en euro doit être réglée très rapidement dans certaines réglementations bruxelloises relatives à l'Environnement afin de maintenir cette transparence; Sur proposition du Ministre de l'Environnement; Après délibération, CHAPITRE Ier. - Modification de diverses dispositions réglementaires | conversieregels toe te passen die vervat zijn in het document "de krachtlijnen voor de overgang van de overheidsbesturen naar de euro" dat ter advies werd voorgelegd aan het College van Secretarissen-generaal en waarin ook vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en de Gewesten zijn opgenomen; Overwegende dat hieruit volgt dat de omzetting van Belgische frank naar euro in sommige Brusselse regelgevingen met betrekking tot het Leefmilieu zeer dringend dient geregeld te worden om deze transparantie te behouden; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; Na beraadslaging, HOOFDSTUK I. - Wijziging van diverse reglementaire bepalingen |
Section 1re. - Adaptation de l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la | Afdeling 1. - Aanpassing van de ordonnantie van 7 maart 1991 |
prévention et à la gestion des déchets. | betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen |
Artikel 1.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie |
|
Article 1er.Dans les dispositions de l'ordonnance du 7 mars 1991 |
van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van |
relative à la prévention et à la gestion des déchets indiquées | afvalstoffen worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - Adaptation de l'ordonnance du 29 août 1991 relative à la | Afdeling 2. - Aanpassing van de ordonnantie van 29 augustus 1991 |
betreffende de bescherming van de wilde fauna en betreffende de jacht | |
conservation de la faune sauvage et à la chasse | Art. 2.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
Art. 2.Dans les dispositions de l'ordonnance du 29 août 1991 relative |
29 augustus 1991 betreffende de bescherming van de wilde fauna en |
à la conservation de la faune sauvage et à la chasse indiquées | betreffende de jacht worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 3. - Adaptation de l'ordonnance du 30 mars 1995 relative à la | Afdeling 3. - Aanpassing van de ordonnantie van 30 maart 1995 |
Fréquentation des Bois et Forêts dans la Région de Bruxelles-Capitale | betreffende het Bezoeken van de Bossen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Art. 3.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
Art. 3.Dans les dispositions de l'ordonnance du 30 mars 1995 relative |
30 maart 1995 betreffende het Bezoeken van de Bossen in het Brussels |
à la Fréquentation des Bois et Forêts dans la Région de | Hoofdstedelijk Gewest worden de in frank uitgedrukte bedragen die in |
Bruxelles-Capitale indiquées ci-dessous, les montants exprimés en | de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
du même tableau. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 4. - Adaptation de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la | Afdeling 4. - Aanpassing van de ordonnantie van 27 april 1995 |
sauvegarde et à la protection de la nature | betreffende het behoud en de bescherming van de natuur |
Art. 4.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
Art. 4.Dans les dispositions de l'ordonnance du 27 avril 1995 |
27 april 1995 betreffende het behoud en de bescherming van de natuur |
relative à la sauvegarde et à la protection de la nature indiquées | worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 5. - Adaptation de l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une | Afdeling 5. - Aanpassing van de ordonnantie van 29 maart 1996 tot |
taxe sur le déversement des eaux usées | instelling van een heffing op de lozing van afvalwater |
Art. 5.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
Art. 5.Dans les dispositions de l'ordonnance du 29 mars 1996 |
29 maart 1996 tot instelling van een heffing op de lozing van |
instituant une taxe sur le déversement des eaux usées indiquées | afvalwater worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.A l'article 11, § 1er, 1°, de la même ordonnance, les termes |
Art. 6.In dezelfde ordonnantie worden in artikel 11, § 1, 1° de |
"francs belges" sont remplacés par "euro". | woorden "Belgische frank" vervangen door "euro". |
Section 6. - Adaptation de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux | Afdeling 6. - Aanpassing van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
permis d'environnement | betreffende de milieuvergunningen |
Art. 7.Dans les dispositions de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
Art. 7.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van 5 |
aux permis d'environnement indiquées ci-dessous, les montants exprimés | juni 1997 betreffende de milieuvergunningen worden de in frank |
en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 7. - Adaptation de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à | Afdeling 7. - Aanpassing van de ordonnantie van 17 juli 1997 |
betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving | |
la lutte contre le bruit en milieu urbain | Art. 8.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
Art. 8.Dans les dispositions de l'ordonnance du 17 juillet 1997 |
17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een |
relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain indiquées | |
ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | stedelijke omgeving worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 8. - Adaptation de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la | Afdeling 8. - Aanpassing van de ordonnantie van 25 maart 1999 |
recherche, la constatation, la poursuite et la répression des | betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de |
infractions en matière d'environnement | bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu. |
Art. 9.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
Art. 9.Dans les dispositions de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative |
25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging |
à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des | |
infractions en matière d'environnement indiquées ci-dessous, les | en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu worden de in frank |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
la troisième colonne du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 9. - Adaptation de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à | Afdeling 9. - Aanpassing van de ordonnantie van 25 maart 1999 |
l'évaluation et à l'amélioration de la qualité de l'air ambiant | betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit. |
Art. 10.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
Art. 10.Dans les dispositions de l'ordonnance du 25 mars 1999 |
25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de |
relative à l'évaluation et à l'amélioration de la qualité de l'air | luchtkwaliteit worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de |
ambiant indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et | |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 10. - Adaptation de l'ordonnance du 22 avril 1999 relative à | Afdeling 10. - Aanpassing van de ordonnantie van 22 april 1999 |
la prévention et à la gestion des déchets des produits en papier et/ou | betreffende het voorkomen en het beheer van afval van producten in |
carton | papier en/of karton. |
Art. 11.In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van |
|
Art. 11.Dans les dispositions de l'ordonnance du 22 avril 1999 |
22 april 1999 betreffende het voorkomen en het beheer van afval van |
relative à la prévention et à la gestion des déchets des produits en | |
papier et/ou carton indiquées ci-dessous, les montants exprimés en | producten in papier en/of karton worden de in frank uitgedrukte |
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van |
du même tableau. | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Afdeling 11. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | |
Section 11. - Adaptation de l'Arrêté du 25 octobre 1990 de l'Exécutif | Hoofdstedelijke Executieve van 25 oktober 1990 inzake erkenning en |
de la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'agrément et le | subsidiëring van natuurreservaten. |
subventionnement de réserves naturelles | Art. 12.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Art. 12.Dans les dispositions de l'Arrêté du 25 octobre 1990 de |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 25 oktober 1990 inzake |
l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'agrément et | erkenning en subsidiëring van natuurreservaten worden de in frank |
le subventionnement de réserves naturelles indiquées ci-dessous, les | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | derde kolom van dezelfde tabel. |
la troisième colonne du même tableau. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Afdeling 12. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Section 12. - Adaptation de l'arrêté du 21 janvier 1991 de l'Exécutif | Hoofdstedelijke Executieve van 21 januari 1991 tot organisatie van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale organisant l'examen de chasse en | jachtexamen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Région de Bruxelles-Capitale | Art. 13.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Art. 13.Dans les dispositions de l'arrêté du 21 janvier 1991 de |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 21 januari 1991 tot |
organisatie van het jachtexamen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | |
l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale organisant l'examen de | worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de |
chasse en Région de Bruxelles-Capitale indiquées ci-dessous, les | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | |
la troisième colonne du même tableau. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Afdeling 13. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Section 13. - Adaptation de l'arrêté du 3 juin 1993 de l'Exécutif de | Hoofdstedelijke Executieve van 3 juni 1993 betreffende het Milieucollege |
la Région de Bruxelles-Capitale relatif au Collège d'environnement | Art. 14.In de hieronder aangeduide bepalingen van besluit van de |
Art. 14.Dans les dispositions de l'arrêté du 3 juin 1993 de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au Collège d'environnement indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir imageSection 14. - Adaptation de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux installations effectuant des opérations mettant en oeuvre des micro-organismes ou des organismes, pathogènes ou génétiquement modifiés |
Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 3 juni 1993 betreffende het Milieucollege worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeldAfdeling 14. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de inrichtingen die activiteiten verrichten waarbij pathogene of genetisch gemodificeerde micro-organismen worden aangewend |
Art. 15.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 15.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Région de Bruxelles-Capitale du 9 décembre 1993 relatif aux | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december 1993 betreffende de |
installations effectuant des opérations mettant en oeuvre des | inrichtingen die activiteiten verrichten waarbij pathogene of |
micro-organismes ou des organismes, pathogènes ou génétiquement | genetisch gemodificeerde micro-organismen worden aangewend worden de |
modifiés indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et | in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
tableau. Pour la consultation du tableau, voir image | Afdeling 15. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Section 15. - Adaptation de l'arrêté du 17 mars 1994 du Gouvernement | Hoofdstedelijke Regering van 17 maart 1994 betreffende het toekennen |
de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions | van toelagen aan de gemeenten om opdrachten uit te voeren bedoeld in |
aux communes pour la réalisation des missions visées par l'ordonnance | |
du 30 juillet 1992 relative au permis d'environnement | de ordonnantie van 30 juli 1992 betreffende de milieuvergunning |
Art. 16.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
|
Art. 16.Dans les dispositions de l'arrêté du 17 mars 1994 du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 maart 1994 betreffende het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de | toekennen van toelagen aan de gemeenten om opdrachten uit te voeren |
subventions aux communes pour la réalisation des missions visées par | |
l'ordonnance du 30 juillet 1992 relative au permis d'environnement | bedoeld in de ordonnantie van 30 juli 1992 betreffende de |
indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la | milieuvergunning worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Afdeling 16. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse | |
Section 16. - Adaptation de l'arrêté du 7 novembre 1996 du | Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les | voorwaarden voor de toepassing van de heffing op de lozing van afvalwater |
conditions d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées | Art. 17.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Art. 17.Dans les dispositions de l'Arrêté du 7 novembre 1996 du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les | van de voorwaarden voor de toepassing van de heffing op de lozing van |
conditions d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées | afvalwater worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede |
indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la | kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Afdeling 17. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Section 17. - Adaptation de l'Arrêté du 29 janvier 1998 du | Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 1998 betreffende de erkenning |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément | van de opdrachthouder voor de effectenstudies |
du chargé d'étude d'incidences | Art. 18.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Art. 18.Dans les dispositions de l'arrêté du 29 janvier 1998 du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 januari 1998 betreffende de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément | erkenning van de opdrachthouder voor de effectenstudies worden de in |
du chargé d'étude d'incidences indiquées ci-dessous, les montants | frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
colonne du même tableau. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Afdeling 18. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Section 18. - Adaptation de l'arrêté du 3 décembre 1998 du | Hoofdstedelijke Regering van 3 december 1998 betreffende de erkenning |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément | van de personen die belast zijn met het opstellen van het jaarverslag |
des personnes chargées d'établir le rapport annuel d'évaluations | inzake de evaluatie op milieuvlak en op juridisch vlak |
juridique et environnementale | Art. 19.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Art. 19.Dans les dispositions de l'arrêté du 3 décembre 1998 du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 december 1998 betreffende de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément | erkenning van de personen die belast zijn met het opstellen van het |
des personnes chargées d'établir le rapport annuel d'évaluations | jaarverslag inzake de evaluatie op milieuvlak en op juridisch vlak |
juridique et environnementale indiquées ci-dessous, les montants | worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de |
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte |
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième | bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
colonne du même tableau. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Afdeling 19. - Aanpassing van het besluit van de Brusselse |
Section 19. - Adaptation de l'arrêté du 3 juin 1999 du Gouvernement de | Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999 tot wijziging van het |
la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 10 février | koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende |
1983 portant des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle | aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik |
de l'énergie | Art. 20.In de hieronder aangeduide bepalingen van het besluit van de |
Art. 20.Dans les dispositions de l'arrêté du 3 juin 1999 du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 1999 tot wijziging van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté | |
royal du 10 février 1983 portant des mesures d'encouragement à | het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende |
l'utilisation rationnelle de l'énergie indiquées ci-dessous, les | aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik worden de |
montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du | in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende |
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans | tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
la troisième colonne du même tableau. | van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 22.Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, |
Art. 22.De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, |
de la Conservation de la Nature, de la Propreté publique et du | Openbare Netheid en Buitenlandse Handel is belast met de uitvoering |
Commerce extérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 novembre 2001. | Brussel, 8 november 2001. |
Au nom du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre Président, | De Minister-Voorzitter, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |