Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 20/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 déterminant les grades des agents de l'Office régional bruxellois de l'Emploi qui constituent un même degré de hiérarchie "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 déterminant les grades des agents de l'Office régional bruxellois de l'Emploi qui constituent un même degré de hiérarchie Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 tot bepaling van de graden van de ambtenaren van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van het besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001 tot
déterminant les grades des agents de l'Office régional bruxellois de bepaling van de graden van de ambtenaren van de Brusselse Gewestelijke
l'Emploi qui constituent un même degré de hiérarchie Dienst voor Arbeidsbemiddeling die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises, notamment l'article 40; Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 40;
Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en
fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27
mai 1999 fixant le cadre organique du personnel de l'Office régional mei 1999 tot vastlegging van het organieke kader van het personeel van
bruxellois de l'Emploi, notamment l'article 5; de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
septembre 2001 déterminant les grades des agents de l'Office régional september 2001 tot bepaling van de graden van de ambtenaren van de
bruxellois de l'Emploi qui constituent un même degré de hiérarchie, Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling die eenzelfde
notamment son article 3; trap van de hiërarchie vormen, inzonderheid artikel 3;
Sur proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de Op voordracht van de Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie,
l'Energie et du Logement, Energie en Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Région de

Artikel 1.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001 déterminant les grades des 20 september 2001 tot bepaling van de graden van de ambtenaren van de
agents de l'Office régional bruxellois de l'Emploi qui constituent un Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling die eenzelfde
même degré de hiérarchie entre en vigueur le 20 septembre 2001. trap van de hiërarchie vormen treedt in werking op 20 september 2001.

Art. 2.Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid, Economie, Energie en

du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté. Huisvesting wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 septembre 2001. Brussel, 20 september 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met de Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, de l'Energie et du Logement, De Minister van Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS E. TOMAS
^