Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 06/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en service de cinq véhicules taxis adaptés pour le transport des personnes moins valides et à l'octroi de subventions pour l'adaptation et l'équipement de ces véhicules "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en service de cinq véhicules taxis adaptés pour le transport des personnes moins valides et à l'octroi de subventions pour l'adaptation et l'équipement de ces véhicules Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de ingebruikstelling van vijf taxivoertuigen aangepast aan het vervoer van mindervaliden en de toekenning van subsidies voor het aanpassen en uitrusten van de Brusselse taxi's
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en service de cinq véhicules taxis adaptés pour le transport des personnes moins valides et à l'octroi de subventions pour l'adaptation et l'équipement de ces véhicules Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de ingebruikstelling van vijf taxivoertuigen aangepast aan het vervoer van mindervaliden en de toekenning van subsidies voor het aanpassen en uitrusten van de Brusselse taxi's De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten
services de location de voitures avec chauffeur, notamment son article en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, in het
5; bijzonder artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4
mars 1999 relatif à l'octroi de subventions pour l'adaptation et maart 1999 betreffende de toekenning van subsidies voor het aanpassen
l'équipement des taxis bruxellois; en uitrusten van de Brusselse taxi's;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8
mars 2001 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des maart 2001 dat het maximum aantal voertuigen vastlegt waarvoor
autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées exploitatievergunningen voor het uitbaten van taxidiensten kunnen
sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; worden afgeleverd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk
Considérant que les besoins exprimés par les associations d'handicapés Gewest; Overwegende dat de door de verenigingen van gehandicapten uitgedrukte
confirment la nécessité de mettre à la disposition du public un noden de noodzaak bevestigen dat een aantal taxivoertuigen aangepast
certain nombre de véhicules taxis adaptés au transport de personnes aan het vervoer van gehandicapten in een rolstoel ter beschikking van
handicapées en chaise roulante; het publiek worden gesteld;
Considérant que les incitants adoptés jusqu'à ce jour par le Overwegende dat de aansporingen die tot op vandaag door de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et découlant notamment Hoofdstedelijke Regering zijn aangenomen en die in het bijzonder
de l'arrêté du 23 octobre 1997 fixant les conditions d'octroi de voortvloeien uit het besluit van 23 oktober 1997 tot vaststelling van
subventions ainsi que les principes de base relatifs à l'adaptation de toekenningsvoorwaarden van subsidies alsook van de basisbeginselen
des véhicules pour le transport des personnes moins valides pour betreffende de aanpassing van de voertuigen aan het vervoer van
mindervaliden voor het begrotingsjaar 1998, alsook uit het besluit van
l'exercice budgétaire 1998, puis de l'arrêté du 4 mars 1999 relatif à 4 maart 1999 betreffende de toekenning van subsidies voor de
l'octroi de subventions pour l'adaptation et l'équipement des taxis aanpassing en uitrusting van de Brusselse taxi's er jammer genoeg niet
bruxellois, n'ont malheureusement pas permis d'atteindre les objectifs voor gezorgd hebben dat de beoogde doelstellingen gerealiseerd werden
poursuivis dès lors qu'aucun exploitant entrant dans les conditions aangezien geen enkele uitbater die onder de toekenningsvoorwaarden
d'octroi de ces subventions n'a manifesté d'intérêt pour adapter un viel, belangstelling heeft getoond om een reeds als taxi gebruikt
véhicule déjà exploité comme taxi en vue de l'affecter partiellement voertuig aan te passen om het gedeeltelijk te bestemmen voor het
au transport de personnes moins valides; vervoer van mindervaliden;
Considérant les crédits budgétaires disponibles sous l'allocation Overwegende de beschikbare begrotingskredieten toegekend
12.70.22.51.12 du budget 2001 pour l'équipement et la promotion overeenkomstig toewijzing 12.70.22.51.12 van het budget 2001 voor de
générale des taxis et permettant d'envisager l'octroi de subventions pour l'adaptation de cinq véhicules taxis en vue du transport des personnes moins valides; Considérant le besoin particulier que constitue le transport par taxis de ces personnes et la circonstance que les incitants développés jusqu'à ce jour sont demeurés vains; Considérant que la mise en oeuvre des mesures suppose une certaine expérience et une certaine stabilité dans le secteur des services de taxis afin d'assurer un service de qualité au profit des personnes moins-valides tout en espérant la création d'un effet d'entraînement; uitrusting en de algemene promotie van taxi's, die het mogelijk maken het aanpassen van vijf taxivoertuigen met het oog op het vervoer van mindervaliden te overwegen; Overwegende de bijzondere behoeften dewelke het vervoer per taxi van deze personen met zich meebrengt en de omstandigheid dat de tot op deze dag ontwikkelde aansporingen vruchteloos zijn gebleken; Overwegende dat de implementatie van de maatregelen een zekere ervaring en een zekere stabiliteit in de sector van de taxidiensten veronderstelt om een kwaliteitsservice te leveren in het voordeel van de mindervaliden waarbij gehoopt wordt dat er een gewenningseffect optreedt;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 4 mai 2001; Gezien het advies van de Inspecteur van Financiën van 4 mei 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 10 mai 2001; Gezien het akkoord van de Minister voor Begroting van 10 mei 2001;
Vu la délibération du Gouvernement du 19 avril 2001 sur la demande Gezien de beraadslaging van de Regering van 19 april 2001 op de
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; adviesaanvraag die de raad ven State binnen de maand moet geven;
Vu l'avis 31.776/4 du Conseil d'Etat donné le 10 juillet 2001 en Gezien het advies 31.776/4 van de Raad van State van 10 juli 2001
application de l'article 84 alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur overeenkomstig artikel 84 eerste alinea, 1° van de gecoördineerde
le Conseil d'Etat; wetten over de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
Recherche scientifique, ayant les services de taxis et les services de Wetenschappelijk Onderzoek, tot wiens bevoegdheden de taxidiensten en
location de voitures avec chauffeur dans ses attributions et du de verhuurdiensten van voertuigen met chauffeur behoren en van de
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint; Staatssecretaris die aan hem is toegevoegd;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Durant une période prenant fin le 31 décembre 2001 et par

Artikel 1.Gedurende een periode die afloopt op 31 december 2001 en

dérogation à l'arrêté du 8 mars 2001 fixant le nombre maximum de met afwijking van het besluit van 8 maart 2001 dat het maximum aantal
véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de voertuigen vastlegt voor dewelke exploitatievergunningen voor het
taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de uitbaten van taxidiensten kunnen worden afgeleverd op het grondgebied
Bruxelles-Capitale, le Gouvernement peut, à la demande d'un exploitant van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, kan de regering, op vraag van
titulaire d'une autorisation d'exploiter un service de taxis depuis au een uitbater die sedert ten minste drie jaar titularis is van een
moins trois ans qui s'engage à affecter un véhicule exploité comme exploitatievergunning voor taxidiensten en die zich ertoe verbindt een
taxi principalement au transport de personnes moins valides, augmenter als taxi gebruikt voertuig hoofdzakelijk te bestemmen voor het vervoer
d'une unité et à concurrence de cinq véhicules au maximum pour van mindervaliden, het aantal voertuigen dat het voorwerp uitmaakt van
l'ensemble du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, le nombre haar exploitatievergunning van een taxidienst, met een eenheid en tot
de véhicules faisant l'objet de son autorisation d'exploiter un een maximum aantal van vijf voertuigen voor het gehele grondgebied van
service de taxis et accorder à cet exploitant une subvention telle que het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verhogen en aan deze exploitant de
visée à l'arrêté du Gouvernement du 4 mars 1999 relatif à l'octroi de subsidie toekennen voorzien in het besluit van de Regering van 4 maart
subventions pour l'adaptation et l'équipement des taxis bruxellois 1999 betreffende de toekenning van subsidies voor het aanpassen en
dans les conditions fixées à cet arrêté à l'exception des articles 3, uitrusten van de Brusselse taxi's onder de voorwaarden bepaald in dat
§ 1er, troisième phrase, et 5 à 9. besluit met uitzondering van de artikelen 3, § 1, derde zin, en 5 tot

Art. 2.Les exploitants souhaitant bénéficier des dispositions du

9.

Art. 2.De uitbaters die van de bepalingen van het huidige besluit

présent arrêté doivent, dans les quinze jours de sa publication au willen genieten, moeten binnen de vijftien dagen na de publicatie
Moniteur belge, introduire leur demande motivée auprès de ervan in het Belgisch Staatsblad, hun met redenen omklede aanvraag
l'Administration régionale des taxis : indienen bij het Gewestelijke Bestuur voor de taxi's waarbij :
1° en s'engageant à affecter le véhicule adapté au transport de 1° zij zich ertoe verbinden het aangepaste voertuig voor het vervoer
personnes handicapées en chaise roulante et répondant aux van gehandicapte personen in een rolstoel en beantwoordend aan de
prescriptions techniques visées à l'arrêté du 4 mars 1999, au minimum technische voorschriften bepaald door het besluit van 4 maart 1999,
à concurrence de la moitié des courses, au transport de ces personnes ten minste ten belope van de helft van de ritten, voor het transport
van deze mensen te gebruiken op straffe van intrekking van het
sous peine de se voir retirer le bénéfice de l'augmentation du nombre voordeel verkregen door de verhoging van het aantal voertuigen beoogd
de véhicules visés par l'autorisation d'exploiter un service de taxis door de exploitatievergunning voor een taxidienst en het zich
et de se voir contraints de rembourser la subvention qui serait gedwongen te zien de eventueel toegekende subsidie terug te betalen,
octroyée, sans préjudice de l'application de l'ordonnance du 27 avril onverminderd de toepassing van de ordonnantie van 27 april 1995
1995 relative aux services de taxis et aux services de location de betreffende de taxidiensten en de verhuur van voertuigen met
voitures avec chauffeur, notamment de son article 12; chauffeur, in het bijzonder artikel 12;
2° en développant la demande introduite au regard de l'objectif 2° zij de ingediende aanvraag met het oog op het nagestreefde doel
poursuivi à savoir de rencontrer le souhait des personnes handicapées en chaise roulante de voir mis à leur disposition des véhicules taxis adaptés pour leur transport et en exposant les moyens particuliers envisagés pour assurer ce type de transport dans les meilleures conditions de confort, de sécurité et de rapidité de réponse à la demande de transport; 3° en joignant à la demande les devis relatifs à l'achat d'un véhicule neuf monovolume, aux travaux d'adaptation et à l'installation du matériel permettant le transport des personnes en chaise roulante.

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement désigne les cinq exploitants au maximum qui bénéficieront des mesures visées à l'article 1er en se fondant sur le contenu de la demande introduite et de ses annexes, sur l'objectif poursuivi et au regard du caractère d'utilité publique du service.

verder moeten ontwikkelen, namelijk de wens de gehandicapten in een rolstoel die taxivoertuigen aangepast aan hun vervoer te hunner beschikking willen zien tegemoet te komen, en ze moeten de bijzondere hulpmiddelen tonen die noodzakelijk zijn om een dergelijke vervoerswijze in de best mogelijke comfortabele, veilige en snelle omstandigheden te verzekeren om de vraag naar vervoer ter antwoord te zijn; 3° zij bij de aanvraag het bestek moeten voegen betreffende de aankoop van een nieuw eenvolumewagen, de aanpassingswerken en de installatie van het materiaal dat het mogelijk maakt deze personen in een rolstoel te vervoeren.

Art. 3.§ 1. De Regering wijst ten hoogstens deze vijf uitbaters aan die zullen genieten van de maatregelen bedoeld in artikel 1 en baseert zich hierbij op de inhoud van de ingediende aanvraag en de bijlagen, op het nagestreefde doel en op de aard van openbaar nut van deze dienstverlening.

§ 2. La subvention sera liquidée sur demande écrite introduite auprès § 2. De subsidie wordt vereffend op schriftelijke aanvraag ingediend
de l'Administration régionale des taxis accompagnée des documents bij het Gewestelijke Bestuur voor de taxi's vergezeld van de volgende
suivants : documenten:
1° la facture d'achat du véhicule; 1° de aankoopfactuur van het voertuig;
2° la facture des travaux d'adaptation et de fournitures; 2° de factuur van de aanpassingswerken en van de leveringen;
3° la preuve du paiement de l'assurance du véhicule. 3° het betalingsbewijs van de verzekering voor het voertuig.
Ces documents doivent être envoyés ou déposés au Ministère de la Deze documenten worden opgestuurd naar of neergelegd bij het
Région de Bruxelles-Capitale, Administration de l'Equipement et des Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur Uitrusting
Déplacements - Direction des Taxis (A4), rue du Progrès 80, bte 1, à en Vervoer - Directie der Taxi's (A4), Vooruitgangstraat 80, bus 1, te
1030 Bruxelles. 1030 Brussel.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Het onderhavige besluit treedt in werking de dag van

au Moniteur belge. publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Le Ministre qui a les services de taxis et les services de

Art. 5.De Minister bevoegd voor de taxidiensten en de verhuurdiensten

location de voitures avec chauffeur dans ses attributions et le van voertuigen met chauffeur en de Staatssecretaris die met hem
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint sont, chacun pour ce qui le samenwerkt zijn, ieder voor hun bevoegdheden, belast met de uitvoering
concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. van het onderhavige besluit.
Bruxelles, le 6 septembre 2001. Brussel, 6 september 2001.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Ministre d'Etat, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Staatsminister, Minister-Voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met
l'Aménagement du Territoire, de la Rénovation urbaine, des Monuments Ruimtelijke Ordening, Stadsvernieuwing, Monumenten en Landschappen en
et Sites et du Transport rémunéré des Personnes, Bezoldigd Vervoer van Personen,
W. DRAPS W. DRAPS
^