← Retour vers "Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. - Nominations Par
arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juin 2001, M. Marc Kramski est admis au
stage en qualité de pompier auprès du Serv Par arrêté
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juin 2001, M. Gaétan Duyckae(...)"
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. - Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juin 2001, M. Marc Kramski est admis au stage en qualité de pompier auprès du Serv Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juin 2001, M. Gaétan Duyckae(...) | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp. - Benoemingen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 wordt de heer Marc Kramski tot de stage toegelaten in de hoedanigheid van brandweerma Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 wordt de heer Gaétan Duyc(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. - Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juin 2001, M. Marc Kramski est admis au stage en qualité de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001, dans le cadre linguistique francophone. Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 juin 2001, M. Gaétan Duyckaerts est admis au stage en qualité de pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp. - Benoemingen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 wordt de heer Marc Kramski tot de stage toegelaten in de hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 in het Franstalige taalkader. Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 wordt de heer Gaétan Duyckaerts, tot de stage toegelaten in de hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique francophone. | in het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Alexandre Jaksic est admis au stage en qualité de | wordt de heer Alexandre Jaksic tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique francophone. | in het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Thierry Lefranc est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Thierry Lefranc tot de stage toegelaten in de |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique francophone. | in het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Dominique Ange est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Dominique Ange tot de stage toegelaten in de |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001, dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique francophone. | in het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
juin 2001, M. Raphaël Fillissiadis est admis au stage en qualité de | juin 2001, M. Raphaël Fillissiadis est admis au stage en qualité de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | Région de Bruxelles-Capitaleà dater du 17ème avril 2001 dans le cadre |
linguistique francophone. | linguistique francophone. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Andy Romain est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Andy Romain, tot de stage toegelaten in de hoedanigheid |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 in |
linguistique francophone. | het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Frédéric Barthelemy est admis au stage en qualité de | wordt de heer Frédéric Barthelemy tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique francophone. | in het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Pascal Biesemans est admis au stage en qualité de | wordt de heer Pascal Biesemans tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique francophone. | in het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. David Van Haeren est admis au stage en qualité de | wordt de heer David Van Haeren tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001, dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique francophone. | in het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Fabrice Coose est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Fabrice Coose tot de stage toegelaten in de hoedanigheid |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 in |
linguistique francophone. | het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Christophe Guillemot est admis au stage en qualité de | wordt de heer Christophe Guillemot tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique francophone. | in het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Bruno Ferari est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Bruno Ferari tot de stage toegelaten in de hoedanigheid |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 in |
linguistique francophone. | het Franstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Gert Carlier est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Gert Carlier tot de stage toegelaten in de hoedanigheid |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001, dans le cadre | Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 in |
linguistique néerlandophone. | het Nederlandstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Kris Carrein est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Kris Carrein, tot de stage toegelaten in de hoedanigheid |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 in |
linguistique néerlandophone. | het Nederlandstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Johan De Donder est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Johan De Donder tot de stage toegelaten in de |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique néerlandophone. | in het Nederlandstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Kris Eckeman est admis au stage en qualité de pompier | wordt de heer Kris Eckeman tot de stage toegelaten in de hoedanigheid |
auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 in |
linguistique néerlandophone. | het Nederlandstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Jeroen Geirnaert est admis au stage en qualité de | wordt de heer Jeroen Geirnaert tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001, dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique néerlandophone. | in het Nederlandstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Erwin Moerenhout est admis au stage en qualité de | wordt de heer Erwin Moerenhout, tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique néerlandophone. | in het Nederlandstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Philippe Ragonnaud est admis au stage en qualité de | wordt de heer Philippe Ragonnaud tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique néerlandophone. | in het Nederlandstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Bart Van der Bracht est admis au stage en qualité de | wordt de heer Bart Van der Bracht tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001 dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique néerlandophone. | in het Nederlandstalige taalkader. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 juni 2001 |
juin 2001, M. Stéphane Verlinde est admis au stage en qualité de | wordt de heer Stéphane Verlinde tot de stage toegelaten in de |
pompier auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | hoedanigheid van brandweerman bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst |
Région de Bruxelles-Capitale à dater du 17 avril 2001, dans le cadre | voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 17 april 2001 |
linguistique néerlandophone. | in het Nederlandstalige taalkader. |