Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exploitation des aérodromes | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de exploitatievoorwaarden van luchtvaartterreinen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 28 JUNI 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'exploitation des aérodromes | betreffende de exploitatievoorwaarden van luchtvaartterreinen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
notamment ses articles 4, 6 et 13; | milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 4, 6 en 13; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
juillet 1998 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations | juli 1998 betreffende de strijd tegen de geluids- en trillingenhinder |
générés par les installations classées, modifié par les arrêtés du | voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen, gewijzigd bij de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 octobre 1998 et | besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 oktober |
14 octobre 1999; | 1998 en 14 oktober 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
mars 1999 fixant la liste des installations de classe 1B, II et III en | maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse |
exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux | IB, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 |
permis d'environnement, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | juni 1997 betreffende de milieuvergunningen als gewijzigd bij het |
Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 2000; | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
mai 1999 imposant l'avis du Service d'Incendie et d'Aide médicale | mei 1999 tot verplichting van het inwinnen van het advies van de |
urgente en Région de Bruxelles-Capitale pour certaines installations | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
classées; | Hulp voor bepaalde ingedeelde inrichtingen; |
Vu l'avis du Conseil de l'environnement pour la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels |
Bruxelles-Capitale donné le 23 février 2001; | Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 23 februari 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement le 15 mars 2001 sur la demande | Gelet op de beslissing van de Regering van 15 maart 2001 over het |
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas | inwinnen van het advies van de Raad van State binnen één maand; |
un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat L. 31.422/3 donné le 22 mai 2001, en | Gelet op advies L 31/422/3 van de Raad van State van 22 mei 2001 met |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten |
le Conseil d'Etat et transmis au Gouvernement le 13 juin 2001; | op de Raad van State, dat op 13 juni 2001 aan de Regering werd |
Sur la proposition du Ministre de l'environnement; | verstuurd; Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.In de bijlage bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de |
ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II, III, met toepassing van | |
classe IB, II, III, en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 | artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
juin 1997 relative aux permis d'environnement : | milieuvergunningen, wordt de volgende rubriek toegevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In de bijlage bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 20 mai 1999 imposant l'avis du Service | Regering van 20 mei 1999 tot verplichting van het inwinnen van het |
d'Incendie et d'Aide médicale urgente en Région de Bruxelles-Capitale | advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en |
pour certaines installations classées, la rubrique suivante est | Dringende Medische Hulp voor bepaalde ingedeelde inrichtingen wordt de |
ajoutée : | volgende rubriek toegevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le premier alinéa de l'article 1er de l'arrêté du 2 juillet |
Art. 3.Het eerste lid van artikel 1 van het besluit van 2 juli 1998 |
1998 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations générés par | betreffende de strijd tegen de geluids- en trillingenhinder |
les installations classées est remplacé par le texte suivant : "Sans | voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen wordt vervangen door de |
préjudice de conditions plus strictes fixées dans le permis | volgende tekst : "Onverminderd strengere voorwaarden in de |
d'environnement, le présent arrêté fixe les conditions générales | milieuvergunning, stelt dit besluit de algemene voorwaarden vast van |
d'immission de bruit à l'extérieur en provenance des installations | de geluidsimmissies "buiten" afkomstig van de ingedeelde inrichtingen, |
classées, à l'exclusion des chantiers de construction, des salles de | met uitsluiting van de bouwterreinen, de openluchtevenementen en de |
spectacle en plein air et des aérodromes classés en vertu de | luchtvaartterreinen, in de zin van de ordonnantie betreffende de |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement". | milieuvergunningen van 5 juni 1997". |
Art. 4.Tout exploitant d'aérodrome doit tenir un registre indiquant |
Art. 4.De exploitant van een luchtvaartterrein dient een register bij |
au minimum, pour chaque aéronef décollant ou atterrissant dans ses | te houden waarin voor elk luchtvaartuig dat in zijn inrichtingen |
installations, les renseignements suivants : | opstijgt of landt, minstens de volgende inlichtingen staan vermeld : |
1° l'immatriculation de l'aéronef; | 1° registratienummer van het luchtvaartuig; |
2° le nom du propriétaire de l'aéronef ou le cas échéant, de | 2° naam van de eigenaar van het luchtvaartuig of desgevallend van de |
l'exploitant de l'aéronef; | exploitant van het luchtvaartuig; |
3° l'heure locale de décollage ou d'atterrissage; | 3° plaatselijk opstijgings- of landingsuur; |
4° la destination ou l'origine de l'aéronef. | 4° de bestemming of de oorsprong van het luchtvaartuig. |
Ce registre sera rempli systématiquement après chaque mouvement et | Dit register moet stelselmatig na elke beweging worden bijgewerkt en |
devra être tenu à disposition des agents responsables du contrôle et | ter inzage van de met de controle en het toezicht belaste |
de la surveillance. | personeelsleden worden gehouden. |
Art. 5.Les frontières des parcelles abritant un aérodrome générant |
Art. 5.De grenzen van de percelen waar een luchtvaartterrein met meer |
plus de 20 mouvements hebdomadaires ne pourront se trouver à une | dan 20 bewegingen per week is ondergebracht, dienen op een afstand van |
distance inférieure à 150 m d'une zone 1 ou 2 telle que définie par | minstens 150 m van een gebied 1 of 2 te liggen zoals bepaald door het |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 1998 |
juillet 1998 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations | betreffende de strijd tegen de geluids- en trillingenhinder |
générés par les installations classées. | voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen. |
Pour ces aérodromes, le décollage ou l'atterrissage d'aéronef est | Op desbetreffende luchtvaartterreinen is het opstijgen en landen van |
strictement interdit durant les périodes C définies par l'arrêté du 2 | luchtvaartuigen strikt verboden tijdens de periodes C zoals bepaald in |
juillet 1998 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations | het besluit van 2 juli 1998 betreffende de strijd tegen de geluids- en |
générés par les installations classées. | trillingenhinder voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen. |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2001. | Brussel, 28 juni 2001. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |