Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 15/03/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van Advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
15 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 15 MAART 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif houdende aanwijzing van de leden van het Regionaal Comité van Advies
régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27
avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het
de voitures avec chauffeur, notamment l'article 34; verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid op artikel 34;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten
attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures van het Regionaal Comité van Advies voor de taxi's en de verhuurde
de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale et voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
notamment son article 7 qui prévoit que : « les membres du Comité inzonderheid op het artikel 7 dat bepaalt : « de leden van het Comité
consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans renouvelable »; worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van twee jaar »;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11
juin 1998 désignant les membres du Comité consultatif régional des juni 1998 houdende benoeming van de leden van het Regionaal Comité van
taxis et des voitures de location avec chauffeur; Advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur;
Considérant que cet arrêté est entré en vigueur le 11 août 1998, date Overwegende dat dit besluit in werking is getreden op 11 augustus 1998
de sa parution au Moniteur belge; zijnde de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd
Considérant que les mandats des membres doivent être renouvelés afin bekendgemaakt; Overwegende dat de mandaten van de leden dienen te worden hernieuwd,
de leur permettre de siéger valablement au sein du Comité consultatif; teneinde laatstgenoemden in de gelegenheid te stellen om geldig in het
Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que Comité van Advies te zetelen;
de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de
exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en taxichauffeurs
mesure de présenter des candidatures de femmes et, à fortiori, de over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor
présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen
femme selon le prescrit de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance du 27 van minstens een man en een vrouw overeenkomstig de voorschriften van
avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des artikel 2, § 1, van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende
hommes et des femmes dans les organismes consultatifs; qu'il y a lieu invoering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en
dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article vrouwen in adviesorganen; dat aan voornoemde regel bijgevolg afgeweken
2, § 2, de l'ordonnance; dient te worden met toepassing van artikel 2, § 2, van de ordonnantie;
Sur proposition du Ministre ayant les services de taxis et les Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de taxidiensten en de
services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur en van de hem
et du Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, toegevoegde Staatssecretaris,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des

Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het Regionaal Comité van

taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de Advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor
Bruxelles-Capitale : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
1° en qualité de président du Comité : le Secrétaire d'Etat qui a les 1° als voorzitter van het Comité : de Staatssecretaris tot wiens
services de taxis et les services de location de voitures avec bevoegdheden de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van
chauffeur dans ses attributions; voertuigen met chauffeur behoren;
2° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de 2° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die
Bruxelles-Capitale représentant respectivement le Ministre-Président,
le Ministre qui a les communications et les travaux publics dans ses respectievelijk de Minister-Voorzitter, de Minister bevoegd voor
attributions et le Secrétaire d'Etat qui a les services de taxis et verkeersmiddelen en openbare werken en de Staatssecretaris bevoegd
les services de location de voitures avec chauffeur dans ses voor de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen
attributions : MM. Charles Duseuwoir, Willy Vantricht et Philippe met chauffeur vertegenwoordigen : de heren Charles Duseuwoir, Willy
Rombouts; Vantricht en Philippe Rombouts;
3° en qualité de délégués de la Direction des Taxis, de 3° als vertegenwoordigers van de Directie Taxi's van het Gewestelijke
l'Administration régionale de l'Equipement et des Déplacements : Mmes Bestuur voor Uitrusting en Vervoer : Mevrn. Michaela Popescu,
Michaela Popescu, directrice; Anne Laurent, attachée et M. Jean-Pierre directrice; Anne Laurent, attachée en de heer Jean-Pierre Orianne,
Orianne, attaché; attaché;
4° en qualité de délégués de la Direction de la Politique des 4° als vertegenwoordigers van de Directie van het Vervoerbeleid van
Déplacements de l'Administration régionale de l'Equipement et des
Déplacements : MM. Alain Broes et en tant que suppléant Gérard Van het Gewestelijk Bestuur Uitrusting en Vervoer : de heren Alain Broes
Grieken; en als plaatsvervanger Gérard Van Grieken;
5° en qualité de délégué des organisations représentatives de la 5° als afgevaardigde van de representatieve verbruikersorganisaties
défense des consommateurs : M. Walter Hilgers; die in de Raad voor het Verbruik zetelen : de heer Walter Hilgers;
6° en qualité de délégué d'association représentative des usagers des 6° als afgevaardigde van de representatieve vereniging voor gebruikers
transports publics : M. Ulrik Schollaert; van het openbaar vervoer : de heer Ulrik Schollaert;
7° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Groupement des Taxis 7° als afgevaardigde van de v.z.w. « Groepering van de Brusselse
bruxellois » : MM. Josse Simon et en tant que suppléant Verhaegen Lode; Taxi's » : de heren Josse Simon en als plaatsvervanger Verhaegen Lode;
8° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Union des Taxis de Bruxelles 8° als afgevaardigden van de v.z.w. « Bond van de Brusselse Taxi's » :
» : MM. Mir Sattari Anwar et en tant que suppléant Zouhair Jmili; de heren Mir Sattari Anwar en als plaatsvervanger Zouhair Jmili;
9° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Assocation des Taxis 9° als afgevaardigden van de v.z.w. « Vereniging van de Brusselse
bruxellois »: M. Christophe Huylebroeck et en tant que suppléante Mme Taxi's » : de heer Christophe Huylebroeck en als plaatsvervangster
Suzanne Masson; Mevr. Masson, Suzanne;
10° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Groupement national des 10° als afgevaardigden van de v.z.w. « Nationale Groepering van de
Entreprises de Taxis et de Voitures de Location » : MM. Claude Delire Taxibedrijven en van de Bedrijven voor het Verhuren van Voertuigen » :
et en tant que suppléant Claude Fievez; de heren Claude Delire en als plaatsvervanger Claude Fievez;
11° en qualité de délégués de « l'Union professionnelle des 11° als afgevaardigden van de « Beroepsvereniging van taxi- en
exploitants de taxis et taxis-camionnettes » : MM. André De Loor et en taxibestelwagenexploitanten » : de heren André De Loor en als
tant que suppléant Willy Gallo; plaatsvervanger Willy Gallo;
12° en qualité de délégués de l'a.s.b.l. « Union nationale 12° als afgevaardigden van de v.z.w. « Nationale Belgische
professionnelle belge des Exploitants de Véhicules de Location avec Vakvereniging van de Exploitanten van Verhuurde Voertuigen met
Chauffeur » : M. Georges Gemers et en tant que suppléante Mme Chauffeur » : de heer Georges Gemers en als plaatsvervangster Mevr.
Christiane Bombeeck; Christiane Bombeeck;
13° en qualité de délégués de l'Union belge des Ouvriers du Transport 13° als afgevaardigden van de Belgische Transportarbeidersbond : de
: MM. Frank Van Thillo et en tant que suppléant Rudy Sneyder; heren Frank Van Thillo en als plaatsvervanger Rudy Sneyder;
14° en qualité de délégués de la Centrale chrétienne des Ouvriers du 14° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van de
Transport : MM. Robert Parillo et en tant que suppléant Marc Vervoerarbeiders : de heren Robert Parillo en als plaatsvervanger Marc
Heyndrickx; Heyndrickx;
15° en qualité de délégués de la Centrale générale des Syndicats 15° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden
libéraux de Belgique : MM. S. De Muelenaere et en tant que suppléant X. Muls. van België : de heren S. De Muelenaere en als plaatsvervanger X. Muls.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Bruxelles, le 15 mars 2001. Brussel, 15 maart 2001.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre d'Etat, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister van Staat, Minister-Voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met
l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites et du Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en Bezoldigd Vervoer
Transport rémunéré des Personnes, van Personen,
W. DRAPS W. DRAPS
^