← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 MAART 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | de ondertekening van de akten van de Regering |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 68, alinéa 1er, 69 et 82 de la loi spéciale du 8 août | Gelet op de artikelen 68, eerste lid, 69 en 82 van de bijzondere wet |
1980 de réformes institutionnelles, modifiée par les lois du 8 août | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd door de |
1988 et du 16 janvier 1989 relatives au financement des Communes et | wetten van 8 augustus 1988 en van 16 januari 1989 betreffende de |
des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993, visant à | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet |
achever la structure fédérale de l'Etat; | van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; |
Vu les articles 36 et 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | Gelet op de artikelen 36 en 38 van de bijzondere wet van 12 januari |
relative aux institutions bruxelloises modifiée par la loi spéciale du | 1989 betreffende de Brusselse instellingen gewijzigd door de |
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
Staatsstructuur; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2001; | maart 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 maart 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, met name artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 |
modifié par la loi du 4 août 1996; | en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op het dringend karakter; |
Considérant la nécessité pour le Gouvernement d'assurer son | Gelet op het feit dat de Regering onverwijld haar werking moet |
fonctionnement sans délai; | verzekeren; |
Après délibération; | Na beraadslaging; |
Sur proposition du Ministre-Président, | Op voorstel van de Minister-Voorzitter, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5, j, de l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet |
Artikel 1.Artikel 5, j, van het besluit van de Regering van 18 juli |
2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature | 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
des actes du Gouvernement est remplacé comme suit : | ondertekening van de akten van de Regering wordt vervangen als volgt : |
« j) en ce qui concerne les marchés de travaux, de fourniture et de | « j) inzake de opdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en |
services. | diensten. |
1) le choix de mode de passation et la passation des marchés dont le | 1) de keuze van de gunningswijze en de gunning van de opdrachten |
montant estimé, hors taxe sur la valeur ajoutée, est inférieur à : | waarvan het geraamde bedrag, zonder belasting op de toegevoegde waarde, kleiner is dan : |
- 100 millions de francs pour les marchés à passer par adjudication | - 100 miljoen frank voor de opdrachten die bij openbare aanbesteding |
publique ou appel d'offres général; | of algemene offerteaanvraag worden gegund; |
- 50 millions de francs pour les marchés à passer par adjudication | - 50 miljoen frank voor de opdrachten die bij beperkte aanbesteding, |
restreinte, par appel d'offres restreint ou par procédure négociée | beperkte offerteaanvraag of bij onderhandelingsprocedure met |
avec publicité lors du lancement de la procédure au sens des articles | bekendmaking bij de aanvang van de procedure in de zin van de |
17, § 3 et 39, § 1er, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux | artikelen 17, § 3 en 39, § 1, van de wet van 24 december 1993 |
marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor |
services; | aanneming van werken, leveringen en diensten worden gegund; |
- 10 millions de francs pour les marchés à passer par procédure | - 10 miljoen frank voor de opdrachten die bij onderhandelingsprocedure |
négociée dans les cas visés aux articles 17, § 2, et 39, § 2 de la | in de gevallen van de artikelen 17, § 2, en 39, § 2, van dezelfde wet |
même loi; | worden gegund; |
- pour les marchés de service relatifs aux études, les montants | - voor wat betreft de opdrachten tot het verlenen van studiediensten, |
précités de 100, 50 et 10 millions deviennent respectivement 50, 25 et | worden de voornoemde bedragen van 100, 50 en 10 miljoen |
5 millions. | respectievelijk 50, 25 en 5 miljoen. |
2) l'attribution des marchés dont la proposition, avec l'indication du | 2) de gunning van de opdrachten waarvan het voorstel, met vermelding |
mode de passation, a fait l'objet d'un accord du Gouvernement pour | van de gunningswijze, het voorwerp heeft uitgemaakt van een akkoord |
autant soit que le montant de l'offre retenue ne dépasse pas de plus | van de Regering, hetzij voorzover het bedrag van de gekozen offerte de |
de 30 % le montant de l'estimation, soit que le Gouvernement n'ait pas | raming met niet meer dan 30 % overschrijdt, hetzij dat de Regering |
soumis le montant de son accord à des conditions. | haar akkoord niet heeft onderworpen aan voorwaarden. |
L'accord du Gouvernement est toutefois requis pour l'attribution du | Het akkoord van de Regering is niettemin vereist voor de toekenning |
marché lorsque le montant estimé du marché est inférieur au montant du | van de opdracht indien het geraamde bedrag van de opdracht lager is |
marché fixé à l'alinéa 1er, mais que le montant de l'offre à approuver | dan het in het eerste lid bepaalde bedrag, maar indien het bedrag van |
dépasse ce montant. | de goed te keuren offerte dit bedrag overschrijdt. |
3) la prise de mesures et décisions en rapport avec l'exécution des | 3) het treffen van maatregelen en beslissingen in verband met de |
marchés conclus. » | uitvoering van de gegunde opdrachten. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au |
Art. 2.Onderhavig besluit treedt in werking op de dag waarop het in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad verschijnt. |
Art. 3.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
Art. 3.De Ministers van de Regering worden belast, ieder wat hem of |
les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | haar betreft, met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mars 2001. | Brussel, 16 maart 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, les Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
la Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'incendie et | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
l'Aide médicale urgente, J. CHABERT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, E. TOMAS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | J. CHABERT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, E. TOMAS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |