Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même degré de la hiérarchie | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 15 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale déterminant, en vue de l'application de l'article | |
43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut | 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Brussels |
bruxellois pour la Gestion de l'Environnement qui constituent un même | Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de hiërarchie |
degré de la hiérarchie | vormen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes institutionnelles, | Gelet op de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele |
notamment l'article 32, § 1er; | hervormingen, inzonderheid op artikel 32, § 1; |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, alinéa 4; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, 4e lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 1993 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des | juli 1993 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel de l'Institut | gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden |
bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, qui constituent un même | van het Brussels Instituut voor Milieubeheer die eenzelfde trap van de |
degré de la hiérarchie; | hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
mars 1999 fixant le cadre organique du personnel de l'Institut | maart 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Brussels |
bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | Instituut voor Milieubeheer; |
Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
second alinéa des lois coordonnées précitées; que les organisations | lid, van de voornoemde gecoördineerde wetten; dat de representatieve |
syndicales représentatives ont donné leur avis les 10 et 29 août et 14 | vakorganisaties hun advies hebben uitgebracht op 10 en 29 augustus en |
septembre 2000; | 14 september 2000; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat régional de la Fonction publique, | Gelet op de instemming van de gewestelijke Staatssecretaris bevoegd |
donné le 21 juin 2000; | voor Ambtenarenzaken, gegeven op 21 juni 2000; |
Vu l'avis n° 32.479/I/PF de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op advies nr. 32.479/I/PF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 9 novembre 2000; | Taaltoezicht, gegeven op 9 november 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement du 14 décembre 2000 sur la demande | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 14 december 2000 over de |
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesaanvraag binnen een maand te verstrekken door de Raad van State; |
Vu l'avis n° 31.055/3 du Conseil d'Etat donné le 16 janvier 2001, en | Gelet op advies nr 31.055/3 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | januari 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur proposition du Ministre chargé de l'Environnement et de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, |
publique et du Commerce extérieur, | Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable à l'Institut bruxellois |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Brussels Instituut |
pour la Gestion de l'Environnement. | voor Milieubeheer. |
Art. 2.Les divers grades constituant un même degré de la hiérarchie |
Art. 2.De verscheidene graden die eenzelfde trap van de hiërarchie |
sont déterminés de la façon suivante : | vormen worden bepaald als volgt : |
1er degré : les grades répartis dans les rangs A5 et A4+; | 1e trap : de graden ingedeeld in de rangen A5 en A4+; |
2e degré : les grades répartis dans le rang A4; | 2e trap : de graden ingedeeld in rang A4; |
3e degré : les grades répartis dans le rang A3; | 3e trap : de graden ingedeeld in rang A3; |
4e degré : les grades répartis dans le rang A2; | 4e trap : de graden ingedeeld in rang A2; |
5e degré : les grades répartis dans le rang A1; | 5e trap : de graden ingedeeld in rang A1; |
6e degré : les grades répartis dans le rang B2; | 6e trap : de graden ingedeeld in rang B2; |
7e degré : les grades répartis dans le rang B1; | 7e trap : de graden ingedeeld in rang B1; |
8e degré : les grades répartis dans le rang C2; | 8e trap : de graden ingedeeld in rang C2; |
9e degré : les grades répartis dans le rang C1; | 9e trap : de graden ingedeeld in rang C1; |
10e degré : les grades répartis dans le rang D2; | 10e trap : de graden ingedeeld in rang D2; |
11e degré : les grades répartis dans le rang D1; | 11e trap : de graden ingedeeld in rang D1; |
12e degré : les grades répartis dans le rang E2; | 12e trap : de graden ingedeeld in rang E2; |
13e degré : les grades répartis dans le rang E 1. | 13e trap : de graden ingedeeld in rang E1. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
20 juillet 1993 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 | juli 1993 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel |
des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel de | gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden |
l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, qui | van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die eenzelfde trap van |
constituent un même degré de la hiérarchie est abrogé. | de hiërarchie vormen, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 maart |
du 11 mars 1999 fixant le cadre organique du personnel de l'Institut | 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Brussels |
Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | Instituut voor Milieubeheer. |
Art. 5.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 15 février 2001. | Brussel, 15 februari 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. DE DONNEA | F.-X. DE DONNEA |
Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de | De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, |
la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce Extérieur, | Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |