Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 31/08/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale par lesquels des fonctionnaires ont été désignés pour l'exercice des compétences prévues dans les ordonnances de la Région de Bruxelles-Capitale qui ont trait à des matières fiscales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale par lesquels des fonctionnaires ont été désignés pour l'exercice des compétences prévues dans les ordonnances de la Région de Bruxelles-Capitale qui ont trait à des matières fiscales Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij ambtenaren werden aangesteld voor de uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnanties van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die betrekking hebben op fiscale materies
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
31 AOUT 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 31 AUGUSTUS 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Région tot wijziging van de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke
de Bruxelles-Capitale par lesquels des fonctionnaires ont été désignés Regering waarbij ambtenaren werden aangesteld voor de uitoefening van
pour l'exercice des compétences prévues dans les ordonnances de la de bevoegdheden voorzien in de ordonnanties van het Brussels
Région de Bruxelles-Capitale qui ont trait à des matières fiscales Hoofdstedelijk Gewest die betrekking hebben op fiscale materies
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à Gelet op de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de
gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en
charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen,
réels sur certains immeubles, notamment les articles 18 et 19, § 1er; inzonderheid op de artikelen 18 en 19, § 1;
Vu l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la Gelet op de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de overname
fiscalité provinciale, notamment les articles 47 et 48, § 1er; van de provinciale fiscaliteit, inzonderheid op de artikelen 47 en 48, § 1;
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux Gelet de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten van
services de location de voitures avec chauffeur, notamment les de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur,
articles 14, 26 et 31; inzonderheid op de artikelen 14, 26 en 31;
Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot instelling van een
des eaux usées, notamment l'article 35, § 1er; heffing op de lozing van afvalwater, inzonderheid op artikel 35, § 1;
Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 modifiant la procédure de Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 tot wijziging van de
l'enquête, du recouvrement et des poursuites en matière de fiscalité procedure van het onderzoek, de inning en de vervolgingen inzake
régionale autonome, notamment les articles 4, 15 et 19; gewestelijke autonome fiscaliteit, inzonderheid op de artikelen 4, 15 en 19;
Vu l'ordonnance du 29 octobre 1998 instaurant un tarif réduit pour les Gelet op de ordonnantie van 29 oktober 1998 houdende invoering van een
droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes verlaagd tarief van successierechten in geval van overdracht van
entreprises, notamment l'article 2; kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op artikel 2;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid
§ 1er; op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence, motivée par la nécessité d'assurer la continuité du Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de noodzaak de
service; continuïteit van de dienst te verzekeren;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale, ayant les Finances dans ses attributions; Regering tot wiens bevoegdheden de Financiën behoren;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient begrepen te worden

par « arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 onder « besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11
septembre 1997 » : l'arrêté du Gouvernement de la Région de september 1997 »: het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 11 septembre 1997 modifiant ses arrêtés du 23 Regering van 11 september 1997 tot wijziging van haar besluiten van 23
mars 1995, du 15 février 1996 et du 7 novembre 1996 par lesquels les maart 1995, 15 februari 1996 en 7 november 1996 waarbij de ambtenaren
fonctionnaires ont été désignés pour l'exercice des compétences aangesteld werden voor de uitoefening van de bevoegdheden voorzien in
prévues dans les ordonnances instaurant des taxes régionales autonomes. de ordonnanties die gewestelijke autonome belastingen invoeren.

Art. 2.Les dispositions mentionnées ci-dessous :

Art. 2.De hieronder vermelde bepalingen :

a) article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de a) artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 portant désignation des van 23 maart 1995 tot aanstelling van de ambtenaren voor de
fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnantie van 23 juli
l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van
des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige
certains immeubles, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région onroerende goederen, gewijzigd door het besluit van de Brussels
de Bruxelles-Capitale du 11 septembre 1997; Hoofdstedelijke Regering van 11 september 1997;
b) article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de b) artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 portant désignation des van 23 maart 1995 tot aanstelling van de ambtenaren voor de
fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de ordonnantie van 22
l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la fiscalité provinciale; december 1994 betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit;
c) article 3, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de c) artikel 3, § 1, 2°, van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 15 février 1996 portant désignation des Hoofdstedelijke Regering van 15 februari 1996 tot aanstelling van de
fonctionnaires compétents pour `établissement et le recouvrement de ambtenaren bevoegd voor de vestiging en de invordering van sommige
certaines taxes prévues dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative belastingen voorzien in de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende
de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met
aux services de location de voitures avec chauffeur, modifié par chauffeur, gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 Regering van 11 september 1997;
septembre 1997; d) article 54 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de d) artikel 54 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les conditions Regering van 7 november 1996 tot bepaling van de voorwaarden voor de
d'application de la taxe sur le déversement des eaux usées; toepassing van de heffing op de lozing van afvalwater;
e) article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de e) artikel 6 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au tarif réduit pour les van 21 januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de
droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote
entreprises, ondernemingen,
sont complétées par la disposition suivante : worden aangevuld met volgende bepaling :
« En cas d'absence du Directeur général de l'Administration des « In geval van afwezigheid van de Directeur-generaal van de
Administratie van Financiën en Begroting van het Ministerie van het
Finances et du Budget du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de bevoegdheden van deze
les compétences de ce fonctionnaire sont exercées par le Secrétaire ambtenaar uitgeoefend door de Adjunct-secretaris-generaal van het
général adjoint du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. » Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. »

Art. 3.Sont abrogés :

Art. 3.Worden opgeheven :

a) l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 a) het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15
février 1996 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de februari 1996 tot wijziging van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 23 mars 1995 portant désignation des Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 1995 tot aanstelling van de
fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans ambtenaren voor de uitoefening van de bevoegdheden voorzien in de
l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste
des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk
certains immeubles; recht op sommige onroerende goederen;
b) l'article 54, deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement de la b) artikel 54, tweede lid, van het besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 1996 déterminant les Hoofdstedelijke Regering van 7 november 1996 tot bepaling van de
conditions de la taxe sur le déversement des eaux usées. voorwaarden van de toepassing van de heffing op de lozing van

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour.

afvalwater.

Art. 4.Dit besluit treedt heden in werking.

Art. 5.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 5.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die de

ayant les Finances dans ses attributions, est chargé de l'exécution du Financiën onder zijn bevoegdheden heeft, is belast met de uitvoering
présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 31 août 2000. Brussel, 31 augustus 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
la Recherche scientifique,
J. SIMONET J. SIMONET
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
extérieures,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^