Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Protection du patrimoine Ouverture de la procédure de classement comme ensemble Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2000, est entamée la (...)"
Protection du patrimoine Ouverture de la procédure de classement comme ensemble Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2000, est entamée la (...) Bescherming van het erfgoed Instelling van de procedure tot bescherming als geheel Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2000, wordt ingesteld de pro(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Protection du patrimoine Bescherming van het erfgoed
Ouverture de la procédure de classement comme ensemble Instelling van de procedure tot bescherming als geheel
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, de la totalité des hun historische en artistieke waarde, van de totaliteit van de
immeubles sis rue de la Tête d'Or 1, 3, 5, 7, 9-11 et des façades et gebouwen gelegen Guldenhoofdstraat 1, 3, 5, 7, 9-11 en van de gevels
toitures du n° 13-15 à Bruxelles, connus au cadastre de Bruxelles, 1re en bedaking van 13-15 te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1e
division, section A, 2e feuille, parcelles nos 488b, 490c, 491, 492a, afdeling, sectie A, 2e blad, percelen nrs. 488b, 490c, 491, 492a,
493a. 493a.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades à rue hun historische en artistieke waarde, van de voor- en achtergevels, de
et arrière, des toitures, des structures portantes, des charpentes, bedaking, de draagstructuren, de dakgebintes, de kelders, alsook
des caves, ainsi que de certains éléments d'intérieur : planchers et bepaalde elementen van het interieur : plankenvloeren en oude
couvrements de sol anciens, cages d'escalier et cheminée ancienne des vloerbedekking, trappenhuizen en oude schouw van de huizen gelegen
maisons sises 1, 3-3A, 11, 22 et 24 rue du Marché aux Fromages à Kaasmarkt 1, 3-3A, 11, 22 en 24, bekend ten kadaster te Brussel, 1e
Bruxelles, connues au cadastre de Bruxelles, 1re division, section A,
2e feuille, parcelles nos 1195, 1140, 1144c, 1120, 118a. afdeling, sectie A, 2e blad, percelen nrs. 1195, 1140, 1144c, 1120, 118a.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, de certaines hun historische en artistieke waarde, van bepaalde delen van de
paries des immeubles sis rue de la Colline 5, 7, 9-11, 13, 15 et 17, à gebouwen gelegen Heuvelstraat 5, 7, 9-11, 13, 15 en 17 met name :
savoir : - les façades, toiture et charpente, cave voûtée, structures portantes - de gevels, de bedaking en het dakgebinte, de gewelfde kelder, de
et tronçon d'escalier originel entre le 2e étage et le grenier du n° draagstructuren en het gedeelte van de originele trap tussen de 2e
5; verdieping en de zolder van het nr. 5;
- les façades, toiture et charpente, cave voûtée, cage d'escalier hors - de gevels, de bedaking en het dakgebinte, de gewelfde kelder, het
oeuvre et structures portantes du bâtiment principal ainsi que aangebouwde trappenhuis en de draagstructuren van het hoofdgebouw
l'annexe et l'aile de liaison du n° 7; evenals het bijgebouw en de verbindingsvleugel van het nr. 7;
- la façade avant, les caves voûtées et les structures portantes - de voorgevel, de gewelfde kelders en de originele draagstructuren
d'origine du n° 9-11; van de nrs. 9-11;
- la façade avant, la toiture et la charpente, les structures - de voorgevel, de bedaking en het dakgebinte, de originele
portantes d'origine du bâtiment principal et de l'annexe et la cave draagstructuren van het hoofdgebouw en het bijgebouw en de gewelfde
voûtée du batiment principal du n° 13; kelder van het hoofdgebouw van het nr. 13;
- les façades, toiture et charpente, cave voûtée, structures portantes - de gevels, de bedaking en het dakgebinte, de gewelfde kelder,
et cage d'escalier hors oeuvre du bâtiment principal, ainsi que draagstructuren, het aangebouwde trappenhuis van het hoofdgebouw,
l'annexe et l'aile de liaison du n° 15; evenals het bijgebouw en de verbindingsvleugel van het nr. 15;
- les façades, toitures et charpente, cave voûtée, structures - de gevels, de bedaking en het dakgebinte, de draagstructuren en
portantes et cage d'escalier des étages du n° 17; connus au cadastre trappenhuis van de verdiepingen van het nr. 17, bekend ten kadaster te
de Bruxelles, 1re division, section A, 2e feuille, parcelles nos 432b, Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad, percelen nrs. 432b, 433a,
433a, 434e, 436f, 437d, 438d. 434e, 436f, 437d, 438d.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades avant, hun historische en artistieke waarde, van de voor-, achter- en
arrière et latérale, des caves, des structures portantes, de la zijgevels, de kelders, de draagstructuren, de bedaking, hierbij
toiture, y compris la charpente, de la maison sise rue Marché aux inbegrepen het gebinte, van het gebouw gelegen Grasmarkt 7 en van de
Herbes 7, et de la totalité des maisons sises rue Marché aux Herbes 9 totaliteit van de gebouwen gelegen Grasmarkt 9 en 11 te Brussel,
et 11, à Bruxelles, connues au cadastre de Bruxelles, 1re bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad,
division, section A, 2e feuille, parcelles nos 380, 381 et 382. percelen nrs. 380, 381 en 382.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades, des hun historische en artistieke waarde, van de gevels, de bedaking,
toitures, ainsi que de certaines parties intérieures, à savoir : alsook van bepaalde delen van de interieurs, met name :
- N° 6 : la cave voûtée, les structures intérieures, les murs - Nr. 6 : overwelfde gedeelte van de kelder, de binnenstructuur, de
porteurs, les mitoyens, les combles et la charpente du bâtiment draagmuren, gemene muren, de zolders en het dakgebinte van het
principal et les façades et la toiture de la maison arrière. hoofdgebouw en de gevels en bedaking van het achterhuis.
- N° 8-10 : le mitoyen avec le n° 6 et les façades et la toiture de la - Nr. 8-10 : gemene muur met nr. 6 en gevels en bedaking van het
maison arrière. achterhuis.
- N° 12 : la partie voûtée restante de la cave, les poutres aux - Nr. 12 : overblijvende gewelf van de kelder, de balklagen op de
étages, les mitoyens et la charpente des immeubles sis rue des verdiepingen, gemene muren en het dakgebinte van de gebouwen gelegen
Chapeliers 6 à 12, à Bruxelles, connus au cadastre de Bruxelles, 1re Hoedenmakersstraat 6-12 te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1e
division, section A, 3e feuille, parcelles nos 1198c, 1197a et 1196a. afdeling, sectie A, 3e blad, percelen nrs. 1198c, 1197a en 1196a.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur valeur historique, artistique, esthétique et hun historische, artistieke, archeologische, esthetische en
folklorique, des biens sis rue au Beurre nos 28, 30/32, 34/36, 38, 40, volkskundige waarde, van de goederen gelegen Boterstraat meer bepaald
42, 44, 46, à savoir : la totalité des bâtiments des nos 28, 30/32,
34/36, 38, 42, 44, 46 ainsi que la façade avant la toiture, les de totaliteit van de gebouwen nrs. 28, 30/32, 34/36, 38, 40, 44 en 46
structures portantes et les vestiges de l'ancienne cave du bâtiment alsook de voorgevel, de bedaking, de draagstructuur, de overblijfselen
principal, l'ensemble des bâtiments arrières, du n° 40; ainsi que van de oude kelder, het geheel van de achterhuizen van het nr. 40,
l'Impasse des Métiers, connus au cadastre de Bruxelles, 2e division, evenals de Ambachtengang, bekend ten kadaster te Brussel, 2e afdeling,
section B, 5e feuille, parcelles nos 368a, 367b, 366b, 365d, 364d, sectie B, 5e blad, percelen nrs 368a, 367b, 366b, 365d, 364d, 363b,
363b, 362n, 361c, 360b, 359b, 393c, 392, 393b. 362n, 361c, 360b, 359b, 393c, 392, 393b.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, de certaines hun historische en artistieke waarde, van bepaalde delen van de
parties des immeubles sis rue des Eperonniers 43, 45, 47, 49-51, 53,
55, 57, 59 et l'ancienne impasse du Duc de Savoie 61, 63, 65-67, 69, gebouwen gelegen Spoormakerstraat 43, 45, 47, 49-51, 53, 55, 57, 59 en
voormalige « Hertog van Savoyegang » 61, 63, 65-67, 69, 71-73, te
71-73, à Bruxelles, à savoir : Brussel, met name :
- Par extension de classement, les structures portantes, les caves et - Uitbreiding van de bescherming met de draagstructuren, kelders en
la charpente de l'immeuble d'angle rue des Eperonniers 43, rue Marché het gebinte van het hoekgebouw gelegen Spoormakersstraat 43/Kaasmarkt
aux Fromages 35. 35.
- Les façades avant, arrière, les caves, les structures portantes, les - De voor- en achtergevels, de kelders, de draagstructuren, de
cages d'escalier et les toitures, y compris les charpentes des trappenhuizen en de bedaking, hierbij inbegrepen de gebinten van de
immeubles rue des Eperonniers 45 et 47. gebouwen gelegen Spoormakersstraat 45 en 47.
- Les façades, les caves voûtées, les structures portantes, la toiture - De gevels de overwelfde kelders, de draagstructuren, de bedaking en
et la charpente de l'immeuble rue des Eperonniers 49-51. het gebinte van het gebouw gelegen Spoormakersstraat 49-51.
- Les façades, la cave, les structures portantes, la cage d'escalier, - De gevels, de kelder, de draagstructuren, het trappenhuis, de
la toiture et la charpente de l'immeuble rue des Eperonniers 53. bedaking en het gebinte van het gebouw gelegen Spoormakersstraat 53.
- Les façades, la cave, les structures portantes, la cage d'escalier, - De gevels, de kelders, de draagstructuren, het trappenhuis, de
la toiture et la charpente,ainsi que le portail à front de rue et le bedaking en het gebinte alsook de deur aan de straatkant met
couloir d'accés de l'immeuble rue des Eperonniers 55. achterliggende gang die toegang verleent tot het gebouw gelegen Spoormakersstraat 55.
- Les façades, la cave, les structures portantes, la cage d'escalier, - De gevels, de kelders, de draagstructuren, het trappenhuis, de
la toiture et la charpente de l'immeuble rue des Eperonniers 57. bedaking en het gebinte van het gebouw gelegen Spoormakersstraat 57.
- Le portail à front de rue et l'ancienne impasse du Duc de Savoie, - De deur aan de straatkant en de voormalige Hertog van Savoyegang, de
les façades, les caves, les structures portantes, les cages gevels, de kelders, de draagstructuren, de trappenhuizen, de bedaking
d'escalier, les toitures et charpentes des ailes nord et ouest; les en de gebinten van de noord- en westvleugel, de gevels en de bedaking
façades et la toiture de l'aile sud, ainsi que la pompe accolée à la van de zuidvleugel alsook de pomp die tegen de gevel staat en de deur
façade et la porte du couloir menant vers la rue de la Violette, de van de gang die naar de Violetstraat leidt, van de voormalige herberg
l'ancienne Auberge du Duc de Savoie , rue des Eperonniers 59. « de Hertog van Savoye », gelegen Spoormakersstraat 59.
- La totalité de l'immeuble rue des Eperonniers 61. - De totaliteit van het gebouw gelegen Spoormakersstraat 61.
- Les façades et les structures portantes de la maison avant et de la - De gevels en de draagstructuren van het voor- en achterhuis, de
maison arrière, les caves, la cage d'escalier principale, les toitures kelders, het hoofdtrappenhuis, de bedaking en de gebinten van het
et les charpentes de l'immeuble rue des Eperonniers 63. gebouw gelegen Spoormakersstraat 63.
- Les façades et les structures portantes de la maison avant et de la - De gevels en de draagstructuren van het voor- en achterhuis, de
maison arrière, les caves, les cages d'escalier, les toitures et kelders, de trappenhuizen, de bedaking en de gebinten van het gebouw
charpentes de l'immeuble rue des Eperonniers 65-67. gelegen Spoormakersstraat 65-67.
- Les façades, la cave, les structures portantes d'origine, la cage - De gevels, de kelder, de oorspronkelijke draagstructuren, het
d'escalier, la toiture et la charpente rue des Eperonniers 69. trappenhuis, de bedaking en het gebinte van het gebouw gelegen Spoormakersstraat 69.
- Les façades, les caves, structures portantes, la cage d'escalier, - De gevels, de kelders, de draagstructuren, het trappenhuis, de
les toitures et charpentes et la verrière couvrant la cour du rue des bedaking en gebinten en de glaskap van de overdekte binnenplaats van
Eperonniers 71-73; connus au cadastre de Bruxelles, 1er division, het gebouw gelegen Spoormakersstraat 71-73, bekend ten kadaster te
section A, 3e feuille, parcelles nos 1158, 1159b, 1160a, 1161d, 1162, Brussel, 1e afdeling, sectie A, 3e blad, percelen nrs 1158, 1159b,
1163e, 1164d, 1165a, 1166b, 1167h, 1168b et 1169b. 1160a, 1161d, 1162, 1163e, 1164d, 1165a, 1166b, 1167h, 1168b en 1169b.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades avant hun historische en artistieke waarde, van de voor- en achtergevels, de
et arrière, des caves voûtées, des toitures et charpentes, des overwelfde kelders, de bedaking en het gebinte, de oorspronkelijke
structures portantes d'origine et des façades des annexes vers la draagstructuren en van de gevels van de bijgebouwen richting Korte
Petite Rue de la Violette, des maisons sises rue des Chapeliers 17, 19 Violetstraat, van de huizen gelegen Hoedenmakersstraat 17, 19 en 21,
et 21, à Bruxelles, connues au cadastre de Bruxelles, 1re division, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 3e
section A, 3e feuille, parcelle nos 508 et 509e. blad, percelen nrs. 508 en 509e.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades, des hun historische en artistieke waarde, van de gevels, de bedaking, de
toitures, des structures portantes, des charpentes et des caves des draagstructuren, de dakgebintes en de kelders van de huizen gelegen
maisons , sises rue de Tabora 5 et 7, à Bruxelles, connues au cadastre Taborastraat 5 en 7, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 2e
de Bruxelles, 2e division, section B, 5e feuille, parcelles nos 292a et 293b. afdeling, sectie B, 5e blad, percelen nrs. 292a en 293b.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, de certaines hun historische en artistieke waarde, van bepaalde delen van de
parties des immeubles sis rue de la Colline 2, 6, 8, et 10, à savoir : gebouwen gelegen Heuvelstraat 2, 6, 8 en 10 met name :
- les façades, toiture, charpente et structures portantes du n° 2; - de gevels, de bedaking, het dakgebinte en de draagstructuren van nr.
- les façades, toiture, charpente, structures portantes, cave voûtée 2; - de gevels, de bedaking en het dakgebinte, de draagstructuren, de
et cage d'escalier d'origine du n° 6 et du n° 8; overwelfde kelder en het origineel trappenhuis van nr. 6 en van nr. 8;
- les façades, toiture et charpente, cave voûtée, structures portantes - de gevels, de bedaking en het dakgebinte, de overwelfde kelder, de
et parties d'origine de l'annexe arrière du n° 10; connus au cadastre draagstructuren en de originele delen van het achterhuis van nr. 10;
de Bruxelles, 1re division, section A, 3e feuille, parcelles nos 1217, bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 3e blad,
1215, 1214, 1213b. percelen nrs. 1217, 1215, 1214, 1213b.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades et hun historische en artistieke waarde, van de gevels en bedaking alsook
toitures ainsi que de certaines parties intérieures, à savoir : van bepaalde delen van het interieur, met name :
- n° 14 : les mitoyens et la charpente; - nr. 14 : gemene muren en dakgebinte;
- n° 16 : les mitoyens, la structure portante, la charpente, le - nr. 16 : gemene muren, balkenstructuur, dakgebinte, goederenlift en
monte-charge et les vitraux colorés; gekleurd glas-in-loodraam;
- n° 18 : l'escalier de la cave, le mitoyen avec le n° 16, les marches - nr. 18 : keldertrap, gemene muur met nr. 16, inkomtrede en
de l'entrée et la charpente; des immeubles sis rue des Harengs 14 à dakgebinte; van de gebouwen gelegen Haringstraat 14-18 te Brussel,
18, à Bruxelles, connues au cadastre de Bruxelles, 1re division, bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 2e blad,
section A, 2e feuille, parcelles nos 450a, 449b et 448a. percelen nrs. 450a, 449b en 448a.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique et artistique, des façades à rue hun historische en artistieke waarde, van de straat- en achtergevels,
et arrière en ce compris la devanture du n° 60-62, des caves, des hierbij inbegrepen de winkelpui van nr. 60-62, van de kelders, de
toitures, des charpentes et des structures portantes des immeubles sis bedaking, de gebinten en van de draagstructuren van de gebouwen
rue des Eperonniers 58-58A et 60-62, à Bruxelles, connues au cadastre gelegen Spoormakersstraat 58-58A en 60-62 te Brussel, bekend ten
de Bruxelles, 1re division, section A, 3e feuille, parcelles nos 1043a kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 3e blad, percelen nrs.
et 1042a. 1043a en 1042a.
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september
septembre 2000, est entamée la procédure de classement comme ensemble, 2000, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens
en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique, des hun historische, artistieke en esthetische waarde, van de gebouwen
immeubles sis rue des Dominicains 32, 34, à Bruxelles, à savoir : la gelegen Predikherenstraat 32, 34, te Brussel, meer bepaald : de
cave, la façade avant, la façade arrière, la charpente, la toiture, kelder, de voorgevel, de achtergevel, het gebinte, de bedaking, de
les murs mitoyens, la structure portante, la cage d'escalier du n° 32, gemene muren, de draagstructuur en het trappenhuis van nr. 32 alsook
ainsi que la façade avant, la toiture du n° 34, connues au cadastre de de voorgevel en de bedaking van nr. 34, bekend ten kadaster te
Bruxelles, 2e division, section B, 5e feuille, parcelle n° 998a. Brussel, 2e afdeling, sectie B, 5e blad, perceel nr. 998a.
^