Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 05/10/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation de terrains sur le territoire de la commune d'Anderlecht "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation de terrains sur le territoire de la commune d'Anderlecht Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van terreinen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 5 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation de terrains sur le territoire de la commune d'Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 5 OKTOBER 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van terreinen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993
1993, notamment les articles 6 § 1er, X, 1° et 79; en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6 § 1, X, 1° en 79;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 38; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38;
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut
ou autorisées par l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale; doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et en hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in
particulier l'article 5; het bijzonder het artikel 5;
Considérant que : Overwegende dat :
- le Plan régional d'Affectation du Sol de la Région de - het Gewestelijk Bestemmingsplan van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale, approuvé en date du 16 juillet 1998 par le Gewest, dat op 16 juli 1998 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, prévoit la werd goedgekeurd, de uitvoering voorziet van de uitbreiding van de
réalisation de l'extension de la ligne n° 2 du métro entre les lijn nr. 2 van de metro tussen de stations « CLEMENCEAU » en «
stations « CLEMENCEAU » et « BEEKKANT »; BEEKKANT »;
- cette extension, outre la desserte locale des quartier traversés, - deze uitbreiding, naast de plaatselijke bediening van de doorkruisde
assurera une liaison rapide et performante entre la gare du Midi et le wijken, ook een snelle en efficiënte verbinding zal verzekeren tussen
plateau du Heysel; het Zuidstation en het Heizelplateau;
- les problèmes croissants de mobilité en région de Bruxelles-Capitale - de groeiende mobiliteitsproblemen in het Brussels Hoofdstedelijk
nécessitent la réalisation desdits ouvrages dans les plus brefs délais; Gewest de uitvoering vereisen van deze werken, en dit zonder verwijl;
- l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et - het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale
la Région de Bruxelles-Capitale prévoit la programmation budgétaire de Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de budgettaire
cet investissement pour les années 2000-2001; programmatie van deze investering voor de jaren 2000-2001 voorziet;
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
des Travaux publics et du Transport, belast met Openbare Werken en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

Art. 2.Het is onontbeerlijk, ten algemenen nutte, onmiddellijk bezit

prendre immédiatement possession des terrains situés sur le territoire te nemen van de gronden gelegen op het grondgebied van de gemeente
de la commune d'Anderlecht, nécessaires à la réalisation de Anderlecht vereist voor de uitvoering van de uitbreiding van de lijn
l'extension de la ligne n° 2 du métro entre les stations « CLEMENCEAU nr. 2 van de metro tussen de stations « CLEMENCEAU » en « BEEKKANT »
» et « BEEKKANT » et figurés au plan n° 5006/45 ci-annexé. en aangeduid op het plan nr. 5006/45 in bijlage.

Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de

Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast

Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux publics et du Transport est chargé de l'exécution du présent arrêté. met Openbare Werken en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 octobre 2000. Brussel, 5 oktober 2000.
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
J. SIMONET J. SIMONET
La Ministre chargée des Finances et du Budget, De Minister belast met Financiën en Begroting,
Mme A. NEYTS Mevr. A. NEYTS
Le Ministre chargé des Travaux publics et du Transport, De Minister belast met Openbare Werken en Vervoer,
J. CHABERT J. CHABERT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^