← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation de terrains sur le territoire de la commune d'Anderlecht "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation de terrains sur le territoire de la commune d'Anderlecht | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van terreinen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 5 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation de terrains sur le territoire de la commune d'Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 5 OKTOBER 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangaande de onteigening van terreinen op het grondgebied van de gemeente Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 |
1993, notamment les articles 6 § 1er, X, 1° et 79; | en 16 juli 1993, inzonderheid de artikelen 6 § 1, X, 1° en 79; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 38; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 38; |
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 février 1990 | Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 |
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies | februari 1990 betreffende de onteigeningen van openbaar nut |
ou autorisées par l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale; | doorgevoerd of toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke |
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence | Executieve; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et en | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut en in |
particulier l'article 5; | het bijzonder het artikel 5; |
Considérant que : | Overwegende dat : |
- le Plan régional d'Affectation du Sol de la Région de | - het Gewestelijk Bestemmingsplan van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, approuvé en date du 16 juillet 1998 par le | Gewest, dat op 16 juli 1998 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, prévoit la | werd goedgekeurd, de uitvoering voorziet van de uitbreiding van de |
réalisation de l'extension de la ligne n° 2 du métro entre les | lijn nr. 2 van de metro tussen de stations « CLEMENCEAU » en « |
stations « CLEMENCEAU » et « BEEKKANT »; | BEEKKANT »; |
- cette extension, outre la desserte locale des quartier traversés, | - deze uitbreiding, naast de plaatselijke bediening van de doorkruisde |
assurera une liaison rapide et performante entre la gare du Midi et le | wijken, ook een snelle en efficiënte verbinding zal verzekeren tussen |
plateau du Heysel; | het Zuidstation en het Heizelplateau; |
- les problèmes croissants de mobilité en région de Bruxelles-Capitale | - de groeiende mobiliteitsproblemen in het Brussels Hoofdstedelijk |
nécessitent la réalisation desdits ouvrages dans les plus brefs délais; | Gewest de uitvoering vereisen van deze werken, en dit zonder verwijl; |
- l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et | - het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale |
la Région de Bruxelles-Capitale prévoit la programmation budgétaire de | Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de budgettaire |
cet investissement pour les années 2000-2001; | programmatie van deze investering voor de jaren 2000-2001 voorziet; |
Sur proposition du Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
des Travaux publics et du Transport, | belast met Openbare Werken en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de |
Art. 2.Het is onontbeerlijk, ten algemenen nutte, onmiddellijk bezit |
prendre immédiatement possession des terrains situés sur le territoire | te nemen van de gronden gelegen op het grondgebied van de gemeente |
de la commune d'Anderlecht, nécessaires à la réalisation de | Anderlecht vereist voor de uitvoering van de uitbreiding van de lijn |
l'extension de la ligne n° 2 du métro entre les stations « CLEMENCEAU | nr. 2 van de metro tussen de stations « CLEMENCEAU » en « BEEKKANT » |
» et « BEEKKANT » et figurés au plan n° 5006/45 ci-annexé. | en aangeduid op het plan nr. 5006/45 in bijlage. |
Art. 3.Le Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
Bruxelles-Capitale, chargé des Travaux publics et du Transport est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met Openbare Werken en Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 octobre 2000. | Brussel, 5 oktober 2000. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
La Ministre chargée des Finances et du Budget, | De Minister belast met Financiën en Begroting, |
Mme A. NEYTS | Mevr. A. NEYTS |
Le Ministre chargé des Travaux publics et du Transport, | De Minister belast met Openbare Werken en Vervoer, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |