Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 1994 déterminant les délégations de compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 september 1994 tot vaststelling van delegaties van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
25 JANVIER 2001. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | 25 JANUARI 2001. - Besluit tot wijziging van het besluit van de |
Région de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 1994 déterminant les | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 september 1994 tot |
délégations de compétences au fonctionnaire dirigeant et au | vaststelling van delegaties van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar |
fonctionnaire dirigeant adjoint du Service d'Incendie et d'Aide | en de adjunct-leidend ambtenaar van de Brusselse Hoofdstedelijke |
médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale | Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 5; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 5; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes institutionnelles, | Gelet op de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele |
notamment l'article 36; | hervormingen, inzonderheid op artikel 36; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende de oprichting van de |
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 6; | Hulp, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 |
septembre 1994 déterminant les délégations de compétences au | september 1994 houdende vaststelling van delegaties van bevoegdheden |
fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint du | aan de leidend ambtenaar en aan de adjunct-leidend ambtenaar van de |
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
Bruxelles-Capitale; | Hulp; |
Vu l'arrêté du 18 mars 1999 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van 18 maart 1999 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale réglant temporairement les délégations de | Hoofdstedelijke Regering tot tijdelijke regeling van delegaties van |
compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant | bevoegdheden aan de leidend ambtenaar en aan de adjunct-leidend |
adjoint du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | ambtenaar van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en |
de Bruxelles-Capitale; | Dringende Medische Hulp; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 19 janvier 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
januari 2001; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 13 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 13 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'une consultation normale de la section de législation | Overwegende dat een normale raadpleging van de afdeling wetgeving van |
du Conseil d'Etat pourrait mettre en danger l'objectif de l'arrêté, à | de Raad van State het doel van het besluit, namelijk de invoering van |
savoir, prévoir une mesure temporaire correcte relative à la | een correcte tijdelijke regeling inzake delegatie van bevoegdheden bij |
délégation des compétences en l'absence du fonctionnaire dirigeant ou | afwezigheid van de leidend of de adjunct-leidend ambtenaar van de |
du fonctionnaire dirigeant adjoint du Service d'Incendie et d'Aide | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; | Hulp, in gevaar zou kunnen brengen; |
Considérant que la continuité du service public doit être assurée, | Overwegende dat de continuïteit van openbare dienst dient gewaarborgd |
d'autant plus que le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de | te worden, temeer daar de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
la Région de Bruxelles-Capitale est responsable de la sécurité de la | Brandweer en Dringende Medische Hulp instaat voor de veiligheid van de |
population; | bevolking; |
Sur la proposition du Ministre chargé des Travaux publics, du | |
Transport, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente | Op voorstel van de Minister belast met Openbare Werken, Vervoer, |
et du Secrétaire d'Etat chargé de la Mobilité, de la Fonction | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en de Staatssecretaris |
publique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 29 septembre 1994 déterminant les délégations de | van 29 september 1994 tot vaststelling van delegaties van bevoegdheden |
compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant | aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van de |
adjoint du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
de Bruxelles-Capitale, un article 9bis est inséré, rédigé comme suit : | Hulp wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidende : |
« Article 9bis.Les délégations de compétences, qui en vertu des |
« Artikel 9bis.De delegaties van bevoegdheden, die ingevolge de |
articles 2 à 9 du présent arrêté doivent être exercées conjointement | artikelen 2 tot en met 9 van dit besluit gezamenlijk dienen |
par le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, | uitgeoefend te worden door de leidend en de adjunct-leidend ambtenaar, |
sont exercées, au cas où l'une des deux fonctions mentionnées est sans | worden in het geval één van de twee vermelde functies geen titularis |
titulaire, par le fonctionnaire dirigeant ou le fonctionnaire | heeft, uitgeoefend door de leidend of de adjunct-leidend ambtenaar |
dirigeant adjoint seul, à l'exception des délégations visées à | alléén, met uitzondering van de delegaties bedoeld in art. 9, § 1, 1° |
l'article 9, § 1er, 1° et 4°. » | en 4°. » |
Art. 2.L'arrêté du 18 mars 1999 du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.Het besluit van 18 maart 1999 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale réglant temporairement les délégations de | Regering tot tijdelijke regeling van delegaties van bevoegdheden aan |
compétences au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant | de leidend ambtenaar en aan de adjunct-leidend ambtenaar van de |
adjoint du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
de Bruxelles-Capitale, est abrogé. | Hulp wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Secrétaire d'Etat, chargé de la Lutte contre l'Incendie et |
Art. 4.De Staatssecretaris belast met Brandbestrijding en Dringende |
de l'Aide médicale urgente, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Medische Hulp is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 janvier 2001. | Brussel, 25 januari 2001. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre chargé des Travaux publics, du Transport et de la Lutte | De Minister belast met Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en |
contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, | Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la | De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met |
Mobilité, de la Fonction publique, de la Lutte contre l'Incendie et de | Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische |
l'Aide médicale urgente, | Hulp, |
R. DELATHOUWER | R. DELATHOUWER |