Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 05/10/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les conditions générales de collaboration avec les communes susceptibles de bénéficier de la dotation triennale de développement dans le cadre de la réalisation d'investissements d'intérêt public "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les conditions générales de collaboration avec les communes susceptibles de bénéficier de la dotation triennale de développement dans le cadre de la réalisation d'investissements d'intérêt public Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de vaststelling van de algemene voorwaarden tot samenwerking met de gemeenten die in aanmerking kunnen komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie in het kader van investeringen van openbaar nut
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 5 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les conditions générales de collaboration avec les communes susceptibles de bénéficier de la dotation triennale de développement dans le cadre de la réalisation d'investissements d'intérêt public MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 5 OKTOBER 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering inzake de vaststelling van de algemene voorwaarden tot samenwerking met de gemeenten die in aanmerking kunnen komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie in het kader van investeringen van openbaar nut
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van
destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen,
public, notamment l'article 15, alinéa 2; inzonderheid op artikel 15, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 avril 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mai 2000; april 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 mei 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 septembre 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 12 septembre
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Op voordracht van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale ayant les Pouvoirs locaux, l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering belast met de Plaatselijke Besturen,
Territoire, les Monuments et Sites, la Rénovation urbaine et la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
Recherche scientifique dans ses attributions, Wetenschappelijk Onderzoek behoren;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour bénéficier des subsides émargeant à la dotation

Artikel 1.Om voor de subsidies bij de driejarige ontwikkelingsdotatie

triennale de développement, la commune doit s'engager : in aanmerking te komen, verbindt de gemeente zich ertoe :
1° à assumer la maîtrise d'ouvrage des études et travaux; 1° als opdrachtgever op te treden voor de studies en de werken;
2° à transmettre à la Région, en vue de leur approbation par le comité 2° het Gewest met het oog op de goedkeuring ervan door het
d'accompagnement visé à l'article 5, les dossiers d'avant-projet, de demande de permis d'urbanisme et de mise en concurrence des travaux; 3° à introduire dans les meilleurs délais toute demande d'autorisation, de bâtir ou autre, nécessaire à l'exécution des travaux; 4° communiquer à la Région toutes les informations relatives aux concessions ou autorisations d'occupation, temporaires ou à durée indéterminée, qu'elle a accordées sur le domaine public concerné par l'aménagement projeté; 5° à prendre des mesures permettant de mettre fin à toutes les concessions ou occupations incompatibles avec les travaux d'aménagement et estimées comme telles par le Comité d'accompagnement visé à l'article 5.

Art. 2.Pour chaque projet repris dans le cadre de la dotation triennale de développement et constituant un marché de travaux, la Commune et la Région concluent entre elles une convention bilatérale, dénommée convention-exécution, portant sur les missions à réaliser. La convention-exécution fixe les conditions particulières de mise en oeuvre des projets. Elle comprend, au minimum : 1° la définition précise du site ou de l'ouvrage à aménager ou à réaménager; 2° la mention de l'application du schéma directeur du programme « Les Chemins de la Ville » si le projet relève de ce dernier; 3° une estimation précise du coût des études et travaux le taux du subside.

begeleidingscomité bedoeld bij artikel 5, de voorontwerpdossiers, de dossiers inzake de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning en deze omtrent de mededinging bij de werken, toe te sturen; 3° zo vlug mogelijk elke voor de uitvoering van de werken noodzakelijke aanvraag inzake machtiging tot bouwen of om het even welke andere aanvraag in te dienen; 4° het Gewest alle inlichtingen in verband met concessies of toelatingen tot bezetting, van tijdelijke aard of voor onbepaalde tijd, mee te delen die zij op het openbaar domein waarom het bij de voorgenomen inrichting gaat heeft toegestaan; 5° maatregelen te treffen die het mogelijk maken aan alle concessies of bezettingen die strijdig zijn met de inrichtingswerken en door het bij artikel 5 bedoeld begeleidingscomité als dusdanig worden beschouwd.

Art. 2.Voor ieder ontwerp in het kader van de driejarige ontwikkelingsdotatie dat een overheidsopdracht van werken vormt sluiten de gemeente en het Gewest een bilaterale overeenkomst die uitvoeringsovereenkomst wordt genoemd en die betrekking heeft op de te realiseren opdrachten. In de uitvoeringsovereenkomst worden de bijzondere voorwaarden inzake de uitvoering van de ontwerpen bepaald. Op zijn minst komen daarin voor : 1° de nauwkeurige omschrijving van de plaats of het bouwwerk dat ingericht of wederingericht dient te worden; 2° de vermelding van de toepassing van het richtschema omtrent het programma « De Stadswandelingen », als het ontwerp daaronder valt; 3° een precieze raming van de kosten voor de studies en werken, het subsidiepercentage;

4° le planning d'exécution des études et travaux. 4° de planning voor de uitvoering van de studies en werken.

Art. 3.§ 1er Pour les projets relevant du programme « Chemins de la Ville », il est créé un comité d'accompagnement constitué de : 1. Le délégué du Ministre ayant les Pouvoirs Locaux dans ses attributions qui préside le Comité; 2. Le délégué du Ministre ayant l'Aménagement du Territoire dans ses attributions; 3. Quatre représentants de la commune, désignés par le Collège des Bourgmestre et Echevins; 4. Le délégué de l'Administration qui assure le secrétariat du Comité,

Art. 3.§ 1 Voor de ontwerpen die onder het programma « Stadswandelingen » vallen wordt er een begeleidingscomité opgericht bestaande uit : 1. De afgevaardigde van de Minister,belast met de Plaatselijke Besturen behoort, die het Comité voorzit; 2. De afgevaardigde van de Minister belast met de Ruimtelijke Ordening behoort; 3. Vier vertegenwoordigers van de gemeente die door het College van Burgemeester en Schepenen zijn aangewezen; 4. De afgevaardigde van de Administratie, die het secretariaat van het Comité waarneemt;

5. Un représentant de l'Administration de l'Aménagement du Territoire 5. Een vertegenwoordiger van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en
et du Logement du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale; Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
6. Un représentant de l'Administration de l'Equipement et des 6. Een vertegenwoordiger van het Bestuur Uitrusting en Vervoer van het
Déplacements du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
L'avis conforme du comité d'accompagnement est requis sur : Het eensluitdend advies van het begeleidingscomité is vereist voor :
1. la désignation des auteurs de projet proposés par la commune pour 1. de aanwijzing van de ontwerpers die door de gemeente worden
exécuter les études nécessaires; voorgedragen om de noodzakelijke studies uit te voeren;
2. les conventions-exécutions; 2. de uitvoeringsovereenkomsten;
3. les dossiers d'avant-projet, les dossiers de demandes de permis 3. de voorontwerpdossiers, de dossiers inzake de aanvragen om
d'urbanisme, et les dossiers de mise en concurrence des travaux. stedenbouwkundige vergunningen en de mededingingsdossiers aangaande de werken.
Il est en outre saisi de toute demande d'avis que la commune ou le Bovendien wordt aan het Comité elk verzoek om advies voorgelegd dat de
Gouvernement juge opportun de lui soumettre. gemeente of de Regering opportuun acht.
Le comité d'accompagnement se prononce dans un délai compatible avec Het begeleidingscomité spreekt zich binnen een termijn uit die het
le déroulement normal des études et travaux. Lors des réunions du normale verloop van de studies en werken niet hindert. Tijdens de
Comité d'accompagnement, une visite du chantier de travaux peut être vergaderingen van het begeleidingscomité kan er op verzoek van een
organisée à la demande d'un membre du comité. comitélid een bezoek aan de bouwplaats worden georganiseerd.
§ 2. Pour les projets ne relevant pas du programme des « Chemins de la Ville », les modalités de constitution et de fonctionnement d'un comité d'accompagnement peuvent, le cas échéant, être fixées dans la convention-exécution.

Art. 4.Les documents soumis à l'avis du comité d'accompagnement sont introduits par la commune à l'Administration en autant d'exemplaires qu'il n'y a de membres au comité d'accompagnement. Les documents et justificatifs liés à la liquidation des subventions sont adressés par la commune à l'Administration en deux exemplaires. Les réceptions provisoire et définitive des travaux ont lieu en présence d'un délégué de l'Administration.

§ 2 Voor de ontwerpen die niet onder het programma « Stadswandelingen » vallen kan de wijze van samenstelling en werking van een begeleidscomité, in voorkomend geval, bepaald worden in een uitvoeringsovereenkomst.

Art. 4.De documenten voorgelegd voor advies aan het begeleidingscomité worden door de gemeente bij de Administratie ingediend in evenveel exemplaren als er leden in het begeleidingscomité zitting hebben. De documenten en verantwoordingsstukken in verband met de uitbetaling van de subsidies worden door de gemeente aan de Administratie in tweevoud toegestuurd. De voorlopige oplevering en de eindoplevering van de werken vinden plaats in aanwezigheid van een afgevaardigde van de administratie.

Art. 5.Par dérogation aux articles 1er à 4, les conditions générales

Art. 5.In afwijking van de artikelen 1 tot 4, zijn de algemene

de collaboration entre le Gouvernement et les communes pour les voorwaarden voor de samenwerking tussen de Regering en de gemeenten
projets financés en partie par l'Etat fédéral en vertu de l'article voor de projecten die, krachtens artikel 43, tweede lid, van de
43, alinéa 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
institutions bruxelloises, sont celles prévues par ou en vertu des Instellingen, gedeeltelijk door de federale Staat worden gefinancierd,
délibérations du comité de coopération visé à l'alinéa 1er du même de algemene voorwaarden die bij of krachtens de besluiten van de in
het eerste lid van hetzelfde artikel genoemde samenwerkings-commissie
article. zijn gesteld.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 octobre 2000.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 5 oktober 2000.

Art. 7.Le Ministre qui a les Pouvoirs Locaux dans ses attributions

Art. 7.De Minister belast met de Plaatselijke Besturen, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 octobre 2000. Brussel, 5 oktober 2000.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du De Minister-Voorzitter belast met de Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
J. SIMONET J. SIMONET
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et de l'Energie, De Minister belast met Werkgelegenheid, Economie en Energie,
E. TOMAS E. TOMAS
^