← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour une période de quatre mois le nombre maximum de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour une période de quatre mois le nombre maximum de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling voor een periode van vier maanden van het maximumaantal voertuigen waarvoor op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest exploitatievergunningen voor een taxidienst kunnen worden afgeleverd |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant pour une période de quatre mois le nombre maximum de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling voor een periode van vier maanden van het maximumaantal voertuigen waarvoor op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest exploitatievergunningen voor een taxidienst kunnen worden afgeleverd De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 27 |
avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location | april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
de voitures avec chauffeur, notamment l'article 5, alinéa 3; | verhuren van voertuigen met chauffeur, in het bijzonder artikel 5, |
Considérant que par divers arrêtés antérieurs, le Gouvernement de la | alinea 3; Overwegende dat door middel van verscheidene vroegere besluiten de |
Région de Bruxelles-Capitale a limité, pour des périodes déterminées, | Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor vastgestelde perioden het |
à 1 250 le nombre de véhicules pour lesquels des autorisations | aantal voertuigen heeft beperkt tot 1 250 waarvoor |
d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le | exploitatievergunningen voor een taxidienst kunnen worden afgeleverd |
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; que le but de ces | op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; dat het |
arrêtés et la justification de ce nombre se trouvent dans la volonté | doel van deze besluiten en de motivering ervan te vinden zijn in de |
de préserver la rentabilité des exploitations existantes; | wil de rendabiliteit van de bestaande uitbatingen te vrijwaren; |
Considérant qu'aucun élément nouveau n'est intervenu depuis lors et | |
qui serait de nature à remettre en question le nombre maximum précité | Overwegende dat sindsdien geen enkel nieuw element is opgedoken dat |
de 1 250 unités, au titre de nombre de véhicules pour lesquels des | van die aard zou zijn het voormelde aantal van 1 250 in vraag te |
autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées | stellen, als aantal voertuigen waarvoor exploitatievergunningen voor |
een taxidienst kunnen worden afgeleverd op het grondgebied van het | |
sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; qu'il est donc | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; dat het bijgevolg wenselijk is dit |
souhaitable de maintenir ce nombre à 1 250 pour une période | aantal voor een bijkomende periode van vier maanden tot 1 250 te |
supplémentaire de quatre mois; | handhaven; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | 1973, in het bijzonder artikel 3 § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu l'urgence; | |
Considérant en effet qu'il y a lieu de préciser sans retard et | Overwegende dat het inderdaad nodig is zonder dralen, en in |
conformément à l'article 5, alinéa 3, de l'ordonnance du 27 avril 1995 | overeenstemming met artikel 5, alinea 3, van de ordonnantie van 27 |
relative aux services de taxis et aux services de location de voitures | april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
avec chauffeur, le nombre maximum de véhicules pour lesquels des | verhuren van voertuigen met chauffeur, het maximumaantal voertuigen |
autorisations d'exploiter peuvent être délivrées notamment en fonction des besoins; | waarvoor een exploitatievergunning mag worden afgeleverd in het |
Qu'un vide juridique à ce sujet serait de nature à placer tant | bijzonder in functie van de behoeften, vast te stellen; |
l'administration que les exploitants des services de taxis dans une | Dat een leemte in de wetgeving van die aard zou zijn zowel het bestuur |
situation d'incertitude; | |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | als de taxiuitbaters in een onzekere situatie te brengen; |
de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en | |
Recherche scientifique, ayant les services de taxis et les services de | Wetenschappelijk Onderzoek, tot wiens bevoegdheden de taxidiensten en |
location de voitures avec chauffeur dans ses attributions et du | de verhuurdiensten van voertuigen met chauffeur behoren en van de |
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, | Staatssecretaris die aan hem is toegevoegd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le nombre maximum de véhicules pour lesquels des |
Artikel 1.Het maximumaantal voertuigen waarvoor op het grondgebied |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een exploitatievergunning voor | |
autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées | het uitbaten van een taxidienst kan worden afgeleverd, wordt bepaald |
sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale est fixé à 1 250 | op 1 250 voor een periode van vier maanden. |
pour une période de quatre mois. | |
Art. 2.Le Ministre ayant les services de taxis et les services de |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden de taxidiensten en de |
location de voitures avec chauffeur dans ses attributions est chargé | verhuurdiensten van voertuigen met chauffeur behoren, wordt belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van onderhavig besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 13 septembre 2000. |
Art. 3.Het onderhavige besluit heeft gevolg vanaf 13 september 2000. |
Bruxelles, le 14 septembre 2000. | Brussel, 14 september 2000. |
Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met |
l'Aménagement du Territoire, de la Rénovation urbaine, des Monuments | Ruimtelijke Ordening, Stadsvernieuwing, Monumenten en Landschappen en |
et Sites et du Transport rémunéré des Personnes, | Bezoldigd Vervoer van Personen, |
E. ANDRE | E. ANDRE |