← Retour vers "Protection du patrimoine. - Ouverture de la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme
site Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mai 2000, est entamée
la procédure d'inscription sur la liste de sauveg Par arrêté du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 2000 est entamée la pr(...)"
Protection du patrimoine. - Ouverture de la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme site Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mai 2000, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de sauveg Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 2000 est entamée la pr(...) | Bescherming van het erfgoed. - Instelling van de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als landschap Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000, wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst a Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000 wordt ingesteld de proce(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine. - Ouverture de la procédure d'inscription | Bescherming van het erfgoed. - Instelling van de procedure tot |
sur la liste de sauvegarde comme site | inschrijving op de bewaarlijst als landschap |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni |
mai 2000, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de | 2000, wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst |
sauvegarde comme site, en raison de son intérêt scientifique et | als landschap, wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde, |
esthétique, d'un frêne commun sis au 116, rue du Prévot à Ixelles, | van een gewone es gelegen in de Provooststraat 116, te Elsene, bekend |
connu au cadastre d'Ixelles, 7e division, section B, 4e feuille, | ten kadaster te Elsene, 7e afdeling, sectie 4, 4e blad, perceel nr. |
parcelle n° 289p 3 (partie). | 289p 3 (deel). |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000 |
juin 2000 est entamée la procédure d'inscription sur la liste de | wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als |
sauvegarde comme site, en raison de son intérêt scientifique et | landschap, wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde, van |
esthétique, d'un cerisier (Prunus avium) sis au n° 67 de l'avenue | een kersenboom (Prunus avium), gelegen Schallerlaan 67, te Oudergem, |
Schaller, à Auderghem, connu au cadastre d'Auderghem, 2e division, | bekend ten kadaster te Oudergem, 2e afdeling, sectie E, 4e blad, |
section E, 4e feuille, parcelles nos 33f 19 (partie) et 33e 19. | percelen nrs. 33f 19 (deel) en 33e 19. |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2000 |
juin 2000, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de | wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als |
sauvegarde comme site, en raison de son intérêt scientifique, d'un | landschap, wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde, van |
robinier faux-acacia (Robinia pseudacacia) sis rue A. de Latour 30, à | een gewone robina (Robinia pseudacacia) gelegen A. de Latourstraat 30, |
Schaerbeek, connu au cadastre de Schaerbeek, 6e division, section D, 1re | te Schaarbeek, bekend ten kadaster te Schaarbeek, 6e afdeling, sectie |
feuille, parcelle n° 84m6 (partie). | D, 1e blad, perceel nr. 84m6 (deel). |