Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 JULI 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 68, alinéa 1er, 69 et 82 de la loi spéciale du 8 août | Gelet op de artikelen 68, eerste lid, 69 en 82 van de bijzondere wet |
1980 de réformes institutionnelles, modifiée par les lois du 8 août | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd door de |
1988 et du 16 janvier 1989 relatives au financement des Communautés et | wetten van 8 augustus 1988 en van 16 januari 1989 betreffende de |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet | |
des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever | van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; |
la structure fédérale de l'Etat; | Gelet op de artikelen 36 en 38 van de bijzondere wet van 12 januari |
Vu les articles 36 et 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | 1989 betreffende de Brusselse instellingen gewijzigd door de |
relative aux institutions bruxelloises modifiée par la loi spéciale du | |
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
Staatsstructuur; | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 |
juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes de l'Exécutif, modifié par les arrêtés des 10 | ondertekening van de akten van de Executieve, zoals gewijzigd bij de |
décembre 1992, 16 janvier 1995, 9 mars 1995, 6 avril 1995, 27 avril | besluiten van 10 december 1992, 16 januari 1995, 9 maart 1995, 6 april |
1995, 7 décembre 1995, 6 avril 1995, 27 avril 1995, 7 décembre 1995, 6 | 1995, 27 april 1995, 7 december 1995, 6 november 1997, 12 maart 1998 |
novembre 1997, 12 mars 1998 et 26 mars 1998; | en 26 maart 1998; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2000; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2000; | juli 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 juli |
Vu la délibération du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | 2000; |
du 16 mars 2000, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
maart 2000, over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven | |
dans un délai ne dépassant pas un mois; | binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 april 2000, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Après délibération; | Na beraadslaging; |
Sur proposition du Ministre-Président, | Op voorstel van de Minister-Voorzitter, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour les matières qui relèvent des attributions de |
Artikel 1.Over de aangelegenheden waarvoor verscheidene Ministers van |
plusieurs Ministres du Gouvernement, la concertation s'établit dès le | de Regering bevoegd zijn, wordt overleg gepleegd van bij het begin van |
stade de l'élaboration des propositions en vue de leur mise au point | de totstandkoming van de voorstellen met het oog op de uitwerking |
en commun. | ervan in onderlinge overeenstemming. |
Art. 2.Tout Ministre ou Secrétaire d'Etat du Gouvernement peut |
Art. 2.Iedere Minister of Staatssecretaris van de Regering kan altijd |
toujours évoquer une affaire relevant d'une compétence déléguée. | een aangelegenheid die verband houdt met een gedelegeerde bevoegdheid evoceren. |
Art. 3.Les Secrétaires d'Etat assistent aux réunions du Gouvernement |
Art. 3.De Staatssecretarissen wonen de regeringsvergaderingen bij en |
et participent aux débats. | nemen deel aan de besprekingen. |
Art. 4.Le Gouvernement délibère valablement des points prévus à |
Art. 4.De Regering beslist geldig over de onderwerpen die op de |
l'ordre du jour si plus de la moitié de ses membres sont présents, | dagorde voorkomen indien meer dan de helft van haar leden aanwezig is, |
behalve indien er een vraag om een onderwerp uit te stellen werd | |
sauf demande de report de point(s) introduite avant la séance par un | ingediend voor de zitting door een lid, waarvan de afwezigheid |
membre dont l'absence est justifiée. | verantwoord is. |
Art. 5.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accorde |
Art. 5.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering staat delegatie van |
délégation de compétences aux Ministres mentionnés dans l'arrêté du | bevoegdheden toe aan de Ministers, vermeld in het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition | Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de |
des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de | bevoegdheden van de Ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, en ce qui concerne l'exécution des dispositions | Regering, voor wat betreft de uitvoering van de wettelijke en |
légales et réglementaires dans les matières suivantes : | reglementaire beschikkingen in de volgende aangelegenheden : |
a) - les permis d'urbanisme et d'environnement, les certificats | a) - de stedenbouwkundige vergunningen en de milieuvergunningen, de |
stedenbouwkundige attesten en de milieuattesten en de | |
d'urbanisme et d'environnement et les permis de lotir, à l'exception | verkavelingsvergunningen, met uitzondering van de beslissingen over de |
des décisions sur les recours y relatifs; | desbetreffende beroepen; |
- l'audition des parties dans le cadre desdits recours; | - het horen van de partijen in het kader van de voornoemde beroepen; |
- les agréments visés aux articles 70 et suivants de l'ordonnance du 5 | - de erkenningen bedoeld in artikelen 70 en volgende van de |
juin 1997 relative aux permis d'environnement, à l'exception des | ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, met |
agréments des chargés d'étude d'incidences; | uitzondering van de erkenningen van de opdrachthouders voor de |
effectenstudie; | |
b) les permis de travail; | b) de arbeidsvergunningen; |
c) d'une part, les primes et, d'autre part, les allocations de | c) de premies enerzijds en de afbraakvergoedingen bestemd voor de |
démolition consenties aux communes, dans le cadre de la politique du | gemeenten anderzijds, die in het raam van het huisvestingsbeleid |
logement et pour autant que les primes ne dépassent pas 150.000 francs | toegekend worden, dit voor zover de premies niet meer dan 150.000 |
et les frais de démolition, 3.500.000 francs; | frank en de afbraakkosten niet meer dan 3.500.000 frank bedragen; |
d) les subventions et les avances récupérables aux communes pour la | d) de toelagen en de terugvorderbare voorschotten aan de gemeenten |
rénovation des biens publics isolés, pour autant que les frais de | voor de renovatie van alleenstaande openbare gebouwen voor zover de |
rénovation ne dépassent pas 20.000.000 francs; pour la rénovation | renovatiekosten niet meer dan 20.000.000 frank bedragen; voor de |
d'ilôts pour autant que les frais de rénovation ne dépassent pas | renovatie van huizenblokken voor zover de renovatiekosten niet meer |
35.000.000 francs; pour la réalisation d'espaces verts, pour autant | dan 35.000.000 frank bedragen, voor de aanleg van groene ruimten voor |
que les frais ne dépassent pas les 10.000.000 francs, pour la | zover de kosten niet meer dan 10.000.000 frank bedragen; voor de |
réalisation de parcs à conteneurs; | aanleg van containerparken; |
e) les travaux subsidiés dont le coût ne dépasse pas 50.000.000 de | e) de gesubsidieerde werken waarvan de kostprijs niet meer dan |
francs; | 50.000.000 frank bedraagt; |
f) la tutelle sur les pouvoirs subordonnés à l'exception des actes | f) het toezicht op de ondergeschikte besturen, met uitzondering van |
suivants : | het volgende : |
- la tutelle de substitution; | - het vervangend toezicht; |
- l'adhésion des communes aux intercommunales ou autres associations | - de toetreding van de gemeenten tot de intercommunales of andere |
et la création d'A.S.B.L. ou régies communales ou de régies communales | verenigingen en de oprichting van gemeentelijke v.z.w.'s of regies of |
autonomes; | van autonome gemeentebedrijven; |
- les délibérations prises par les autorités communales suite à une | - de beraadslagingen van de gemeentelijke overheden die het gevolg |
suspension par le vice-gouverneur; | zijn van een schorsing door de vice-gouverneur; |
- la réglementation relative à l'utilisation de l'infrastructure | - de reglementering betreffende het gebruik van de gemeentelijke |
communale; | infrastructuur; |
g) sans préjudice des dispositions contenues dans leurs statuts | g) onverminderd de bepalingen van hun organieke statuten, het toezicht |
organiques, la tutelle sur les organismes relevant de la Région de | op de instellingen, die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale qui ne sont pas soumis à l'autorité hiérarchique du | Gewest, die niet aan het hiërarchisch gezag van de bevoegde Minister |
ministre compétent, et à l'exception des actes suivants : | zijn onderworpen, en met uitzondering van het volgende : |
- l'approbation du budget et des comptes; | - de goedkeuring van de begroting en van de rekeningen; |
- l'acquisition ou l'aliénation des biens immobiliers, lorsque le prix | - de verwerving of de vervreemding van onroerende goederen als de |
dépasse 50.000.000 francs; | prijs meer dan 50.000.000 frank bedraagt; |
- le cadre et le statut du personnel; | - de personeelsformatie en het personeelsstatuut; |
- les contrats de gestion avec les organismes concernés ainsi que | - de beheersovereenkomsten met de betrokken instellingen, alsook hun |
leurs programmes pluriannuels et annuels d'investissement; | jaarlijkse en meerjaarlijkse investeringsprogramma's; |
h) l'application des législations sur l'expansion économique régionale | h) de toepassing van de wetgeving op de gewestelijke economische |
pour autant que l'impact financier des primes ou des subventions en | expansie voor zover de financiële weerslag van de premies of |
intérêt n'excède pas 20.000.000 francs; | rentetoelagen niet meer dan 20.000.000 frank bedraagt; |
i) la chasse, la pêche, les forêts et le remembrement des biens | i) de jacht, de visvangst, de bossen en de herverkaveling van |
ruraux; | landbouwgronden; |
j) en ce qui concerne les marchés de travaux, de fournitures et de | j) inzake de opdrachten voor de aanneming van werken, leveringen en |
services. | diensten. |
Le choix du mode de passation et la passation des marchés dont le | De keuze van de gunningswijze en de gunning van de opdrachten waarvan |
montant estimé, hors taxe sur la valeur ajoutée, est inférieur à : | het geraamde bedrag, zonder belasting op de toegevoegde waarde, |
kleiner is dan : | |
- 100 millions de francs pour les marchés à passer par adjudication | - 100 miljoen frank voor de opdrachten die bij openbare aanbesteding |
publique ou appel d'affres; | of algemene offerteaanvraag worden gegund; |
- 50 millions de francs pour les marchés à passer par adjudication | - 50 miljoen frank voor de opdrachten die bij beperkte aanbesteding, |
restreinte, par appel d'affres restreint ou par procédure négociée | beperkte offerteaanvraag of bij onderhandelingsprocedure met |
avec publicité lors du lancement de la procédure au sens des articles | bekendmaking bij de aanvang van de procedure in de zin van de |
17, § 3 et 39, § 1er de la loi du 24 décembre 1993 relative aux | artikelen 17, § 3 en 39, § 1 van de wet van 24 december 1993 |
marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor |
services; | aanneming van werken, leveringen en diensten worden gegund; |
- 10 millions de francs pour les marchés publics à passer par | - 10 miljoen frank voor de opdrachten die bij onderhandelingsprocedure |
procédure négociée dans les cas visés aux articles 17, § 2 et 39, § 2 | in de gevallen van de artikelen 17, § 2 en 39, § 2 van dezelfde wet |
de la même loi; | worden gegund; |
- pour les marchés de service relatifs aux études, les montants | - voor wat betreft de opdrachten tot het verlenen van studiediensten, |
précités de 100, 50 et 10 millions, deviennent respectivement 50, 25 | worden de voornoemde bedragen van 100, 50 en 10 miljoen |
et 5 millions; | respectievelijk 50, 25 en 5 miljoen; |
l'attribution des marchés dont la proposition, avec l'indication du | de gunning van de opdrachten waarvan het voorstel, met vermelding van |
mode de passation, a fait l'objet d'un accord du Gouvernement pour | de gunningswijze, het voorwerp heeft uitgemaakt van een akkoord van de |
autant soit que le montant de l'offre retenue ne dépasse pas 30 % de | Regering hetzij voorzover het bedrag van de gekozen offerte geen 30 % |
l'estimation, soit que le Gouvernement n'ait pas conditionné son | van de raming overschrijdt hetzij dat de Regering haar akkoord niet |
accord; | heeft onderworpen aan voorwaarden; |
l'accord du Gouvernement est toutefois requis avant l'attribution du | het akkoord van de Regering is niettemin vereist voor de toekenning |
marché lorsque le montant estimé du marché est inférieur au montant du | van de opdracht indien het geraamde bedrag van de opdracht lager is |
marché fixé à l'alinéa 1, mais que le montant de l'offre à approuver | dan het in het eerste lid bepaalde bedrag, maar indien het bedrag van |
dépasse ce montant; | de goed te keuren offerte dit bedrag overschrijdt; |
la prise des mesures et décisions en rapport avec l'exécution des | het treffen van de maatregelen en de beslissingen in verband met de |
marchés conclus; | uitvoering van de gegunde opdrachten; |
k) les concessions des travaux publics dont le montant estimé de | k) de concessies voor openbare werken waarvan het geraamde bedrag van |
l'ouvrage est, hors taxe sur la valeur ajoutée, inférieur à 100 | het werk, zonder belasting op de toegevoegde waarde, lager is dan 100 |
millions de francs; | miljoen frank; |
l) l'établissement des règlements complémentaires relatifs aux voies | l) de vaststelling van de aanvullende reglementen die betrekking |
publiques et aux carrefours dont une de ces voies publiques fait | hebben op de openbare wegen en de kruispunten waarvan één van die |
openbare wegen deel uitmaakt, zoals voorzien in de artikelen 2, 2bis | |
partie, comme prévu aux articles 2, 2bis et 3 de la loi relative à la | en 3 van de wet betreffende de Politie over het Wegverkeer; |
Police de la Circulation Routière; | |
m) Le membre du Gouvernement ayant les travaux publics dans ses | m) het Regeringslid dat belast is met openbare werken is gemachtigd om |
attributions, est habilité à exercer les compétences dévolues par la | de bevoegdheden uit te oefenen die worden verleend door de wetgeving |
législation organisant l'agrégation d'entrepreneurs de travaux; | tot organisatie van de erkenning van aannemers van werken; |
n) l'octroi de subventions, à l'exception : | n) de toekenning van subsidies, met uitzondering van : |
- des subventions régies complètement par des dispositions organiques | - de toelagen uitsluitend verleend in toepassing van organieke regels |
et des subventions inscrites nominativement au budget, lorsque | en toelagen nominatief in de begroting ingeschreven, als ze 50.000.000 |
celles-ci dépassent 50.000.000 francs; | frank overschrijden; |
- des subventions facultatives de plus de 500.000 francs si elles sont | - facultatieve subsidies van meer dan 500.000 frank wanneer deze |
octroyées en dehors d'un programme opérationnel établi dans le cadre | worden toegekend buiten een operationeel programma opgesteld in het |
d'un plan d'action général approuvé par la Commission européenne et | kader van een algemeen actieplan dat is goedgekeurd door de Europese |
par le Gouvernement; | Commissie en door de Regering; |
- des subventions facultatives de plus de 5.000.000 francs inscrites | - facultatieve subsidies van meer dan 5.000.000 frank nominatief |
nominativement dans un programme opérationnel établi dans le cadre | ingeschreven in een operationeel programma opgesteld in het kader van |
d'un plan d'action général approuvé par la Commission européenne et | een algemeen actieplan dat werd goedgekeurd door de Europese Commissie |
par le Gouvernement; | en door de Regering; |
- des subventions octroyées aux entreprises bruxelloises dans le | - subsidies toegekend aan Brusselse ondernemingen op het gebied van |
domaine de la recherche industrielle de base, lorsque celles-ci | industrieel basisonderzoek, walmeer deze 20.000.000 frank overschrijden; |
dépassent 20.000.000 de francs; | o) de vervreemding van roerende goederen voor een bedrag lager dan |
o) les aliénations mobilières de moins de 5.000.000 de francs; | 5.000.000 frank; |
p) la reventilation après accord du membre du Gouvernement qui a le | p) de herverdeling, na akkoord van het Regeringslid bevoegd voor |
budget dans ses compétences, des allocations de base au cours de | begroting, van de basisallocaties, tijdens het begrotingsjaar en |
l'année budgétaire et dans les limites de chacun des crédits ouverts | binnen de perken van elk van de kredieten geopend voor de programma's |
par les programmes dans le budget général des dépenses; | in de algemene uitgavenbegroting; |
q) l'autorisation de travaux d'entretien, de consolidation ou de | q) machtiging voor het uitvoeren van onderhouds-, verstevigings- of |
restauration aux biens classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde | restauratiewerken aan beschermde of op de bewaarlijst ingeschreven |
ne dépassant pas 25.000.000 francs; | onroerende goederen, voor zover de kostprijs ervan 25.000.000 frank |
l'octroi de subsides pour des travaux d'entretien, de consolidation ou | niet overschrijdt; toekenning van toelagen voor het uitvoeren van onderhouds-, |
de restauration aux biens classés pour autant que les subsides ne | verstevigings- of restauratiewerken aan beschermde onroerende |
dépassent pas un montant de 20.000.000 de francs; | goederen, voor zover deze toelagen 20.000.000 frank niet |
overschrijden; | |
r) I'instruction et l'octroi des autorisations individuelles | r) het onderzoek en de toekenning van individuele vergunningen voor |
d'utilisation de substances faiblement radioactives au d'appareils | het gebruik van licht-radioactieve stoffen of van toestellen die |
capables d'émettre des radiations ionisantes pour les établissements | radioactieve stralingen kunnen voortbrengen, voor inrichtingen van |
de classe II et III; | klasse II en III; |
s) à l'exception des procédures devant la Cour d'arbitrage, toutes les | s) met uitzondering van de procedures voor het Arbitragehof worden |
actions dans lesquelles la Région de Bruxelles-Capitale intervient en | alle rechtsgedingen waarin het Brussels Hoofdstedelijk Gewest optreedt |
demandant ou en défendant relativement aux matières qui sont de la | als eiser of als verweerder met betrekking tot de aangelegenheden die |
compétence exclusive d'un membre du Gouvernement de la Région de | tot de uitsluitende bevoegdheid behoren van een lid van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, sont exercées à la diligence ou à l'intervention | Hoofdstedelijke Regering, gevoerd ten verzoeke van of door tussenkomst |
de ce membre du Gouvernement; il est délégué à ce membre le pouvoir d'approuver toutes les dépenses résultant de ces actions, en ce compris celles découlant notamment d'acquiescement, désistement ou transaction y relatifs; dans les matières qui relèvent des attribuions de plusieurs membres du Gouvernement, les compétences visées à l'alinéa 1er sont exercées à la diligence ou à l'intervention de l'un d'entre eux, après concertation; à défaut d'accord, ces compétences sont exercées à la diligence ou à l'intervention du Membre désigné par le Gouvernement; t) une délégation est accordée au Ministre-Président pour les actions en justice qui relèvent des attributions du Conseil régional. | van dat lid van de Regering; aan dat lid wordt delegatie verleend om alle uitgaven goed te keuren die voortvloeien uit deze rechtsgedingen, met inbegrip van deze die met name voortvloeien uit een desbetreffende inwilliging, afstand of transactie; voor de aangelegenheden, waarvoor verschillende leden van de Regering bevoegd zijn, worden de in het eerste lid bedoelde bevoegdheden na overleg uitgeoefend ten verzoeke of door tussenkomst van één van hen; bij gebrek aan een akkoord worden deze bevoegdheden uitgeoefend ten verzoeke of door tussenkomst van het lid dat is aangeduid door de Regering; t) een delegatie wordt verleend aan de Minister-Voorzitter voor de rechtshandelingen die onder de bevoegdheden van de Hoofdstedelijke Raad vallen. |
Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement délibère de la création, de la |
Art. 6.§ 1. De Regering beraadslaagt over de oprichting, afschaffing |
suppression et du mode de composition de commissions, conseils, | en de wijze van samenstelling van commissies, raden, diensten, |
services institutions, entreprises et associations. | instellingen, ondernemingen en verenigingen. |
§ 2. Concernant le Ministère, et toutes les matières relevant de la | § 2. Met betrekking tot het Ministerie, wordt voor alle |
Fonction publique, l'initiative est prise par le Ministre compétent | aangelegenheden inzake ambtenarenzaken het initiatief genomen door de |
pour la Fonction publique. | Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. |
Concernant un organisme d'intérêt public et toutes les matières | Met betrekking tot een instelling van openbaar nut, wordt voor alle |
relevant de la Fonction publique, l'initiative est prise par le | aangelegenheden inzake ambtenarenzaken, het initiatief genomen door de |
Ministre fonctionnellement compétent auquel ressortit l'organisme. Les | functioneel bevoegde Minister onder wie de instelling ressorteert. De |
madères concernant le statut administratif et pécuniaire, le cadre du | aangelegenheden inzake het administratief en geldelijk statuut, de |
personnel et les cadres linguistiques, doivent être soumises à | personeelsformatie en de taalkaders dienen vooraf voor akkoord te |
l'accord préalable du Ministre compétent pour la Fonction publique. | worden voorgelegd aan de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken. |
Concernant les matières relatives à la Fonction publique, intéressant | Met betrekking tot de aangelegenheden inzake ambtenarenzaken die |
plusieurs organismes d'intérêt public, le Ministre compétent pour la | meerdere instellingen van openbaar nut aanbelanden, kan de Minister |
Fonction publique peut également prendre l'initiative dans le cadre de sa mission de coordination. § 3. Sans préjudice des dispositions du statut administratif et pécuniaire du personnel, le Ministre compétent pour la Fonction publique assume, relativement au Ministère, la gestion individuelle du personnel. Sans préjudice des dispositions du statut administratif et pécuniaire du personnel, le Ministre fonctionnellement compétent assume, relativement aux organismes d'intérêt public qui sont soumis à l'autorité hiérarchique du ministre compétent la gestion individuelle du personnel. § 4. Le Gouvernement décide, sur proposition du Ministre compétent, de la désignation de ses représentants au sein des institutions dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale ou subventionnées par elle. Art. 7.Nonobstant les délégations qu'il accorde à ses membres, le Gouvernement est seul qualifié pour émettre au nom de la Région de Bruxelles-Capitale un avis à l'intention des pouvoirs ou organismes fédéraux, communautaires, régionaux, européens ou internationaux. Art. 8.Les projets d'ordonnance et les arrêtés délibérés en Gouvernement sont signés par le Ministre et, le cas échéant, le Secrétaire d'Etat qui ont dans leurs compétences la madère qui fait l'objet du projet d'ordonnance ou de l'arrêté. Ils sont contresignés par le Ministre-Président. |
bevoegd voor ambtenarenzaken in het kader van zijn coördinerende opdracht eveneens het initiatief nemen. § 3. Onverminderd de bepalingen in het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden, oefent de Minister bevoegd voor ambtenarenzaken, het individueel personeelsbeheer uit met betrekking tot het Ministerie. Onverminderd de bepalingen van het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden oefent de functioneel bevoegde Minister het individueel personeelsbeheer uit met betrekking tot de instellingen van openbaar nut die aan het hiërarchisch gezag van de bevoegde Minister zijn onderworpen. § 4. De Regering beslist, op voorstel van de bevoegde Minister, over de aanduiding van haar vertegenwoordigers in de instellingen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of erdoor gesubsidieerd worden. Art. 7.Niettegenstaande de delegaties die ze aan haar leden toestaat, is enkel de Regering bevoegd om namens het Brussels Hoofdstedelijk Gewest adviezen ten behoeve van de federale, gemeenschaps-, gewestelijke, Europese of internationale overheden of organismen uit te brengen. Art. 8.De ontwerpen van ordonnantie en de in de Regering beraadslaagde besluiten worden ondertekend door de Minister en, desgevallend, de Staatssecretaris die bevoegd zijn voor de aangelegenheid die het voorwerp uitmaakt van het ontwerp van ordonnantie of van het besluit. Ze worden medeondertekend door de Minister-Voorzitter. |
Art. 9.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accorde |
Art. 9.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering staat delegatie van |
délégation de compétence au Ministre des Finances dans les matières | bevoegdheid toe aan de Minister van Financiën in de volgende |
suivantes : | aangelegenheden : |
a) la conclusion de toute opération de gestion financière réalisée | a) het aangaan van elke in het algemeen belang van de gewestelijke |
dans l'intérêt général de la Trésorerie régionale; | Schatkist gedane verrichting van financieel beheer; |
b) la conclusion de toute opération de gestion financière des | b) het aangaan van elke verrichting van financieel beheer van de |
excédents journaliers éventuels des recettes sur les dépenses de la | eventuele dagelijkse batige saldi der ontvangsten op de uitgaven van |
Trésorerie régionale et des produits d'emprunts par utilisation de | de gewestelijke Schatkist en van de opbrengst van de leningen door |
tout moyen exploitant des produits offerts par les marchés financiers | gebruikmaking van elke op de kapitaalmarkt aangeboden |
dans l'intérêt de la Trésorerie régionale; | beleggingsmogelijkheid in het belang van de gewestelijke Schatkist; |
c) la conclusion d'emprunts qui sont destinés à couvrir l'excédent des | c) het aangaan van leningen die bestemd zijn tot dekking van het |
dépenses sur les recettes; | bedrag van de uitgaven dat de ontvangsten overschrijdt; |
d) la conclusion d'emprunts qui sont destinés à couvrir le | d) het aangaan van leningen die bestemd zijn tot dekking van de |
remboursement anticipé de tout ou partie d'emprunts, conformément aux | vervroegde totale of gedeeltelijke terugbetaling van leningen, |
dispositions des conventions d'emprunt; | overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomsten van leningen; |
e) la conclusion d'emprunts qui sont destinés à couvrir les opérations | e) het aangaan van leningen die bestemd zijn tot dekking van de in het |
de gestion financière réalisés dans l'intérêt de la Trésorerie | belang van de gewestelijke Schatkist verwezenlijkte verrichtingen van |
régionale; | financieel beheer; |
f) l'émission de billets de trésorerie ou d'autres instruments de | f) de opmaak van schatkistbiljetten of andere interest opbrengende |
financement, à concurrence du montant des emprunts à contracter; | financieringsinstrumenten, ten belope van het bedrag van de aan te |
g) la conclusion de toute opération effectuée à partir du fonds | gane leningen; g) het verrichten van elke operatie met gebruikmaking van het |
budgétaire "Fonds de gestion de la dette régionale". | begrotingsfonds "Fonds voor het beheer van de gewestschuld". |
Art. 10.Les Ministres et Secrétaires d'Etat peuvent déléguer |
Art. 10.De Ministers of de Staatssecretarissen kunnen bepaalde van |
certaines de leurs attributions aux agents du Ministère ou d'un | hun bevoegdheden delegeren aan personeelsleden van het Ministerie of |
organisme d'intérêt public. | van een instelling van openbaar nut. |
Ils peuvent autoriser ces agents, à condition pour ceux-ci d'en donner | Zij kunnen deze personeelsleden machtigen om, mits zij hiervan kennis |
connaissance, à déléguer plus loin ces attributions et à les laisser | geven, de bevoegdheden verder te delegeren en te laten subdelegeren |
sous-déléguer aux membres du personnel soumis à leur autorité hiérarchique. | aan personeelsleden die onderworpen zijn aan hun hiërarchisch gezag. |
Art. 11.L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 11.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 4 |
4 juillet 1991 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 1991 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes de l'Exécutif, modifié par les arrêtés des 10 | ondertekening van de akten van de Executieve, gewijzigd bij de |
décembre 1992, 16 janvier 1995, 9 mars 1995, 6 avril 1995, 27 avril | besluiten van 10 december 1992, 16 januari 1995, 9 maart 1995, 6 april |
1995, 7 décembre 1995, 6 novembre 1997, 12 mars 1998 et 26 mars 1998, | 1995, 27 april 1995, 7 december 1995, 6 november 1997, 12 maart 1998 |
est abrogé à l'exception des articles 3 § 3, 4 § 2, 12 § 1 et 2, 13 § | en 26 maart 1998, wordt opgeheven met uitzondering van de artikelen 3 |
1 et 2 de l'arrêté du 4 juillet 1991. | § 3, 4 § 2, 12 § 1 en 2, 13 § 1 en 2 van het besluit van 4 juli 1991. |
Art. 12.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
Art. 12.De Ministers van de Regering worden belast, ieder wat hem |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juillet 2000. | Brussel, 18 juli 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et des Sites, de la Rénovation urbaine et de | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
la Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et | belast met Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende |
l'Aide Médicale Urgente, | Medische Hulp, |
J. CHABERT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, E. TOMAS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature, et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | J. CHABERT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, E. TOMAS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK. |