← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination du président du conseil d'administration du Port de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination du président du conseil d'administration du Port de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination du président du conseil d'administration du Port de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 MEI 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au | Gelet op de ordonantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie |
développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs | en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de |
dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les | aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
articles 8 et 13; | inzonderheid op de artikelen 8 en 13; |
Gelet op de statuten van de Haven van Brussel, zoals deze werden | |
Vu les statuts du Port de Bruxelles, tels qu'ils ont été adoptés par | aangenomen door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Executieve van 15 januari 1999, inzonderheid op artikel 14; |
janvier 1993, notamment l'article 14; | |
Sur proposition du Ministre des Travaux Publics et du Transport, | Op voordracht van de Minster van Openbare Werken en Vervoer, |
Besluit : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Mme M.-J. Riquet, du rôle linguistique français, |
Artikel 1.§ 1. Mevr. M.-J. Riquet, behorend tot de Franse taalrol, |
domiciliée rue du Maquis 7, à 1140 Bruxelles, est nommée présidente du | wonende Maquisstraat 7, te 1140 Brussel wordt benoemd tot voorzitster |
conseil d'administration du Port de Bruxelles. | van de raad van bestuur van de Haven van Brussel. |
Art. 2.L'arrêté du gouvernement du 21 décembre 1995 est abrogé par le |
Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
présent arrêté et démission honorable de sa fonction de président du | december 1995 wordt opgeheven door dit besluit en aan de heer Simonet, |
conseil d'administration du Port de Bruxelles est accordée à M. | Jacques, wordt eervol ontslag verleend uit zijn functie van voorzitter |
Simonet, Jacques. | van de haven van Brussel. |
Art. 3.La nomination du président prend effet à dater du 11 mai 2000. |
Art. 3.De benoeming van de voorzitter wordt van kracht vanaf 11 mei |
Art. 4.Le ministre des Travaux publics et du Transport est chargé de |
2000. Art. 4.De Minister van Openbare Werken en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 mai 2000. | Brussel, 11 mei 2000. |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de | De Ministre-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre chargé des Travaux publics et du Transport, | De Minister belast met Openbare Werken en Vervoer, |
J. CHABERT | J. CHABERT |