Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration de l'équipement des taxis bruxellois | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de uitrusting van de Brusselse taxi's |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 30 MAART 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions pour | betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de |
l'amélioration de l'équipement des taxis bruxellois | uitrusting van de Brusselse taxi's |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten van de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 |
1991, notamment les articles 55 à 58; | juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad |
décembre 1999 contenant l'ajustement du budget de la Région de | van 10 december 1999 houdende de aanpassing van de begroting van het |
Bruxelles-Capitale pour l'année 1999; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar 1999; |
Vu le règlement du 13 janvier 1994 modifiant le règlement | Gelet op de verordening van 13 januari 1994 tot wijziging van de |
d'Agglomération en matière d'exploitation de services de taxis et | agglomeratieverordening inzake exploitatie van taxidiensten en |
notamment l'article 8, § 2 - 2e al-2°; | inzonderheid het artikel 8 § 2 - 2e al-2°; |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in zitting van | |
Considérant qu'en séance du 23 décembre 1999 le Gouvernement de la | 23 december 1999 haar goedkeuring heeft gehecht aan de vastlegging van |
Région de Bruxelles-Capitale a marqué son accord sur l'engagement d'un | |
montant de 9,9 M pour l'équipement des taxis bruxellois des lecteurs | een bedrag van 9,9 M voor de uitrusting van de Brusselse taxi's met |
électroniques de cartes de crédit; | elektronische kredietkaartlezers; |
Considérant qu'il convient d'encourager l'usage du lecteur | Overwegende dat het gebruik van de elektronische kredietkaartlezer |
électronique des cartes de crédit ainsi que du lecteur de carte à | alsook van de chipkaartlezer dient te worden aangemoedigd teneinde |
microprocesseur dans le but d'une part, de faciliter les paiements à bord des taxis et d'autre part, d'améliorer la sécurité des chauffeurs; Considérant que cette amélioration de l'équipement des taxis bruxellois impose aux exploitants une charge financière supplémentaire de nature à diminuer la rentabilité de leur exploitation; Considérant qu'une subvention octroyée par la Région de Bruxelles-Capitale est de nature à diminuer l'impact financier de cet investissement et à inciter les exploitants à doter les véhicules de lecteurs électroniques de cartes de crédit et/ou de lecteurs de cartes à microprocesseur; | enerzijds de betaling aan boord van de taxi's te vergemakkelijken en anderzijds de veiligheid van de chauffeurs te verhogen; Overwegende dat deze verbetering van de uitrusting van de Brusselse taxi's een bijkomende financiële last impliceert voor de exploitanten die van aard is de rentabiliteit van hun onderneming te verlagen; Overwegende dat een toelage toegekend door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van aard is de financiële weerslag van deze investering te verlagen en de exploitanten ertoe aan te zetten hun voertuigen uit te rusten met elektronische kredietkaartlezers en/of chipkaartlezers; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3 § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op het artikel 3 § 1, vervangen door de wet van 4 |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le plus | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
rapidement possible pour permettre aux exploitants intéressés | Overwegende dat dit besluit zo snel mogelijk in werking moet treden |
d'introduire leurs demandes dans les meilleurs délais; | zodat de betrokken exploitanten hun aanvraag zonder verwijl kunnen |
Sur la proposition du Ministre-Président et du Secrétaire d'Etat qui | indienen; Op de voordracht van de Minister-Voorzitter en van de aan hem |
lui est adjoint, | toegevoegde Staatssecretaris, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution; |
Artikel 1.Onderhavig besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikel 39 van de Grondwet; |
Art. 2.Le présent arrêté entend par : |
Art. 2.In dit besluit verstaat men onder : |
1° exploitant : | 1° exploitant : |
toute personne physique ou morale, titulaire d'une autorisation | elke natuurlijke of rechtspersoon, houder van een |
d'exploiter un service de taxis délivrée par le Gouvernement de la | exploitatievergunning voor een taxidienst afgeleverd door de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Regering; |
2° Le Ministre : | 2° De Minister : |
Le Ministre ayant le transport rémunéré de personnes par taxi dans ses | De Minister bevoegd voor het bezoldigd vervoer van personen per taxi, |
attributions ou son délégué; | of zijn afgevaardigde; |
Art. 3.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, dans l'ordre |
Art. 3.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare budgettaire |
chronologique de leur demande et dans les conditions énumérées | kredieten, in de chronologische volgorde van hun aanvraag en volgens |
ci-après, le Ministre accorde aux exploitants qui en font la demande | de hierna opgesomde voorwaarden, kent de Minister aan de exploitanten |
une intervention financière destinée à couvrir les frais d'achat et | die een aanvraag indienen een financiële tussenkomst toe bestemd om de |
d'installation d'un lecteur électronique de cartes de crédit et/ou | kosten voor de aankoop en de plaatsing van een elektronische |
d'un lecteur de carte à microprocesseur à bord des taxis; | kredietkaartlezer en/of van een chipkaartlezer te dekken aan boord van de taxi's; |
§ 2. Ces appareils doivent répondre aux conditions suivantes : | § 2. Deze toestellen moeten aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° Le lecteur électronique de cartes de crédit | 1° De elektronische kredietkaartlezer |
De elektronische kredietkaartlezer moet de elektronische overbrenging | |
Le lecteur électronique de cartes de crédit doit permettre le | van de gegevens naar de bank en het afdrukken van een bewijs |
transfert électronique des données vers la banque et l'impression d'un | voorgelegd aan de ondertekening van de klant, mogelijk maken. |
ticket soumis à la signature du client. | Voornoemde lezer kan bovendien worden aangesloten op een GSM of een |
Il peut, en outre, être raccordé à un GSM ou à un GPS ou être intégré | GPS of met een GSM worden geïntegreerd. |
à un GSM. Le montant de l'intervention couvre les frais d'achat et | Het bedrag van de tussenkomst dekt de kosten voor de aankoop en de |
d'installation du lecteur électronique de cartes de crédit à bord des | plaatsing van de elektronische kredietkaartlezer aan boord van de |
taxis. | taxi's. |
Ce montant ne peut toutefois pas dépasser 40 000 frs par véhicule. | Dit bedrag mag echter 40 000 BEF per voertuig niet overschrijden. |
2° Le lecteur de cartes à microprocesseur | 2° De chipkaartlezer |
Cet appareil permet le transfert des francs électroniques de la carte | Dit toestel maakt de overmaking mogelijk van de elektronische Franken |
de l'utilisateur vers le terminal du prestataire. | van de kaart van de gebruiker naar de terminal van de dienstverlener. |
Le montant de l'intervention couvre les frais d'achat et | Het bedrag van de tussenkomst dekt de kosten voor de aankoop en de |
d'installation du lecteur de cartes à microprocesseur à bord des | plaatsing van de chipkaartlezer aan boord van de taxi's. |
taxis. Le montant de l'intervention ne peut toutefois pas dépasser 20 000 frs | Het bedrag van de tussenkomst mag echter 20 000 BEF per voertuig niet |
par véhicule. | overschrijden. |
§ 3. L'intervention peut être accordée pour l'achat et l'installation | § 3. De tussenkomst kan worden toegekend voor de aankoop en de |
des deux systèmes sur le même véhicule titulaire; dans ce cas le | plaatsing van de twee systemen in hetzelfde vergunning houdende |
montant de l'intervention ne peut dépasser 60 000 frs par véhicule. | voertuig; in dit geval mag het bedrag van de tussenkomst 60 000 BEF |
§ 4. L'intervention n'est pas accordée pour un véhicule de réserve ou | per voertuig niet overschrijden. § 4. De tussenkomst wordt niet toegekend voor een reserve- of |
de remplacement au sens de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux | vervangingsvoertuig in de zin van de ordonnantie van 27 april 1995 |
services de taxis et aux services de location de voitures avec | betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van |
chauffeur. | voertuigen met chauffeur. |
§ 5. Le montant de l'intervention est retiré si l'exploitant ne | § 5. Het bedrag van de tussenkomst wordt teruggeëist indien de |
maintient pas l'(les) appareil(s) qui a (ont) fait l'objet de la | exploitant het (de) toestel(len) dat (die) het voorwerp heeft (hebben) |
subvention en parfait état de fonctionnement ou, s'il s'avère lors d'un contrôle, que cet (ces) appareil(s) n'est (ne sont) pas à bord du véhicule; Les agents du service des taxis peuvent vérifier à tout moment l'état de fonctionnement de l'appareil. L'exploitant est tenu de produire, sur simple demande de l'administration, tout document permettant à cette dernière d'effectuer cette vérification. En cas de cession d'autorisation, le cédant doit attester par écrit que l'appareil qui a fait l'objet de la subvention est en bon état de fonctionnement. | uitgemaakt van de toelage niet in perfecte staat houdt of wanneer bij een controle wordt vastgesteld dat dit (deze) toestel(len) zich niet meer aan boord van het voertuig bevindt (bevinden); De controlebeambten van de taxidienst mogen te allen tijde de goede werking van het toestel nagaan. De exploitant wordt ertoe gehouden, op gewone aanvraag van het bestuur, elk document voor te leggen dat het bestuur in staat kan stellen deze controle uit te voeren. In geval van overdracht van vergunning, moet de overdrager schriftelijk bevestigen dat het toestel dat het voorwerp uitmaakte van de toelage in goede staat van werking verkeert. |
Art. 4.En vue de bénéficier de l'intervention : |
Art. 4.Teneinde van deze toelage te kunnen genieten moet : |
1° l'exploitant introduit auprès de la Direction des Taxis une demande | 1° de exploitant bij de Directie Taxi's een schriftelijke aanvraag |
écrite accompagnée de la facture originale détaillée relative à | indienen vergezeld van de gedetailleerde originele factuur betreffende |
l'achat et à l'installation de(s) l'équipement(s) à bord des taxis | de aankoop en de plaatsing van de uitrusting(en) aan boord van de |
ainsi que de deux copies. | taxi's, alsook twee kopieën ervan. |
Ces documents doivent être déposés au Ministère de la Région de | Deze documenten dienen te worden afgegeven bij het Ministerie van het |
Bruxelles-Capitale, Direction des Taxis, rue du Progrès 80, bte 1, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Taxi's, Vooruitgangstraat 80, |
1030 Bruxelles. | bus 1, 1030 Brussel. |
Les demandes seront traitées par ordre chronologique de leur réception | Deze aanvragen zullen in chronologische volgorde van ontvangst worden |
et les subventions seront octroyées dans les limites des crédits | behandeld en de toelagen zullen worden toegekend binnen de perken van |
budgétaires disponibles. | de beschikbare budgettaire kredieten. |
2° L'exploitant présente son véhicule en vue de faire constater par | 2° De exploitant biedt zijn voertuig aan zodanig dat het Bestuur de |
l'Administration l'installation et le bon fonctionnement de l'(des) appareil(s); | plaatsing en de goede werking van het (de) toestel(len) kan nagaan; |
3° L'exploitant doit en outre s'engager à apposer sur la vitre arrière | 3° De exploitant moet zich bovendien ertoe verbinden een zelfklever |
du véhicule un autocollant délivré par l'organisme bancaire choisi; ce | afgeleverd door de gekozen bankinstelling op de achterruit van zijn |
signe distinctif permettra de faire savoir à l'usager de quel type de | voertuig aan te brengen; dit kenmerk zal de gebruiker informeren over |
lecteur le véhicule est équipé. | het type van lezer waarmee het voertuig is uitgerust. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. |
Art. 6.Le Ministre qui a les services de taxis et les services de |
Art. 6.De Minister bevoegd door de taxidiensten en de diensten voor |
location de voitures avec chauffeur dans ses attributions est chargé | het verhuren van voertuigen met chauffeur is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 mars 2000. Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, de la Recherche scientifique. J. SIMONET La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Aménagement du Territoire, de la Rénovation urbaine, des Monuments et Sites et du Transport rémunéré des personnes. | Brussel, 30 maart 200. Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek. J. SIMONET De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, Mevr. NEYTS-UYTTEBROECK De Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Ruimtelijke Ordening, Stadsvernieuwing, Monumenten en Landschappen en Bezoldigde Vervoerdiensten van Personen, |
E. ANDRE | E. ANDRE |