Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant composition de la délégation de l'autorité du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le ressort du Comité de secteur Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het sectorcomité XV en van de basis-overlegcomités in het gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 10 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant composition de la délégation de l'autorité | houdende samenstelling van de overheidsdelegaties van het sectorcomité |
du comité de secteur XV et des comités de concertation de base dans le | XV en van de basis-overlegcomités in het gebied van het sectorcomité |
ressort du Comité de secteur Région de Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 12 janvier 1989, 16 | |
janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril | 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april |
1995, 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juillet 1996, la loi | 1995, 25 maart 1996, het bijzonder decreet van 24 juli 1996, de |
spéciale du 4 décembre 1996, les décrets spéciaux des 15 juillet 1997 | bijzondere wet van 4 december 1996, de bijzondere decreten van 15 juli |
et 14 juillet 1998, les lois spéciales des 8 février 1999 et 19 mars | 1997 en 14 juli 1998, de bijzondere wetten van 8 februari 1999 en 19 |
1999; | maart 1999 : |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989, 5 mai | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 9 mei |
1993, 16 juillet 1993, 5 avril 1995 et 4 décembre 1996, notamment | 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995 en 4 december 1996, |
l'article 4; | inzonderheid op artikel 4; |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij |
autorités, modifiée par les lois des 20 juin 1975, 1er septembre 1980, | wetten van 20 juni 1975, 1 september 1980, 19 juli 1983, 30 december |
19 juillet 1983, 30 décembre 1988, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 | 1988, 6 juli 1989, 21 maart 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993 en 21 |
juillet 1991, 22 juillet 1993 et 21 décembre 1994, l'arrêté royal du | |
10 avril 1995, les lois des 20 mai 1997, 17 novembre 1998, 15 décembre | december 1994, het koninklijk besluit van 10 april 1995, de wetten van |
1998 et 11 avril 1999; | 20 mei 1997, 17 november 1998, 15 december 1998 en 11 april 1999; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij |
modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1985, 7 octobre 1987, 29 | de koninklijke besluiten van 17 juli 1985, 7 oktober 1987, 29 mei |
mai 1989, 2 juin 1989, 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre | 1989, 2 juni 1989, 2 augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september |
1991, 18 novembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 25 septembre 1995, | 1991, 18 november 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 25 september 1995, |
20 octobre 1995, 15 septembre 1997, 16 septembre 1997, 16 septembre | 20 oktober 1995, 15 september 1997, 16 september 1997, 16 september |
1997, 17 juillet 1998, 26 janvier 1999, 27 mai 1999 et 13 juin 1999; | 1997, 17 juli 1998, 26 januari 1999, 27 mei 1999 en 13 juni 1999; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van |
décembre 1990 portant création de comités de concertation de base dans | 13 december 1990 houdende oprichting van basisoverlegcomités in het |
le ressort du Comité de secteur Région de Bruxelles-Capitale, modifié | gebied van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd |
par les arrêtés des 4 mars 1993 et 13 avril 1995; | bij besluiten van 4 maart 1993 en 13 april 1995; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister van Openbaar Ambt, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Du comité de secteur XV | HOOFDSTUK I. - Het sectorcomité XV |
Article 1er.Le Ministre chargé de la Fonction publique ou le |
Artikel 1.De Minister belast met het Openbaar Ambt of de |
Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint est désigné comme Président du | Staatssecretaris die aan hem toegevoegd is, wordt aangeduid als |
comité du secteur XV de la Région de Bruxelles-Capitale. | Voorzitter van het Sectorcomité XV van het Brussels Hoofdstedelijk |
Art. 2.Le Ministre-Président est désigné comme Vice-Président du |
Gewest. Art. 2.De Minister-Voorzitter wordt aangeduid als Ondervoorzitter van |
comité du secteur XV de la Région de Bruxelles-Capitale. | het Sectorcomité XV van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.La délégation de l'autorité du comité du secteur XV est |
Art. 3.De overheidsdelegatie in het Sectorcomité XV is samengesteld |
composée des Membres du Gouvernement de la Région de | uit de Leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de |
Bruxelles-Capitale et des Secrétaires d'Etat. | Staatssecretarissen. |
Art. 4.Les Membres de la délégation de l'autorité, y compris le |
Art. 4.De Leden van de overheidsdelegatie, inbegrepen de Voorzitter |
Président et le Vice-président, peuvent se faire remplacer par un | en de ondervoorzitter, kunnen zich laten vervangen door een behoorlijk |
délégué dûment mandaté. | gemachtigde afgevaardigde. |
Art. 5.Le Président désigne le Secrétaire et le service chargé du |
Art. 5.De Voorzitter wijst de Secretaris en de dienst die belast is |
secrétariat du comité. | met het secretariaat van het comité, aan. |
CHAPITRE II. - Des comités de concertation de base | HOOFDSTUK II. - De basisoverlegcomités |
Art. 6.Sont désignés comme Présidents des comités de concertation de |
Art. 6.Worden aangeduid als Voorzitters van de basisoverlegcomités |
base dont le ressort est : | waarvan het gebied is : |
1° le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, le Secrétaire | 1° het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de |
général, | Secretaris-generaal, |
2° le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, le Directeur | 2° het Centrum voor informatica voor het Brussels Gewest, de |
général, | Directeur-generaal, |
3° l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, le Directeur général, | 3° het Brussels Instituut voor Milieubeheer, de Directeur-generaal, |
4° l'Office régional bruxellois de l'Emploi, le Directeur général, | 4° de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, de |
Directeur-generaal, | |
5° la Société de développement régional pour l'arrondissement de | 5° de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het arrondissement |
Bruxelles-Capitale, le Fonctionnaire dirigeant, | Brussel-Hoofdstad, de Leidend Ambtenaar, |
6° la Société du Logement de la Région bruxelloise, le Directeur | 6° de Brusselse Gewestelijke Huis-vestingsmaatschappij, de |
général, | Directeur-generaal, |
7° le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | 7° de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende |
Bruxelles-Capitale, le fonctionnaire dirigeant, | Medische Hulp, de leidend ambtenaar, |
8° Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté, le | 8° Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid, de leidend |
fonctionnaire dirigeant, | ambtenaar, |
9° le Port de Bruxelles, le Directeur général. | 9° de Haven van Brussel, de Directeur-generaal. |
Art. 7.En cas d'absence ou d'empêchement des présidents désignés à |
Art. 7.Ingeval van afwezigheid of verhindering van de in artikel 6 |
l'article 6, la présidence est assurée par le fonctionnaire dirigeant | aangeduide voorzitters, wordt het voorzitterschap uitgeoefend door de |
adjoint du Ministère ou de l'organisme d'intérêt public. | adjunct leidend ambtenaar van het ministerie of de instelling van |
Art. 8.Chaque Président désigne le Secrétaire et le service chargé du |
openbaar nut. Art. 8.Iedere Voorzitter wijst de Secretaris en de dienst die belast |
secrétariat de son comité. | is met het secretariaat van zijn comité aan. |
Art. 9.Les convocations, la documentation et les procès-verbaux des |
Art. 9.De uitnodigingen, de documentatie en de notulen van de |
comités de concertation de base sont transmis pour information au | basisoverlegcomités worden ter informatie naar het secretariaat van |
secrétariat du Comité supérieur de concertation. | het Hoog Overlegcomité gezonden. |
CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire | HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepaling |
Art. 10.Sont abrogés : |
Art. 10.Worden opgeheven : |
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli |
juillet 1995 portant exécution de l'article 2 de l'arrêté ministériel | 1995 houdende uitvoering van artikel 2 van het besluit van de |
du 13 décembre 1990 portant création de comités de concertation de | Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 13 december 1990 houdende |
base dans le ressort du comité de secteur Région de | oprichting van basisoverlegcomités in het gebied van sectorcomité |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | - Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli |
juillet 1995 portant composition de la délégation de l'autorité dans | 1995 houdende samenstelling van de overheidsdelegatie in het gebied |
le ressort du Comité de secteur Région de Bruxelles-Capitale. | van het sectorcomité Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le Secrétaire d'Etat ayant la Fonction publique dans ses |
Art. 11.De Staatssecretaris bevoegd voor Openbaar Ambt is belast met |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 octobre 1999. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 oktober 1999. |
Bruxelles, le 10 novembre 1999. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche Scientifique J. SIMONET Le Ministre chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures A. NEYTS-UYTTEBROECK Le Secrétaire d'Etat chargé de la Mobilité, de la Fonction Publique, de la lutte contre l'Incendie et d'Aide médicale urgente | Brussel, 10 november 1999. De Minister-Voorzitter van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Ondergeschikte Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadshernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek J. SIMONET De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen A. NEYTS-UYTTEBROECK De Staatssecretaris belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp |
R. DELATHOUWER | R. DELATHOUWER |