Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 02/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instituant en faveur du personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, un régime de mise en disponibilité avant l'âge de la retraite "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instituant en faveur du personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, un régime de mise en disponibilité avant l'âge de la retraite Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling ten gunste van het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid van een stelsel van indisponibiliteitstelling voorafgaand aan de pensioengerechtigde leeftijd
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale instituant en faveur du personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, un régime de mise en disponibilité avant l'âge de la retraite Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 MAART 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot instelling ten gunste van het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid van een stelsel van indisponibiliteitstelling voorafgaand aan de pensioengerechtigde leeftijd De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het
régionale pour la Propreté, notamment son article 8 § 2; Gewestelijk Agentschap voor Netheid inzonderheid op artikel 8, § 2;
Considérant que les agents du personnel de maîtrise et ouvrier de Overwegende dat de personeelsleden van het meester- en
l'Agence régionale pour la Propreté sont confrontés à des tâches werkliedenpersoneel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid het
physiques dures et pénibles qui, à partir d'un certain âge, comportent hoofd moeten bieden aan zware of lastige lichamelijke taken die vanaf
des risques, car la condition physique de ces agents est telle qu'elle een hogere leeftijd risico's inhouden aangezien hun fysieke conditie
ne leur permet plus d'assurer ces tâches de manière aussi efficace, het hen niet meer toelaat die taken nog even doeltreffend, veilig en
sûre et rapide que leurs collègues plus jeunes; snel te vervullen als hun jongere collega's dit doen;
Vu l'accord de l'inspecteur des finances, donné le 25 mai 1999; Gelet op het advies van de inspecteur van financiên, gegeven op 25 mei
Vu l'accord du Ministre fédéral des pensions, donné le 24 août 1999; 1999; Gelet op het akkoord van de federale Minister van pensioenen, gegeven op 24 augustus 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3
december 1999;
Vu le protocole n°99/13 du 2 juin 1999 du Comité de Secteur XV; Gelet op het protocol nr. 99/13 van 2 juni 1999 van het Sectorcomité
Vu la délibération du Gouvernement du 23 décembre 1999 sur la demande XV; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 23 december 1999 over de
d'avis à donner au Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un adviesaanvraag binnen een maand te verstrekken door de Raad van de
mois; State;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 31 janvier 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State dat met toepassing van
de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; artikel 84, eerste lid, 1°, van de coördineerde wetten op de Raad van
Vu la délibération du Gouvernement; de State 31 januari 2000 werd gegeven;
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Environnement et de la Gelet op de beraadsloging van de Regering
Politique de l'eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté Op voorstel van de Minister van Leefmilieu en Waterbeleid,
publique et du Commerce extérieur, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les membres du personnel de maîtrise et ouvrier tel que

Artikel 1.De personeelsleden van het meester- en werkliedenpersoneel,

défini au point B de l'arrêté du 23 mars 1995 fixant le règlement du waarvan sprake in punt B. van het besluit van 23 maart 1995 tot
personnel de l'Agence régionale pour la Propreté, en régime de vaststelling van het personeelsreglement van het Gewestelijk
prestations complètes qui sont âgés d'au moins cinquante-cinq ans, qui Agentschap voor Netheid, die in een stelsel van volledige prestaties
comptent au moins vingt-cinq années de service à temps plein à werken, minimum vijvenvijftig jaar oud zijn, ten minste vijventwintig
l'Agence « Bruxelles-Propreté », qui ont été en position d'activité de jaar voltijdse dienst bij het Agentschap « Net Brussel » tellen en in
service les douze derniers mois précédant la date de la demande dienstactiviteit waren de laatste twaalf maanden die de datum van
peuvent, à leur demande, être placés en disponibilité avant l'âge la aanvraag voorafgaan, kunnen op hun aanvraag in disponibiliteit
retraite. Par position d'activité de service, on entend la matière qui est voorafgaand aan de pensioengerechtigde leeftijd worden gesteld.
Onder dienstactiviteit wordt verstaan de materie die is geregeld bij
réglementée par les articles 102, 103 et 103bis de l'arrêté royal du 2 artikelen 102, 103 en 103bis van het koninklijk besluit van 2 oktober
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat. 1937 tot vaststelling van het statuut van de rijksambtenaren.
Sont assimilées à une activité de service à l'Agence, les activités Wordt gelijkgesteld met een dienstactiviteit bij het Agentschap de
exercées au service de la Propreté publique de l'Agglomération et activiteiten die zijn uitgeoefend in dienst van de Openbare Reinheid
d'une commune de la Région de Bruxelles-Capitale. van de Agglomeratie en van een gemeente van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.La demande de mise en disponibilité avant l'âge de la retraite

Art. 2.De aanvraag tot indisponibiliteitstelling voorafgaand aan de

est formulée de manière irrevocable par écrit recommandé à la poste et pensioengerechtigde leeftijd gebeurt onherroepelijk per aangetekend
adressée au Fonctionnaire dirigeant, et ce trois mois avant la date de schrijven bij de post en wordt gericht aan de Leidend Amtenaar en dit
début de congé figurant dans la requête. drie maanden vóór de aanvangsdatum van het verlof dat in het
verzoekschrift is vermeld.
La mise en disponibilité avant l'âge de la retraite est accordée par De indisponibiliteitstelling voorafgaand aan de pensioengerechtigde
le Fonctionnaire dirigeant dans les trois mois de la demande dès qu'il leeftijd wordt toegekend door de Leidend Ambtenaar binnen drie maanden
a été vérifié que le demandeur remplit toutes les conditions fixées au na de aanvraag, nadat is nagegaan of de aanvraag aan alle in dit
présent arrêté pour se la voir accorder. Le Fonctionnaire dirigeant besluit vastgelegde voorwaarden om erop aanspraak te kunnen maken,
détermine la date de la prise de cours de la mise en disponibilité. voldoet. De Leidend Ambtenaar bepaalt de aanvangsdatum van de
Elle prend effet au plus tard neuf mois après l'introduction de la indisponibiliteitstelling, die ten laatste ingaat negen maanden na
demande. indiening van de aanvraag.

Art. 3.Le membre du personnel est placé en disponibilité avant l'âge

Art. 3.Het personeelslid is in disponibiliteit voorafgaand aan de

de la retraite jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel il pensioengerechtigde leeftijd tot en met de laatste dag van de maand
atteint l'âge de soixante ans. waarin het de leeftijd van zestig jaar bereikt.
L'agent est d'office mis à la retraite à l'âge de soixante ans. Het personeelslid wordt ambtshalve gepensioneerd op de leeftijd van

Art. 4.Le membre du personnel placé en disponibilité avant l'âge de

zestig jaar.

Art. 4.Het personeelslid in disponibiliteit voorafgaand aan de

la retraite bénéficie durant toute la période de disponibilité d'un pensioengerechtigde leeftijd, geniet tijdens de hele periode van
traitement d'attente équivalent à 75 % du dernier traitement disponibiliteit een wachtgeld van 75 % van de laatste
d'activité. Ce traitement d'attente est assimilé en ce qui concerne la activiteitswedde. Dit wachtgeld is gelijkgesteld op het vlak van de
sécurité sociale à celui qui serait octroyé au membre du personnel en sociale zekerheid met de wedde die aan het personeelslid zou worden
cas de disponibilité pour cause de maladie. toegekend indien hij in disponibiliteit was wegens ziekte.
Le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année sont accordés Het vakantiegeld en de eindejaarspremie worden in dezelfde
dans les mêmes proportions. verhoudingen toegekend.
Le membre du personnel placé en disponibilité avant l'âge de la Het personeelslid in disponibiliteit voorafgaand aan de
retraite conserve la position d'activité de service. Il perd toutefois pensioengerechtigde leeftijd behoudt de positie van dienstactiviteit.
ses titres à la promotion et ne peut se prévaloir de maladies ou Hij verliest echter zijn rechten op bevordering en kan zich niet
d'infirmités contractées durant la période de disponibilité. beroepen op ziekten of gebrekkigheden opgelopen tijdens zijn periode

Art. 5.Sans préjudice de l'article 5, le membre du personnel placé en

van disponibiliteit.

Art. 5.Onverminderd artikel 5 wordt het personeelslid in

disponibilité avant l'âge de la retraite est réputé percevoir durant disponibiliteit voorafgaand aan de pensioengerechtigde leeftijd geacht
la période de disponibilité un traitement plein, calculé comme si le tijdens de periode van disponibiliteit een volledige wedde te krijgen,
membre du personnel était demeuré en activité réduite. berekend alsof het personeelslid in beperkte activiteit was gebleven.

Art. 6.Les membres du personnel qui bénéficient de la mise en

Art. 6.De personeelsleden in disponibilitei gesteld overeenkomstig

disponibilité organisée par le présent arrêté peuvent exercer une
activité professionnelle. Dans le cas cependant où les revenus de dit besluit kunnen een beroepsactiviteit uitoefenen. Indien echter de
cette activité professionnelle dépassent les limites en matière de inkomsten van deze beroepsactiviteit de grenzen inzake cumulatie
cumul prévues aux articles 4 et 9 de la loi du 5 avril 1994 régissant voorzien in artikelen 4 en 9 van de wet van 5 april 1994 tot regeling
le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant van de cumulatie van de pensioenen van de openbare sector met de
d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement, le inkomsten afkomstig van de uitoefening van een beroepsactiviteit of
traitement d'attente sera réduit ou suspendu de la même manière qu'une met een vervangingsinkomen overschrijden zal het wachtgeld verminderd
pension de retraite. of geschorst worden op dezelfde wijze als een rustpensioen.
Afin d'assurer le respect de la présente disposition, le membre du Teneinde de naleving van deze bepaling te verzekeren zal het
personnel autorise expressément l'Agence régionale pour la Propreté personeelslid aan het Gewestelijk Agentschap voor Netheid in zijn
dans sa demande dont question à l'article 3 à avoir accès aux aanvraag, waarvan sprake in artikel 3, uitdrukkelijk de toestemming
informations utiles, notamment auprès de l'Adminisration fiscale. geven elke nuttige informatie, onder andere bij de Administratie der

Art. 7.Le Ministre du Gouvernement de la Région de

Belastingen, op te vragen.
Bruxelles-Capitale, de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, et

Art. 7.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd

de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique est chargé voor Leefmilieu, Waterbeleid, van Natuurbehoud, Openbare Netheid en
de l'exécution du présent arrêté. Buitenlandse Handel is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 mars 2000. Brussel, 2 maart 2000.
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordering, Monumenten en
Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine et de le recherche scientifique, Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
J. SIMONET J. SIMONET
Le Ministre chargé de l'Environnement et de la Politique de l'eau, de De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud,
la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^