Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 25/02/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à engager 7 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à engager 7 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd om 7 contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
25 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 25 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt
Bruxelles-Capitale à engager 7 membres du personnel contractuel en vue gemachtigd om 7 contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te
de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 40; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, notamment l'article 2; die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 octobre 1999 et du 22 Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 oktober 1999
décembre 1999; en van 22 december 1999;
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
21 octobre 1999 et du 23 décembre 1999; 21 oktober 1999 en van 23 december 1999;
Considérant que de nouvelles réserves de recrutement seront Overwegende dat er nieuwe wervingsreserves aangelegd zullen worden
constituées pour pourvoir à ces emplois mais qu'en attendant ces voor bovennoemde betrekkingen noodzakelijk is personeel bij
recrutements, il convient d'engager du personnel sous contrat de arbeidsovereenkomst in dienst te nemen;
travail; Sur la proposition du Secrétaire d'Etat chargé de la Mobilité, de la Op de voordracht van de Staatssecretaris van Mobiliteit, Openbaar
Fonction publique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Ambt, Dringende Medische Hulp,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est

Artikel 1.Het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt

autorisé à engager en vue d'assurer des tâches exceptionnelles et gemachtigd in dienst nemen voor het volbrengen van uitzonderlijke en
temporaires : tijdelijke taken :
- 4 ingénieurs; - 4 ingenieurs;
- 3 attachés (ingénieur industriel). - 3 attachés (industrieel ingenieur).

Art. 2.L'engagement des membres du personnel contractuel visés à

Art. 2.Het in dienst nemen van de contractuele personeelsleden

l'article 1er s'effectuera sous contrat à durée indéterminée, sans bedoeld in artikel 1 gebeurt bij arbeidsovereenkomst voor een
pouvoir toutefois aller au-delà du 31 décembre 2000. onbepaalde tijd, maar blijft beperkt tot 31 december 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2000.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2000.

Art. 4.Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale ayant

Art. 4.De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofstedelijke Regering

la Mobilité, la Fonction publique, la Lutte contre l'Incendie et tot wiens bevoegheden Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en
l'Aide médicale urgente dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Dringende Medische Hulp is belast met de uitvoering van het besluit.
Bruxelles, le 25 février 2000. Brussel, 25 februari 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
J. SIMONET J. SIMONET
La Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe
Relations extérieures, Betrekkingen,
Mme A.M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.M. NEYTS-UYTTEBROECK
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Mobilité, de la Fonction publique et De Staatssecretaris belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken,
de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
R. DELATHOUWER R. DELATHOUWER
^