Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 09/02/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à engager 1 membre du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel aux Services du Secrétaire général, service de l'Economat "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à engager 1 membre du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel aux Services du Secrétaire général, service de l'Economat Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gemachtigd om 1 contractueel personeelslid in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften bij de Diensten van de Secretaris-generaal, Huishoudelijke dienst
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
9 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 9 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale autorisant le Ministère de la Région de waarbij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt
Bruxelles-Capitale à engager 1 membre du personnel contractuel en vue gemachtigd om 1 contractueel personeelslid in dienst te nemen om te
de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften bij de
aux Services du Secrétaire général, service de l'Economat Diensten van de Secretaris-generaal, Huishoudelijke dienst
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 40; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, notamment l'article 2; die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 octobre 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 oktober
Considérant la nécessité d'engager un membre du personnel contractuel 1999; Overwegende dat het noodzakelijk is personeelsleden in dienst te nemen
pour renforcer l'effectif du service de l'Economat; om het personeelsbestand van de Huishoudelijke dienst te versterken;
Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
21 octobre 1999, 21 oktober 1999,
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat chargé de la Fonction
publique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Op de voordracht van de Staatssecretaris van Openbaar Ambt, Dringende
de la Mobilité, Medische Hulp en Mobiliteit,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est

Artikel 1.Het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt

autorisé à engager en vue d'assurer des tâches exceptionnelles et gemachtigd in dienst nemen voor het volbrengen van uitzonderlijke en
temporaires : tijdelijke taken :
- 1 préposé. - 1 beambte.

Art. 2.L'engagement du membre du personnel contractuel visé à

Art. 2.Het in dienst nemen van de contractuele personeelsleden

l'article 1er s'effectuera sous contrat à durée indéterminée. bedoeld in artikel 1 gebeurt bij arbeidsovereenkomst voor een
onbepaalde tijd.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 4.Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale ayant

Art. 4.De Staatssecretaris van de Brusselse Hoofstedelijke Regering

la Mobilité, la Fonction publique, la Lutte contre l'Incendie et tot wiens bevoegheden Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en
l'Aide Médicale Urgente dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Dringende Medische Hulp is belast met de uitvoering van het besluit.
Bruxelles, le 9 février 2000. Brussel, 9 februari 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
J. SIMONET J. SIMONET
La Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe
Relations extérieures, Betrekkingen,
Mme A.M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.M. NEYTS-UYTTEBROECK
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Mobilité, la Fonction publique, la De Staatssecretaris belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken,
Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
R. DELATHOUWER R. DELATHOUWER
^