Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/12/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la modification des statuts de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la modification des statuts de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la modification des statuts de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 DECEMBER 1999. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke
pour la Région de Bruxelles-Capitale; Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 1987 portant approbation de la Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 1987 houdende
modification des statuts de la Société de Développement régionale pour goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Gewestelijke
l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale et les statuts y annexés, Ontwikkelingsmaatschappij voor het Arrondissement Brussel-Hoofdstad,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La modification des statuts de la Société de

Artikel 1.De wijziging van de statuten van de Gewestelijke

Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale est approuvée. Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Art. 2.Les statuts, annexés au présent arrêté, remplacent le statuts

wordt goedgekeurd.

Art. 2.De bij dit besluit gevoegde statuten vervangen de statuten

annexés à l'arrêté royal du 12 octobre 1987. gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 1987.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Economie et le Logement dans ses

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden de Economie en de

attributions et le Secrétaire d'Etat qui la Rénovation urbaine dans Huisvesting behoren en de Staatssecretaris tot wiens bevoegdheden de
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Stadsvernieuwing behoort, zijn ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 16 décembre 1999. Brussel, 16 december 1999.
Par le Gouvernement : Van Regeringswege :
Le Ministre chargé de l'Emploi, De Minister belast met Tewerkstelling,
de l'Economie, de l'Energie et du Logement, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Secrétaire d'Etat chargé de l'Aménagement du Territoire, De Staatssecretaris belast met Ruimtelijke Ordening,
de la Rénovation urbaine, des Monuments et Sites Stadsvernieuwing, Monumenten en Landschappen
et du Transport rémunéré des Personnes, en Bezoldigd Vervoer van Personen,
E. ANDRE E. ANDRE
Annexe Bijlage
La Société de Développement Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij
pour la Région de Bruxelles-Capitale voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
STATUTS STATUTEN
I. Institution et capital I. Instelling en kapitaal
Article 1er. Artikel 1.
La « Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale », De Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels
en abrégé « S.D.R.B. », est un organisme de droit public doté de la Hoofdstedelijk Gewest, afgekort « GOMB », is een publiekrechtelijke
personnalité juridique et constitué pour une durée illimitée. instelling met rechtspersoonlijkheid die wordt opgericht voor
onbepaalde duur.
Le ressort géographique de la S.D.R.B. couvre la Région de Bruxelles-Capitale. Het ressort van de GOMB omvat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
L'ordonnance du 20 mai 1999, relative à la Société de Développement De ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
pour la Région de Bruxelles-Capitale, fixe ses missions et compétences bepaalt haar opdrachten en bevoegdheden alsmede haar werkingswijze en
ainsi que son mode de fonctionnement et la tutelle à laquelle elle est soumise. de voogdij waaraan ze onderworpen is.
Article 2. Artikel 2.
Le capital de la S.D.R.B. est fixé à 93.879.000 BEF minimum. Il peut Het kapitaal van de GOMB is vastgesteld op minimum 93.879.000 BEF. Het
être augmenté par incorporation des réserves. kan verhoogd worden door incorporatie van de reserves.
Il est représenté par 57 parts de 1.647.000 BEF chacune et qui ont été Het wordt vertegenwoordigd door 57 aandelen van elk 1.647.000 BEF,
souscrites comme suit : waarop als volgt werd ingeschreven :
a) la Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son gouvernement : a) het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn
38 parts; Regering : 38 aandelen;
b) les dix-neuf communes de la Région de Bruxelles-Capitale : b) de negentien gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Anderlecht, Auderghem, Berchem-Sainte-Agathe, Bruxelles, Etterbeek, Anderlecht, Brussel, Oudergem, Sint-Agatha-Berchem, Etterbeek, Evere,
Evere, Forest, Ganshoren, Ixelles, Jette, Koekelberg, Vorst, Ganshoren, Elsene, Jette, Koekelberg, Sint-Jans-Molenbeek,
Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Schaerbeek, Sint-Gillis, Sint-Joost-ten-Node, Schaarbeek, Ukkel,
Uccle, Watermael-Boitsfort, Woluwe-Saint-Lambert, Woluwe-Saint-Pierre, Watermaal-Bosvoorde, Sint-Lambrechts-Woluwe, Sint-Pieters-Woluwe : elk
chacune 1 part, soit en tout 19 parts. 1 aandeel, zijnde gezamenlijk 19 aandelen.
II. Siège II. Zetel
Article 3. Artikel 3.
Le conseil d'administration fixe le siège de la S.D.R.B. dans la De raad van bestuur vestigt de zetel van de GOMB in het Brussels
Région de Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest
III. Missions III. Opdrachten

Article 4.§ 1er.

Artikel 4.§ 1.

En matière de développement économique, la SDRB est chargée de Inzake economische ontwikkeling is de GOMB belast met de bevordering
promouvoir la création de nouvelles entreprises et le développement van de oprichting van nieuwe ondernemingen en de ontwikkeling van de
des entreprises existantes, en particulier en accroissant les bestaande ondernemingen in het bijzonder door de
possibilités d'implantation dans la Région d'entreprises vestigingsmogelijkheden van industriële, ambachtelijke of
industrielles, artisanales ou prestataires de services, en créant et dienstverlenende ondernemingen te vergroten, door bedrijvenzones en
bedrijfsgebouwen tot stand te brengen en te beheren en door
gérant des zones et des bâtiments destinés aux entreprises et en informatie- en coördinatiediensten uit te bouwen.
développant des services d'information et de coordination. Met het oog op de vervulling van deze opdrachten beschikt de GOMB over
En vue d'accomplir ces missions, la SDRB dispose d'un pouvoir général een algemeen recht om voorstellen te formuleren, impulsen te geven en
de suggestion, d'impulsion et de coordination pour la promotion des coördinerend op te treden in zaken met betrekking tot de promotie van
activités économiques. de economische bedrijvigheid.
Pour la réalisation des missions énumérées au premier alinéa, la SDRB De GOMB kan ter verwezenlijking van de in het eerste lid opgesomde
peut : 1° acquérir, vendre, louer, donner en location, échanger, donner l'usufruit ou assurer la gestion de biens immeubles. Elle peut équiper des terrains de l'infrastructure nécessaire, construire, rénover ou démolir des biens immeubles; Elle peut aussi céder tout droit réel qui repose sur ces biens immeubles ou imposer des servitudes et charges sur eux; 2° réaliser ou faire réaliser tout investissement; 3° entreprendre des actions sur la base d'un financement mixte du secteur privé et public; 4° réaliser ou faire réaliser des études qui sont nécessaires à la poursuite de ses missions; 5° la S.D.R.B. peut également exécuter une mission spécifique, liée aux missions décrites à l'alinéa 1er du présent paragraphe, qui lui serait confiée par la Région ou une commune et aux frais de celles-ci. opdrachten : 1° onroerende goederen verwerven, verkopen, huren, verhuren, ruilen, in vruchtgebruik geven of in beheer nemen. Zij kan terreinen uitrusten met de nodige infrastructuur, gebouwen optrekken, renoveren of afbreken; Bovendien kan zij tevens afstand doen van eender welk zakelijk recht dat op deze onroerende goederen rust of ze met erfdienstbaarheden en lasten bezwaren; 2° alle investeringen uitvoeren of laten uitvoeren; 3° acties ondernemen op basis van een gemengde private en openbare financiering; 4° studies uitvoeren of laten uitvoeren die noodzakelijk zijn voor het verder vervullen van haar opdrachten; 5° de GOMB kan ook een specifieke opdracht uitvoeren die verband houdt met de opdrachten beschreven in lid 1 van deze paragraaf, die haar toevertrouwd werd door het Gewest of een gemeente en op kosten van deze laatsten.
La S.D.R.B., lorsqu'elle intervient sur la base de l'alinéa précédent, Wanneer de GOMB op basis van de vorige alinea optreedt, behoort ze
est appelée à fournir une assistance technique et agit au nom et pour technische bijstand te verlenen en handelt ze namens en voor rekening
le compte de l'autorité mandante. van de opdrachtgevende overheid.
§ 2. Sur le plan de l'aménagement du territoire et de la rénovation § 2. Op het vlak van de ruimtelijke ordening en van de
urbaine, la S.D.R.B. peut fournir, sur demande, des avis sur tous les stadsvernieuwing kan de GOMB op verzoek adviezen verstrekken over alle
problèmes qui ont trait à l'aménagement du territoire, l'aménagement problemen die betrekking hebben op de ruimtelijke ordening, de aanleg
et l'équipement des territoires communaux et la rénovation, notamment en de uitrusting van het gemeentelijk grondgebied en de renovatie,
: l'établissement de plans d'aménagement de toute nature, la sélection inzonderheid : het opstellen van alle soorten plannen van aanleg, het
de terrains pour l'établissement d'industries et de logements, uitzoeken van gronden voor de vestiging van industrieën en woningen,
l'implantation de bâtiments et services d'intérêt public, les de inplanting van gebouwen en diensten van openbaar nut, de algemene
problèmes généraux de reconversion ayant des implications sur reconversieproblemen die een weerslag hebben op de ruimtelijke
l'aménagement du territoire, la circulation, l'évacuation et le ordening, het verkeer, het lozen en het behandelen van afvalwater, de
traitement des eaux usées, l'amenée et la distribution d'énergie et d'eau, le lotissement, le remembrement, etc. § 3. En matière de rénovation urbaine, dans la mesure de ses disponibilités financières, la SDRB produit des logements et des immeubles à caractère artisanal, commercial, communautaire ou de service qui seraient nécessaires au sein d'un ensemble d'habitations. Ces biens immobiliers doivent être réalisés dans des sites où un déficit d'investissement résidentiel est avéré et qui se caractérisent soit par une dégradation importante du patrimoine bâti, soit par la présence de terrains non bâtis nécessitant des remembrements ou des travaux de viabilisation. En vue d'accomplir sa mission, la SDRB dispose d'un pouvoir général de suggestion, d'impulsion et de coordination des propositions auprès des milieux privés comme des autorités. toevoer en de verdeling van energie en water, de verkaveling, de herverkaveling, enz. § 3. Binnen de perken van haar financiële mogelijkheden richt de GOMB inzake stadsvernieuwing woningen en gebouwen op met een ambachtelijke, commerciële, gemeenschappelijke of dienstverlenende functie die noodzakelijk is binnen een complex van woningen. Deze onroerende goederen moeten worden gebouwd in gebieden waar een tekort aan woningbouw vastgesteld wordt en die gekenmerkt zijn, hetzij door een sterk verval van het gebouwenpatrimonium, hetzij door de aanwezigheid van onbebouwde gronden die herverkaveld moeten worden of bouwrijp moeten worden gemaakt. Met het oog op de vervulling van deze opdracht beschikt de GOMB over een algemeen recht om voorstellen te formuleren, impulsen te geven en coördinerend op te treden in voorstellen naar de private sector toe alsmede naar diverse overheden.
Dans le cadre de la mission énoncée au 1er alinéa de ce paragraphe, la Met het oog op de verwezenlijking van de in lid 1 van deze paragraaf
S.D.R.B. peut : 1° construire, acquérir des immeubles bâtis ou non, les aménager, les rénover, en assurer la gestion, les donner en location, les vendre, céder tout droit réel sur eux ou imposer des servitudes et charges; 2° équiper, prendre en location ou faire apport de tout immeuble bâti ou non et engager toute action concrète susceptible d'accélérer ou d'amplifier des investissements privés ou publics; 3° développer toute étude nécessaire à la poursuite de ses missions; 4° la S.D.R.B. peut également exécuter une mission spécifique, liée aux missions décrites à l'alinéa 1er du présent §, qui lui serait confiée par la Région ou une commune et aux frais de celles-ci. La S.D.R.B., lorsqu'elle intervient sur la base de l'alinéa précédent, est appelée à fournir une assistance technique et agit au nom et pour vastgestelde opdracht kan de GOMB : 1° gebouwen optrekken, al dan niet bebouwde onroerende goederen verwerven, inrichten, renoveren, beheren, verhuren, verkopen, afstand doen van eender welk zakelijk recht dat er op rust of ze met erfdienstbaarheden en lasten bezwaren; 2° al dan niet bebouwde onroerende goederen uitrusten, huren of inbrengen en iedere concrete handeling stellen om private of overheidsinvesteringen te bespoedigen of uit te breiden; 3° studies uitwerken die noodzakelijk zijn voor het verder vervullen van haar opdrachten; 4° de GOMB kan ook een specifieke opdracht uitvoeren die verband houdt met de opdrachten beschreven in lid 1 van deze paragraaf, die haar toevertrouwd werd door het Gewest of een gemeente en op kosten van deze laatsten. Wanneer de GOMB op basis van de vorige alinea optreedt, behoort ze technische bijstand te verlenen en handelt ze namens en voor rekening
le compte de l'autorité mandante. van de opdrachtgevende overheid.
§ 4. La S.D.R.B. peut conclure des contrats avec des tiers pour § 4. De GOMB kan contracten sluiten met derden om de opdrachten te
réaliser les missions de développement économique et de rénovation verwezenlijken in verband met de economische ontwikkeling en de
urbaine visées aux deux paragraphes précédents. stadsvernieuwing bedoeld in de twee voorgaande paragrafen.
La S.D.R.B. peut fonder des sociétés commerciales, participer à leur De GOMB kan handelsvennootschappen oprichten, deelnemen in hun
capital ou s'associer à des opérations immobilières avec des tiers. kapitaal of zich aansluiten bij vastgoedoperaties met derden.
Article 5. Artikel 5.
La S.D.R.B. peut être autorisée par arrêté du Gouvernement à De GOMB kan er bij Besluit van de Regering toe gemachtigd worden, met
poursuivre, en vue de la réalisation des missions énoncées ci-dessus, het oog op de verwezenlijking van de hierboven vermelde opdrachten,
l'expropriation pour cause d'utilité publique, même par zones, ten algemene nutte, zelfs bij stroken, bebouwde of onbebouwde
d'immeubles bâtis ou non bâtis, en se conformant aux lois et onroerende goederen te onteigenen, met inachtneming van de wetten en
ordonnances en la matière et notamment à l'article 7 de l'Ordonnance ordonnanties terzake en in het bijzonder artikel 7 van voornoemde
du 20 mai 1999 précitée. ordonnantie van 20 mei 1999.
IV. Assemblée générale IV. Algemene vergadering

Article 6.§ 1er.

Artikel 6.§ 1.

L'assemblée générale est composée de : De algemene vergadering is samengesteld uit :
Nonante-six membres désignés comme suit : Zesennegentig leden die als volgt aangewezen worden :
a) 1. vingt-deux par la Région de Bruxelles-Capitale; a) 1. tweeëntwintig door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
2. vingt-six par la conférence des bourgmestres de la Région de 2. zesentwintig door de conferentie van de burgemeesters van het
Bruxelles-Capitale, à raison d'un membre au moins par commune. Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met minstens één lid per gemeente.
Ces quarante-huit membres forment un groupe en vue de l'application Deze achtenveertig leden vormen een groep voor de toepassing van
des articles 8 et 9 des présents statuts. artikels 8 en 9 van deze statuten.
b) 1. vingt-quatre par les organisations représentatives des b) 1. vierentwintig door de representatieve werknemersorganisaties die
travailleurs représentées au sein du Conseil national du Travail; vertegenwoordigd zijn in de Nationale Arbeidsraad;
2. vingt-quatre par les organisations représentatives des employeurs 2. vierentwintig door de representatieve werkgeversorganisaties die
représentées au sein du Conseil national de Travail dont 11 membres vertegenwoordigd zijn in de Nationale Arbeidsraad en waarvan 11 leden
désignés par les organisations des classes moyennes représentées au aangewezen zijn door de middenstandsorganisaties vertegenwoordigd in
Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Ces quarante-huit membres forment un autre groupe en vue de Deze achtenveertig leden vormen een andere groep voor de toepassing
l'application des articles 8 et 9 des présents statuts. van artikels 8 en 9 van deze statuten.
Les organisations précitées ne participent pas à la souscription du Genoemde organisaties nemen geen deel aan de inschrijving op het
capital, mais représentent les intérêts économiques et sociaux kapitaal maar vertegenwoordigen binnen de GOMB de regionale
régionaux au sein de la S.D.R.B. economische en sociale belangen.
§ 2. Les membres visés au § 1er, a), doivent être domiciliés dans le § 2. De leden bedoeld in § 1, a) moeten hun woonplaats hebben in het
ressort territorial de la S.D.R.B. ressort van de GOMB.
Ne peuvent être membres de l'assemblée générale, les membres du Kunnen geen lid zijn van de algemene vergadering : de leden van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et les Secrétaires Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de Staatssecretarissen die hen
d'Etat qui leur sont adjoints, les membres d'organes d'exécution de la toegevoegd zijn, de leden van de organen tot uitvoering van het
politique économique ou d'aménagement du territoire et de rénovation economisch beleid of het beleid inzake ruimtelijke ordening en
urbaine d'une autre Région. stadsvernieuwing van een ander Gewest.
Un membre de l'assemblée générale perd cette qualité dès : Een lid van de algemene vergadering verliest deze hoedanigheid zodra :
1° qu'il est l'objet d'une interdiction prononcée conformément aux 1° hij het voorwerp uitmaakt van een overeenkomstig de artikelen 31
articles 31 à 34 du Code pénal; tot 34 van het Strafwetboek uitgesproken verbod;
2° qu'il perd ses droits civils et ou politiques. 2° hij zijn burgerlijke en of politieke rechten verliest.
§ 3. L'assemblée générale se réunit obligatoirement au moins une fois § 3. De algemene vergadering komt minstens eenmaal per jaar verplicht
l'an, sur convocation du conseil d'administration de la S.D.R.B. bijeen op uitnodiging van de raad van bestuur van de GOMB.
§ 4. L'assemblée générale se réunit obligatoirement au cours du § 4. De algemene vergadering komt verplicht bijeen in de loop van het
premier semestre de l'exercice budgétaire pour délibérer sur le eerste semester van het begrotingsjaar om te beraadslagen en te
rapport statutaire d'activité, sur les bilan et comptes de l'exercice beslissen over het statutair activiteitenverslag, over de balans en de
écoulé et sur la décharge à donner aux membres du conseil rekeningen van het afgelopen boekjaar en over de te verlenen decharge
d'administration pour leur gestion au cours de l'exercice précédent aan de leden van de raad van bestuur voor hun beleid gedurende het
ainsi qu'au commissaire- réviseur. voorafgaande boekjaar alsook aan de commissaris-revisor.
Une assemblée générale extraordinaire peut être convoquée d'office par Een buitengewone algemene vergadering kan van rechtswege samengeroepen
le conseil d'administration ou à la demande de vingt membres de worden door de raad van bestuur of op verzoek van twintig leden van de
l'assemblée générale. algemene vergadering.
§ 5. Elle procède à l'élection ou à la réélection des membres du § 5. Zij gaat over tot de verkiezing of de herverkiezing van de leden
conseil d'administration suivant le prescrit des présents statuts : van de raad van bestuur volgens de voorschriften van de huidige
elle fixe le montant des émoluments, jetons de présence et indemnités statuten; ze bepaalt het bedrag van de bezoldigingen, zitpenningen en
des membres de l'assemblée générale et des membres du conseil vergoedingen van de leden van de algemene vergadering en van de leden
d'administration, y compris ceux du Président et de l'Administrateur van de raad van bestuur, met inbegrip van de voorzitter en de
délégué. afgevaardigd bestuurder.
§ 6. Les membres de l'assemblée générale visés au § 1er sont désignés pour un terme de six ans, qui est renouvelable. Ils demeureront toutefois en fonction après l'expiration de leur mandat jusqu'à ce qu'il soit procédé à la désignation des nouveaux membres. § 7. Un membre de l'assemblée générale visé au § 1er perd cette qualité dès que l'institution ou l'organisation qui l'a désigné communique à la S.D.R.B. qu'il met fin à cette fonction en désignant simultanément un nouveau membre qui achèvera le mandat en cours. § 8. En cas de décès, de démission ou de départ pour toute autre raison d'un membre visé au § 1er, l'organisme ou l'institution qui l'avait désigné procède aussitôt à la désignation d'un nouveau membre qui poursuivra l'exécution du mandat en cours jusqu'à son terme. § 6. De leden van de algemene vergadering bedoeld in § 1 worden aangesteld voor een hernieuwbare termijn van zes jaar. Na het einde van hun mandaat blijven zij evenwel in functie tot wanneer de nieuwe leden aangewezen zijn. § 7. Een lid van de algemene vergadering bedoeld in § 1 verliest deze hoedanigheid van zodra de instelling of de organisatie die hem benoemde, aan de GOMB laat weten dat zij een einde maakt aan het mandaat, met gelijktijdige aanwijzing van een nieuw lid dat het lopende mandaat zal uitdoen. § 8. In geval van overlijden, ontslag of vertrek om een andere reden, van een lid bedoeld in § 1 benoemt de organisatie of de instelling die hem afvaardigde, onmiddellijk een nieuw lid dat het lopende mandaat zal uitdoen.

Article 7.§ 1er.

Artikel 7.§ 1.

L'assemblée générale ne peut délibérer valablement que sur les points De algemene vergadering kan uitsluitend geldig beslissen over de
portés à l'ordre du jour et si la moitié des membres visés à l'article punten die op de dagorde staan én indien de helft van de leden bedoeld
6, § 1er, ainsi que la moitié des membres visés à l'article 6, § 1er, in artikel 6, § 1, en de helft van de leden bedoeld in artikel 6, § 1,
a), sont présents ou représentés. a), aanwezig of vertegenwoordigd zijn.
Tout membre empêché peut, par procuration écrite, charger un autre Elk lid dat verhinderd is kan schriftelijk een ander lid van dezelfde
membre du même groupe de le représenter et de voter en ses lieu et groep machtigen om hem te vertegenwoordigen en in zijn plaats te
place; aucun membre ne peut représenter plus de trois absents. stemmen. Geen enkel lid mag meer dan drie afwezige leden vertegenwoordigen.
Si le quorum n'est pas atteint, une nouvelle assemblée générale est Is het quorum niet bereikt, dan wordt een nieuwe algemene vergadering
convoquée et se réunit au plus tôt huit jours après la séance au cours bijeengeroepen die ten vroegste acht dagen na de zitting waarop het
de laquelle le quorum n'a pas été atteint, avec le même ordre du jour. quorum niet bereikt werd en met dezelfde dagorde zal vergaderen. Deze
Elle statue valablement quel que soit le nombre de membres présents ou vergadering beslist geldig, ongeacht het aantal aanwezige of
représentés. vertegenwoordigde leden.
§ 2. a) Les résolutions sont prises à la majorité des voix § 2. a) De beslissingen worden genomen bij meerderheid van stemmen
cumulativement dans chacun des deux groupes visés à l'article 6, § 1er, cumulatief in elk van de twee groepen bedoeld in artikel 6, § 1, a) en
a), et à l'article 6, § 1er, b). artikel 6, § 1, b).
b) Les membres ont chacun droit à une voix. b) De leden hebben elk recht op één stem.
V. Gestion V. Beheer
Conseil d'administration Raad van bestuur

Article 8.§ 1er.

Artikel 8.§ 1.

La S.D.R.B. est dirigée par un conseil d'administration de vingt De GOMB wordt beheerd door een raad van bestuur van vierentwintig
quatre membres. leden.
§ 2. Six membres sont désignés par le Gouvernement de la Région de § 2. Zes leden worden aangesteld door het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale et six membres par le groupe représentant la Gewest en 6 leden door de groep die de Conferentie van de
Conférence des Bourgmestres de la Région de Bruxelles-Capitale à Burgemeesters van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigt
l'assemblée générale. op de algemene vergadering.
Douze membres sont désignés par moitié par le groupe des organisations Twaalf leden worden, elk voor de helft, aangesteld door de
représentatives des travailleurs et des employeurs, étant entendu que representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties, met dien
les 6 membres représentant les employeurs comprendront 2 membres verstande dat de 6 leden van de werkgeversorganisaties 2 leden
représentant les organisations des classes moyennes représentées au bevatten die de middenstandsorganisaties, vertegenwoordigd op de
Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. Economische en Sociale raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
vertegenwoordigen.
§ 3. Les listes des membres désignés en exécution du § 2 du présent § 3. De lijsten met de leden die overeenkomstig § 2 van dit artikel
article doivent être remises au président dans les quatre mois à aangesteld worden, moeten aan de voorzitter worden bezorgd binnen vier
partir de l'envoi de la lettre du président requérant des institution maanden vanaf de verzending van de brief waarin de voorzitter de
et organisations délégantes la désignation de leurs représentants. betrokken instellingen en de delegerende organisaties verzoekt om hun
vertegenwoordigers aan te wijzen.
Au cas où une ou plusieurs de ces listes n'auraient pas été déposées Ingeval één of meer van deze lijsten niet binnen die termijn zouden
dans le délai ainsi fixé, les groupes de membres de l'assemblée ingediend zijn, kiezen de groepen van de algemene vergadering, wiens
générale représentant les institutions qui n'ont pas déposé leur liste leden de instellingen vertegenwoordigen die hun lijsten niet hebben
procèdent à la désignation des administrateurs émanant de leur groupe. ingediend, de nieuwe bestuurders uit hun eigen groep.

Article 9.§ 1er.

Artikel 9.§ 1.

Les membres du conseil d'administration sont désignés pour six ans. De leden van de raad van bestuur worden aangesteld voor zes jaar.
Leur mandat expire en même temps que celui des membres de l'assemblée Hun mandaat verstrijkt op hetzelfde ogenblik als dat van de leden van
générale et est renouvelable. de algemene vergadering en is hernieuwbaar.
Les conditions d'incompatibilité ou de perte de la qualité de membre De voorwaarden van onverenigbaarheid of van verlies van de
de l'assemblée générale s'appliquent au mandat d'administrateur. hoedanigheid van lid van de algemene vergadering zijn toepasselijk op
Les membres du conseil d'administration demeureront toutefois en het mandaat van bestuurder. De leden van de raad van bestuur blijven evenwel in functie tot
fonction jusqu'à la désignation des nouveaux membres. wanneer nieuwe leden aangeduid zijn.
§ 2. Les administrateurs représentant la Région peuvent être révoqués § 2. De bestuurders die het Gewest vertegenwoordigen kunnen te allen
à tout moment par le Gouvernement. tijde door de Regering worden afgezet.
Les administrateurs désignés par l'assemblée générale et représentant De bestuurders die werden aangesteld door de algemene vergadering en
soit les communes, soit les organisations représentatives des die hetzij de gemeenten, hetzij de representatieve organisaties van de
employeurs et des travailleurs ne peuvent être révoqués que sur werkgevers en werknemers vertegenwoordigen, kunnen enkel op voorstel
proposition de leur groupe respectif à l'assemblée générale. van hun respectievel groep in de algemene vergadering worden afgezet.
Le remplaçant est désigné parmi les membres de l'assemblée générale du De vervanger wordt gekozen uit de leden van de algemene vergadering
même groupe que celui du membre qui doit être remplacé. van dezelfde groep als deze van het te vervangen lid.
§ 3. Les membres du conseil visés respectivement à l'alinéa 1 ou 2 de § 3. De leden van de raad respectievelijk bedoeld in lid 1 of 2 van
l'article 8, § 2, peuvent délibérer séparément. artikel 8, § 2, mogen afzonderlijk beraadslagen en besluiten.
Article 10. Artikel 10.
De raad van bestuur is bevoegd voor alle beheers- en
Le conseil d'administration a les pouvoirs les plus étendus pour beschikkingshandelingen die nodig of nuttig zijn voor de
accomplir tous les actes de gestion et de disposition nécessaires ou verwezenlijking van het maatschappelijk doel van de GOMB, met
utiles à la réalisation de l'objet social de la S.D.R.B., à l'exception de ceux que la loi ou les statuts réservent à l'Assemblée générale. Le conseil d'administration délibère sur les options stratégiques relatives aux missions de développement économique et de rénovation urbaine définies à l'article 4. Il assure la gestion des services généraux. Le conseil d'administration fixe le cadre organique du personnel ainsi que le statut administratif et pécuniaire de celui-ci. Le conseil d'administration peut octroyer au président et à l'Administrateur délégué ou à d'autres administrateurs qu'il détermine une délégation de compétences. uitzondering van de handelingen waarvoor volgens de wet of deze statuten alleen de algemene vergadering bevoegd is. De raad van bestuur beraadt zich over de strategische keuzen betreffende de opdrachten van economische ontwikkeling en stadsvernieuwing bepaald in artikel 4. Hij verzekert het bestuur van de algemene diensten. De raad van bestuur bepaalt de personeelsformatie alsmede het administratief en geldelijk statuut van het personeel. De raad van bestuur mag een delegatie van bevoegdheid toekennen aan de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder of aan andere bestuurders die hijzelf bepaalt.
Il établit le règlement d'ordre intérieur des organes de gestion de la Hij stelt het huishoudelijk reglement van de bestuursorganen van de
S.D.R.B. GOMB op.

Article 11. Le conseil d'administration se réunit sur la convocation et sous la présidence du président ou de son remplaçant, aux dates prévues par le règlement d'ordre intérieur et chaque fois que trois administrateurs au moins le demandent. Le conseil ne peut délibérer valablement que si la majorité de ses membres est présente et/ou représentée; si le quorum n'est pas atteint, le conseil d'administration se réunit à nouveau avec le même ordre du jour dans les délais prévus par le règlement d'ordre intérieur et statue quel que soit le nombre des présents. Chaque administrateur empêché peut, par écrit, déléguer un autre membre du conseil pour le représenter en ses lieu et place. Toutefois, aucun administrateur ne peut ainsi représenter plus d'un membre du conseil.

Article 12. Au conseil d'administration, les résolutions sont acquises à la majorité des voix dans chacun des deux groupes visés respectivement à

Artikel 11. De raad van bestuur komt bijeen na oproeping door en onder voorzitterschap van de voorzitter of zijn plaatsvervanger, op de door het huishoudelijk reglement bepaalde data en telkens wanneer tenminste drie bestuurders erom verzoeken. De raad kan slechts geldig beraadslagen en beslissen wanneer de meerderheid van zijn leden aanwezig en/of vertegenwoordigd is; is het quorum niet bereikt, dan komt de raad van bestuur opnieuw bijeen met dezelfde dagorde, binnen de door het huishoudelijk reglement bepaalde termijnen en neemt hij beslissingen, ongeacht het aantal aanwezige leden. Elke bestuurder die verhinderd is kan schriftelijk een ander lid van de raad afvaardigen om hem te vertegenwoordigen. Toch kan geen enkele bestuurder aldus meer dan één lid van de raad vertegenwoordigen.

Artikel 12. De raad van bestuur neemt beslissingen bij meerderheid van stemmen in elk van de twee groepen respectievelijk bedoeld in artikel 8, § 2,

l'article 8, § 2, 1er alinéa, et à l'article 8, § 2, 2ème alinéa, des 1ste lid, en artikel 8, § 2, 2de lid, van deze statuten.
présents statuts. En cas de partage, la voix du président est prépondérante. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Article 13.§ 1er.

Artikel 13.§ 1.

Il est interdit aux membres du conseil d'administration : Het is de leden van de raad van bestuur verboden :
1° d'être présent à la délibération et au vote sur des objets auxquels 1° aanwezig te zijn bij de beraadslaging en de steming over zaken
ils ont un intérêt direct, soit personnellement, soit comme chargé waarbij zij een rechtstreeks belang hebben, hetzij persoonlijk, hetzij
d'affaires avant et après leur désignation, ou auxquels leurs parents als zaakgelastigde voor en na hun benoeming, of waarbij hun bloed- of
ou alliés jusqu'au quatrième degré inclusivement ont un intérêt aanverwanten tot en met de vierde graad een persoonlijk en
personnel et direct; rechtstreeks belang hebben;
2° de prendre part directement ou indirectement dans des marchés 2° rechtstreeks of onrechtstreeks deel te nemen in om het even welke
quelconques passés avec la SDRB; opdrachten afgesloten met de GOMB;
3° d'intervenir comme avocat, notaire ou chargé d'affaires dans les 3° tussen te komen als advocaat, notaris of zaakgelastigde in de
procès dirigés contre la SDRB. Ils ne peuvent, en la même qualité, rechtsgedingen die tegen de GOMB worden ingespannen. Ze mogen in
plaider, donner des avis ou suivre aucune affaire litigieuse dezelfde hoedanigheid niet pleiten, advies geven of welke betwiste
quelconque dans l'intérêt de la S.D.R.B. zaak ook volgen in het belang van de GOMB.
§ 2. L'administrateur qui agit contrairement aux interdictions prévues au § 1er du présent article peut être révoqué par décision motivée du Conseil d'administration, après avoir été entendu dans ses moyens de défense, sur proposition de l'assemblée générale, du conseil d'administration ou d'initiative du Gouvernement ou du groupe à l'assemblée générale qui l'avait désigné. Le membre démis peut se pourvoir en appel devant l'assemblée générale par lettre recommandée envoyée au président, dans les quinze jours calendrier de la date à laquelle il a reçu connaissance de la décision. L'appel est suspensif. § 2. Indien een bestuurder handelt in strijd met de in § 1 van dit artikel vermelde verbodsbepalingen dan kan hij - op grond van een gemotiveerde beslissing van de raad van bestuur, nadat zijn verdedigingsmiddelen aanhoord werden - afgezet worden op voorstel van de algemene vergadering, de raad van bestuur of op initiatief van de Regering of van de groep bij de algemene vergadering die hem aangesteld heeft. Het afgezet lid kan bij de algemene vergadering in beroep gaan, via een aangetekend schrijven aan de voorzitter, binnen vijftien kalenderdagen volgend op de dag waarop hij kennis heeft gekregen van de beslissing. Het beroep is opschortend.
Article 14. Artikel 14.
Au cours du premier semestre de chaque exercice, le conseil In de loop van het eerste semester van ieder boekjaar legt de raad van
d'administration soumet à l'assemblée générale un rapport sur son bestuur aan de algemene vergadering een verslag voor over zijn
activité au cours de l'exercice écoulé, ainsi que les comptes annuels activiteiten tijdens het voorbije boekjaar alsmede de jaarrekeningen
de cet exercice. Après approbation, il le transmet au Gouvernement de van dat boekjaar. Na goedkeuring bezorgt de raad het verslag aan de
la Région de Bruxelles-Capitale. Brusselse Hoofdstedelijke Regering.
Article 15. Artikel 15.
Les délibérations du conseil d'administration sont constatées par les De beslissingen van de raad van bestuur worden opgenomen in notulen
procès-verbaux inscrits sur un registre spécial tenu au siège social. die ingeschreven worden in een speciaal register dat bewaard blijft op
Les copies ou extraits conformes de ces procès-verbaux sont signés de maatschappelijke zetel. De afschriften en de conforme uittreksels
valablement soit par le président et l'administrateur délégué, soit van deze notulen worden geldig ondertekend door de voorzitter en de
par l'administrateur général ou l'administrateur général adjoint. afgevaardigd bestuurder of door de administrateur-generaal of de
adjunct-administrateur-generaal.
Président Administrateur délégué Bureau Exécutif Voorzitter - Afgevaardigd bestuurder - Uitvoerend bureau
Comité Financier Financieel comité

Article 16.§ 1er.

Artikel 16.§ 1.

Le président et l'administrateur délégué sont désignés par le De voorzitter en de afgevaardigd bestuurder worden benoemd door de
Gouvernement au sein des membres du conseil d'administration dont Regering onder de leden van de raad van bestuur waarvan sprake in
question à l'article 8, § 2, 1er alinéa. artikel 8, § 2, 1ste lid.
Deux vice-présidents sont désignés par le conseil au sein des membres De raad benoemt ook twee ondervoorzitters onder de leden bedoeld in
visés à l'article 8, § 2, 2ème alinéa, sur présentation l'un des artikel 8, § 2, 2de lid, de ene op voordracht van de representatieve
organisations représentatives des travailleurs, et l'autre des werknemersorganisaties en de andere op voordracht van de
organisations représentatives des employeurs. Le président préside representatieve werkgeversorganisaties. De voorzitter zit de algemene
l'assemblée générale et le conseil d'administration. Sauf les vergadering en de raad van bestuur voor. Met uitzondering van de
attributions qui sont présidentielles par nature, le président et bevoegdheden die inherent zijn aan de functie van voorzitter, hebben
l'administrateur délégué ont les mêmes pouvoirs. de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder dezelfde bevoegdheden.
Le président et l'administrateur délégué sont démissionnaires De voorzitter en de afgevaardigd bestuurder zijn van rechtswege
d'officedans l'éventualité où ils perdent la qualité de membre du ontslagnemend indien zij hun hoedanigheid van lid van de raad van
conseil d'administration. Dans tous les cas où le président ou bestuur verliezen. Ingeval de voorzitter of de afgevaardigd bestuurder
l'administrateur délégué cessent leur fonction en cours de mandat, le hun functie neerleggen tijdens hun mandaat, ziet de Regering toe op
Gouvernement veille à leur remplacement conformément à l'alinéa 1er du hun vervanging overeenkomstig het 1e lid van dit artikel. Met
présent article. Le président peut, avec l'accord du conseil instemming van de raad van bestuur en van de Regering kan de
d'administration et du Gouvernement, déléguer ses pouvoirs, pour le voorzitter zijn bevoegdheden voor de door hem bepaalde duur overdragen
temps qu'il détermine, à un administrateur de son choix et de son aan een door hem aangewezen bestuurder uit zijn groep. Hetzelfde geldt
groupe. Il en est de même pour l'administrateur délégué. voor de afgevaardigd bestuurder.
§ 2. Le président, l'administrateur délégué, les deux vice-présidents, § 2. De voorzitter, de afgevaardigd bestuurder, de twee
deux administrateurs désignés par le conseil au sein des membres visés ondervoorzitters, twee bestuurders door de raad gekozen uit de leden
à l'article 8, § 2, 1er alinéa, quatre administrateurs désignés par le bedoeld in artikel 8, § 2, 1ste lid, vier bestuurders door de raad
conseil au sein des membres visés à l'article 8, § 2, 2ème alinéa, et gekozen uit de leden bedoeld in artikel 8, § 2, 2de lid, en twee
deux administrateurs désignés par le conseil sur proposition des bestuurders door de raad gekozen op voordracht van de leden van de
membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant Brusselse Hoofdstedelijke Regering die de economische ontwikkeling en
l'expansion économique et la rénovation urbaine dans leurs de stadsvernieuwing onder hun bevoegdheid hebben, vormen een
attributions constituent un bureau exécutif auquel le conseil uitvoerend bureau waaraan de raad van bestuur de werkelijke
d'administration délègue les pouvoirs réels qu'il détermine. bevoegdheden toewijst die hijzelf bepaalt.
§ 3. Le conseil d'administration crée un comité financier qui est § 3. De raad van bestuur richt een financieel comité op met als taak
notamment chargé d'assister le conseil d'administration dans ses de raad van bestuur bij te staan in zijn opdracht van toezicht inzake
tâches en matière de contrôle financier de la SDRB et des sociétés dont elle est actionnaire. Le comité financier peut réclamer toute pièce et information et peut mener toutes les investigations qui lui paraissent utiles pour l'accomplissement de sa mission. Le comité financier remet un rapport trimestriel au conseil d'administration dans lequel il souligne les éventuelles faiblesses et carences et dans lequel il formule des recommandations en vue d'améliorer la situation. Il doit également avoir égard au bon fonctionnement du contrôle interne et des procédures nécessaires à une saine gestion financière, budgétaire et comptable. Le comité financier est composé du président, de l'administrateur délégué, de trois administrateurs, des fonctionnaires généraux (à savoir l'administrateur général, l'administrateur général-adjoint, les directeurs généraux et les inspecteurs généraux), du réviseur d'entreprise, du délégué du Ministre du Budget et des commissaires du Gouvernement. Il peut inviter à ses réunions toute personne qu'il estime utile. Le conseil d'administration peut, sous la direction du président et de l'administrateur délégué, confier à un ou plusieurs de ses membres, en fonction de leurs capacités et de leur expérience, des compétences pour mettre en oeuvre de manière distincte, tant budgétairement que techniquement, les missions de développement économique et les missions de rénovation urbaine. Représentation het financieel beheer zowel van de GOMB als van de vennootschappen waarvan ze aandeelhouder is. Het financieel comité kan alle stukken en informatie opeisen en alle onderzoeken verrichten die hem noodzakelijk lijken voor de vervulling van zijn opdracht. Het financieel comité legt driemaandelijks aan de raad van bestuur een verslag voor waarin het wijst op eventuele zwakheden en gebreken en waarin het aanbevelingen formuleert om de situatie te verbeteren. Het moet eveneens toezien op de goede werking van de interne controle en van de procedures die noodzakelijk zijn voor een goed financieel, budgettair en boekhoudkundig beheer. Het financieel comité is samengesteld uit de voorzitter, de afgevaardigd bestuurder, drie bestuurders, de ambtenaren-generaal (met name de administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal, de directeurs-generaal en de inspecteurs-generaal), de bedrijfsrevisor, de gemachtigde van de Minister van Begroting en de regeringscommissarissen. Het comité kan op zijn vergadering alle personen uitnodigen die hem nuttig lijken. De raad van bestuur kan, onder leiding van de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder, bevoegdheden toevertrouwen aan een of meerdere van zijn leden op grond van hun bekwaamheid en hun ervaring om de opdrachten van economische ontwikkeling en van stadsvernieuwing op onderscheiden wijze te vervullen zowel budgettair als technisch. Vertegenwoordiging
Article 17. Artikel 17.
La S.D.R.B. est représentée, à l'égard des tiers et en justice, par le De GOMB wordt, zowel tegenover derden als in rechte, vertegenwoordigd
Président et l'Administrateur délégué, agissant conjointement. door de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder die gezamenlijk optreden.
Les actes de la gestion journalière et tous les autres actes qui De akten van het dagelijks bestuur, alle andere akten die de GOMB
engagent la S.D.R.B. et tous pouvoirs et procurations sont signés verbinden en alle machtigingen en volmachten worden gezamenlijk
conjointement par le président et l'administrateur délégué ou par les ondertekend door de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder of door
agents qu'ils délèguent à cette fin. de ambtenaren die ze hiertoe afvaardigen.
Délégations Delegaties
Article 18. Artikel 18.
Dans le cadre de leurs compétences, le conseil d'administration d'une In het kader van hun bevoegdheden kunnen de raad van bestuur enerzijds
part et d'autre part, le président et l'administrateur délégué peuvent, chacun pour ce qui les concerne, octroyer des délégations de compétences aux fonctionnaires généraux pour les simples mesures d'exécution de la gestion journalière et dans les limites fixées par eux. En outre, le conseil d'administration d'une part, et le président et l'administrateur délégué d'autre part, peuvent accorder une délégation de signature aux fonctionnaires généraux ou à d'autres membres du personnel qu'ils désignent. Les actes des personnes déléguées sont soumis au contrôle du comité financier. en de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder anderzijds, elk wat hen betreft, delegaties van bevoegdheden toestaan aan de ambtenaren-generaal voor de eenvoudige uitvoeringsmaatregelen van het dagelijks bestuur en binnen de grenzen die ze zelf bepalen. De raad van bestuur enerzijds en de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder anderzijds kunnen bovendien een ondertekeningsdelegatie toestaan aan de ambtenaren-generaal of aan andere personeelsleden die ze hiertoe aanwijzen. De handelingen van de gedelegeerde personen zijn onderworpen aan het toezicht van het financieel comité.
VI. Moyens d'actions VI. Werkingsmiddelen

Article 19.§ 1er.

Artikel 19.§ 1.

Pour l'accomplissement de ses missions, la S.D.R.B. dispose : Voor het volbrengen van haar opdrachten beschikt de GOMB over :
- de fonds propres; - eigen middelen;
- des revenus acquis dans le cadre de ses missions de développement - inkomsten verworven in het kader van haar opdrachten van economische
économique et de rénovation urbaine; ontwikkeling en stadsvernieuwing;
- du capital des emprunts qu'elle contracte avec l'accord préalable du - het kapitaal van de leningen die zij aangaat met voorafgaande
Ministre des Finances de la Région de Bruxelles-Capitale; toestemming van de Minister van Financiën van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest;
- des subsides annuels de fonctionnement octroyés par mission par le - jaarlijkse werkingssubsidies die de Brusselse Hoofdstedelijke
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; Regering verleent per opdracht;
- des subsides de projet pour des projets particuliers octroyés dans - projectsubsidies die de Brusselse Hoofdstedelijke Regering verleent
le cadre de ses missions par le Gouvernement de la Région de voor bijzondere projecten in het kader van haar opdrachten;
Bruxelles-Capitale; - des subsides octroyés pour des missions spécifiques visées à - subsidies verleend voor specifieke opdrachten overeenkomstig artikel
l'article 4, § 1er, 5°, et § 2, 4°. 4, § 1, 5°, en § 2, 4°.
§ 3. La S.D.R.B. peut solliciter la garantie de la Région de § 3. Voor de terugbetaling van het kapitaal en de interesten van de
Bruxelles-Capitale, de l'Etat et des Communes pour le remboursement en aangegane leningen kan de GOMB de waarborg van het Brussels
capital et intérêts des emprunts qu'elle contracte. Hoofdstedelijk Gewest, van de Staat en van de gemeenten aanvragen.
Article 20. Artikel 20.
L'exercice financier commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre. Het financieel boekjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december.
A l'issue de l'exercice écoulé, le conseil d'administration arrête les Op het einde van het boekjaar stelt de raad van bestuur de rekeningen
comptes annuels. vast.
La comptabilité de la S.D.R.B. est tenue sur base de la loi cadre du De boekhouding van de GOMB wordt gevoerd op basis van de kaderwet van
17 juillet 1975 sur la comptabilité et les comptes annuels des 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekeningen van de
entreprises. Le bilan et les comptes annuels sont établis conformément ondernemingen. Voor de balans en de jaarrekeningen wordt het minimum
au plan comptable minimum normalisé suivant le schéma fixé par genormaliseerd rekeningenstelsel aangehouden volgens het schema
l'arrêté royal du 8 octobre 1976. Les comptes sont contrôlés par un commissaire réviseur d'entreprise agréé, nommé par l'assemblée générale pour une durée de trois ans renouvelable. Ils sont ensuite soumis à l'assemblée générale pour approbation. Dans le cadre de la même délibération mais par un vote distinct, l'assemblée générale se prononce sur la décharge à donner au conseil d'administration pour sa gestion durant l'exercice écoulé. L'excédent éventuel de l'actif sur le passif est, sur proposition du conseil d'administration et selon décision prise par l'assemblée générale versé à un compte de réserve. bepaald door het KB van 8 oktober 1976. De rekeningen worden nagezien door een commissaris, erkend bedrijfsrevisor, die voor een hernieuwbare termijn van drie jaar wordt benoemd door de algemene vergadering. Daarna worden ze ter goedkeuring voorgelegd aan de algemene vergadering. Tijdens dezelfde beraadslaging, maar bij afzonderlijke stemming, spreekt de algemene vergadering zich uit over de te verlenen decharge aan de raad van bestuur voor zijn beheer gedurende het afgelopen boekjaar. Het eventuele overschot van de activa op de passiva wordt, op voorstel van de raad van bestuur en volgens de beslissing genomen door de algemene vergadering, geboekt op een reserverekening.
VII. Dispositions diverses VII. Diverse bepalingen
Article 21. Artikel 21.
Les statuts de la S.D.R.B. peuvent être modifiés par l'assemblée De algemene vergadering kan de statuten van de GOMB wijzigen op
générale sur proposition du conseil d'administration. voorstel van de raad van bestuur.
L'assemblée générale ne peut valablement délibérer sur les De algemene vergadering kan slechts geldig over de voorgestelde
modifications proposées que si les deux tiers au moins des membres wijzigingen beraadslagen en beslissen indien minstens twee derden van
visé à l'article 6, § 1er, sont présents ou représentés. de leden bedoeld in artikel 6, § 1, aanwezig of vertegenwoordigd zijn.
Si ce quorum n'est pas atteint, l'assemblée est convoquée à nouveau Is dit quorum niet bereikt, dan wordt de algemene vergadering vijftien
sous délai de quinzaine avec le même ordre du jour, et statue quelque dagen later opnieuw bijeengeroepen met dezelfde dagorde, en dan
soit le nombre de membres présents ou représentés. beslist zij ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden.
Toute modification des statuts doit recueillir la majorité des deux Iedere wijziging van de statuten moet goedgekeurd worden met een
tiers des voix dans chacun des groupes visés respectivement à meerderheid van twee derden der stemmen in elk van de groepen bedoeld
l'article 6, § 1er, a), et à l'article 6, § 1er, b), et recevoir in respectievelijk artikel 6, § 1, a), en artikel 6, § 1, b). Zij moet
l'approbation du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. bovendien worden goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.
Article 22. Artikel 22.
L'assemblée générale, délibérant dans les conditions prescrites à De algemene vergadering beslist, met inachtneming van de bepalingen
l'article 21, décide la dissolution de la S.D.R.B., désigne le ou les van artikel 21, over de ontbinding van de GOMB, stelt een of meer
liquidateurs et détermine leurs pouvoirs. La dissolution de la vereffenaars aan en bepaalt hun bevoegdheden. De ontbinding van de
S.D.R.B. est soumise à l'approbation du Gouvernement de la Région de GOMB moet goedgekeurd worden door de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale. Regering.
Après paiement de toutes les dettes et charges de la S.D.R.B., le Na betaling van alle schulden en lasten van de GOMB, wordt het saldo
solde est tenu à la disposition de l'assemblée générale qui ter beschikking gehouden van de algemene vergadering die er een
l'affectera en tenant compte de l'objet en vue duquel la S.D.R.B. a bestemming zal aan geven rekening houdend met het doel waarvoor de
été constituée. GOMB werd opgericht.

Article 23.§ 1er. Une représentation deux tiers un tiers des rôles linguistiques français-néerlandais est assurée au sein de tous les organes de gestion de la S.D.R.B. § 2. Le président du conseil d'administration et l'administrateur délégué appartiennent à des groupes linguistiques différents. La même règle s'applique à l'Administrateur général et à l'Administrateur général adjoint. VIII. Dispositions transitoires

Article 24.§ 1er. Les présents statuts entreront en vigueur après leur approbation par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. § 2. Les membres des organes de gestion de la S.D.R.B. poursuivent l'exécution de leur mandat jusqu'à l'installation des nouveaux organes

Artikel 23.§ 1. In alle bestuursorganen van de GOMB wordt een vertegenwoordiging verzekerd van een derde voor de Nederlandse taalrol en twee derden voor de Franse taalrol. § 2. De voorzitter van de raad van bestuur en de afgevaardigd bestuurder behoren tot een verschillende taalgroep. Dit geldt eveneens voor de administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal. VIII. Overgangsbepalingen

Artikel 24.§ 1. Deze statuten treden in werking zodra zij door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zijn goedgekeurd. § 2. De leden van de bestuursorganen van de GOMB zetten de uitoefening van hun mandaat voort tot de installatie van de nieuwe bestuursorganen

de gestion prévus par l'ordonnance du 20 mai 1999 précitée. waarin de ordonnantie van 20 mei 1999 voorziet.
^